Észak-Magyarország, 1994. szeptember (50. évfolyam, 206-231. szám)
1994-09-26 / 227. szám
6 B ItT'Hon 1994. Szeptember 27., Kedd Polgári Péter Hejőpapi 19. születésnapod alkalmából sok szeretettel köszöntünk szüleid és testvéred István. KÁLLAI ANETT Hejőbába 2. születésnapod alkalmából nagyon sok szeretettel köszönt anya és apa CONDOR EVA EDITNEK Ónodra 12. születésnapod alkalmából sok örömet, g egészséget és hosszú boldog életet kívánnak: édesapád, édesanyád és Viki. ................- — ...... B ENCSGÁBOR Sajókápolna 13 születésnapod alkalmából sok boldogságot kívánunk. Sok szeretettel anyu, apu és testvéred Tamás. *56525/111* II I *56458/lK* 1 994. Szeptember 27., Kedd — Itt-Hon B 3 A gipsz és vasérc után — égetőmű A létesítménnyel új fejezet kezdődik Rudabánya térségében Rudabánya (ÉM - KL) - Bányászat-történeti és földtörténeti múltja után most a huszadik és a következő századokat jellemző nevezetességre tesz szert Rudabánya: itt épül fel a térség eleddig első és egyetlen hulladékégetőműve. A hulladékégetőmű építését - mint az ország számos más településén, úgy itt is - nem kis ellenérzéssel fogadták. A jelenleg legkorszerűbb technológiai eljárás ismertetése, a környezeti károsodást kizáró garanciák azonban végül is meggyőzték mind Rudabánya, mind pedig a szomszédos települések lakosságát, s megkezdődhetett az alapkő letétele után az égetőmű építése is. Bízvást mondhatjuk, hogy új fejezet kezdődött a térség életében, mivel az évszázados vasércbányászat megszüntetésével gyakorlatilag a munkalehetőség is megszűnt ezen a bányásztelepülésen. Mert az an- hidrit- vagy a gipszbányászat már nem ígért stabil jövőt az ottlakóknak. Az égetőmű azonban hosszú távra is munkát, megélhetést ad. A több mint ötmilliárd forint költséggel megvalósuló beruházás generálkivitelezését a Fininpianti olasz nagyvállalat nyerte el. Az égetőmű évi kapacitása mintegy 25 ezer tonna, melléktermékként pedig villamos energiát is termel majd a létesítmény. Am az új létesítmény nem csak munkaalkalmat teremt. Arról is megállapodás született a döntő többségében olasz érdekeltségű társasággal, hogy a térség három községének, így Rudabányának, Szuhogynak és Izsófalvának támogatást is ad. A gazdasági változások nem csak nálunk, de szerte Európában országonként más és más követelményeket állítanak az egyes térségek iparszerkezetének átalakítására. A kohászat és a bányászat visszafejlesztése során erre nálunk is szükség van. Úgy tűnik, Rudabányán mind a foglalkoztatás, mind a település továbbélése rendeződött az ipari struktúraváltás során. Lóbércen a lovak is szomjasak Diákok gondozzák a gyarapodó putnoki mintafarmot Farkas Dezső a farmon Fotó: KM Putnok (ÉM - KM) - Putnoktól néhány kilométerre egy dombtetőn található a lóbérci mintafarm. Vezetője Farkas Dezső agrármérnök, vele beszélgetünk.- A mintafarm tulajdonképpen oktatási céllal jött létre egy alapítvány segítségével, kuratóriumának számos tagja van. Például a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát, a putnoki önkormányzat, a mezőgazdasági szakközépiskola, a megyei önkormányzat, a kompolti kutatóintézet és sorolhatnám tovább. A földterületet a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát adta az alapítványnak, valamint az itt látható épületeket, amelyeket renováltunk, átalakítottunk. A földterület 220 hektár, ebből 12 hektár erdő, 132 hektár szántó, a többi pedig legelő. □ Milyen gazdálkodás folyik a mintafarmon ? • Növénytermesztés és állat- tenyésztés. A munkát a Putnoki Mezőgazdasági Szakközép- iskola diákjai, gazdaképzősei végzik, mindkét termelési ágban. A telep az iskolára van alapozva. A felnőttképzésben dolgozók, gazdászok, gaz- dasszonyok általában az állat- tenyésztésben és a növénytermesztésben felmerülő kézi munkát látják el. Nagy gondunk viszont, hogy nincs telefonunk és nincs vezetékes vizünk, de még a kút is kiapadt. Most már abszolút nincs vizünk a telepen. Tartályokban szállítjuk a vizet naponta. Külön az állatoknak, külön az embereknek, amit ugyanis az állatok fogyasztanak, az emberi fogyasztásra nem alkalmas. □ Az épületek milyen célt szolgálnak? • Ahol most állunk, ez egy egyes hasznosítású istálló, ahol van egy 1650 férőhelyes tojórész. Most 22 hetes jércék lakják, amelyek a napokban kezdtek el tojni. A másik oldalon pedig hatezer csirke vár eladásra. De nézzük meg az úgynevezett betekintő teret. Ez oktatási célokat is szolgál. Amint látja, ott van egy műszer, ezáltal teljesen automatizált az egész istálló. Csak addig kell bemenni a gondozóknak vagy a tanulóknak az istállóba, amíg kitakarítják az itatóvályúkat. Majd kijönnek és lehet automatikusan kintről etetni, itatni, a hőfokot szabályozni stb. így esetleg naponta csak egyszer kell bemenni az állatokhoz. Foglalkozunk még juhtenyésztéssel, szarvasmarha- és sertéstenyésztéssel is, van két angol telivér lovunk, de ezeket inkább csak hobbiból tartjuk. Van egy 200 férőhelyes juhhodályunk. Lakói: 143 anyajuh, 4 kos és 70 kisbárány. □ Jönnek-e látogatók a télepret • Rendszeresen. Nemrégen voltak olaszok, hollandok, amerikaiak, németek, szlovákok Egy amerikai hölgy a közelmúltban járt itt, és azt mondta, örülne annak, ha az ö farmja olyan lenne, mint ez. — HETI JEGYZET — Kosarak Priska Tibor Nem várt szerencse érkeztekor lelkesedik így az ember, miként teszi most ez az ismerős. Örömét egy kosár látványa váltja ki, mely kosár itt szerénykedik a fal oldalán szegre akasztva, megtöltve szépséges vöröshagymával, fokhagymával. Ha úgy kívánkozik, az ember csak odanyúl és kivesz belőle ezt, azt. Meg gondoskodik róla, hogy mindig töltve legyen, mert szó ami szó, helyre kis kosárka ez, szépen hozzáértően fonta meg valaki nem is rég az arra alkalmatos vesszőkből, hát most itt díszük a konyhában. Mert nehányan ma is foglalatoskodnak kosárfonással, ha nem szükségből, hát passzióból. Az ismerőst meg éppen ez érdekli: hol, ki fon kosarat, hogy adandó alkalommal felkereshesse, rábeszélhesse ismét a fonásra, kosárkészítésre, mert bizony neki nagyon is szüksége lenne az ilyesmire. A vesszőkosárra. Akár ilyenre is, minő most a konyha falán díszük, de leginkább kellene vagy kettő-három az 50 literes üveg demizsonok okán. Erős, nagy fülű kosár kellene, hogy elbírja a jókora demizsont akkor is, ha abba bor töltetik. Praktikusak, helyénvalók ezek a kosarak, mert ide-oda tehető segítségükkel az üvegballon, és megvédi azokat koccanáskor, falhoz, vagy egymáshoz ütődéskor. Valamiért eltűntek ezek a kosarak. A boltokban a jókora üvegballonok leginkább csupaszon kaphatók, vagy pedig műanyaggal befonva, de az ismerősnek nincs bizodalma ezekhez a műanyagokhoz. Különösen az árukat meglátva nincs. A vesszőkosár valahogy élőbb, jobban illik a kamrába, pincébe, különösen a mocorgó, vagy már éppen megérett, de belsőleg mindig változó borhoz. De a hagymához, dióhoz, krumplihoz, meg bármihez is. Itt, a mi megyénkben a folyók, holtágak, kiöntések mentén szinte mindenütt terem a hozzávaló fűz, sok helyütt valamikor telepítették is a vizenyős, másra amúgy sem való helyeken. A folyók mentén minden faluban él néhány ember, aki érti ezt a mesterséget, hiszen nem is rég kosárfonó-szövetkezetekbe is tömörültek. Mégis hiába keresgéljük ezeket a kosarakat, nem jutnak el az üzletekbe, vagy nem is fonják már. Kár lenne végképp eltűnniük, hiszen szépek is, jól illenek a kamrákba, konyhákba, pincékbe, présházakba, nem lenne jó hagynunk, hogy a műanyag vegye át a helyüket. Meg azért is kár lenne eltűnniük, mert ősi, szép mesterség tűnne el velük. Lehetséges persze, hogy mindettől nem is kell félnünk, talán most is szorgoskodnak kosárfonók, csak éppen ott nem találjuk termékeiket, ahol éppen keressük. De hol keressük?