Észak-Magyarország, 1994. július (50. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-18 / 167. szám
1994. Július 19., Kedd 2 Ms Itt-Hon A térdükre terítenek Miskolc (ÉM - N. J.) - Van-e még nálunk igazi turista, aki fólkerekedvén fogja a jól kézreálló botját és nekivág a völgyeknek, bérceknek, erdőkön, réteken át, hogy jóleső fáradtsággal koronázza a hetet és nagyokat szippanthasson a friss bükki, zempléni levegőből. Persze, hogy van, a mi megyénkben ezrek és ezrek szeretik a hegyeket, a kiadós túrákat. Aki még nem határozta el magát, kérdezheti, hogyan fogjon hozzá? Hol pihenje ki magát, ha elfárad? Jó néhány éve már, hogy lecsengett a turistaház-sirató szerte az országban, ami gyakorlatilag egybeesett az ilyen szolgáltatást ellátó épületek csaknem teljes lepusztulásával. Ezzel befejeződött a bakancsos turisták menedékeinek felszámolása. Amelyik turistaház még úgy-ahogy tartotta magát, rövidesen átvedlett osztályba sorolhatat- lan büfévé, italozóvá. Rossz példákért a mi megyénkben sem kell messzire túrázni. A régi értelemben vett menedék- és turistaházak, ahol megpihenhetett a kiránduló, sőt szégyenérzet nélkül kicsomagolhatta hátizsákjából a magával hozott elemózsiáját, vélhetőleg örökre eltűntek. Helyüket eredményt termelő „vendéglátó egységek” vették át országszerte. Ahol meg márványlépcsők, rézfogan- tyús korlátok vezetnek az emeleti szobákig, ott a régi bakancsos nem érzi jól magát, hiszen lábbelijére, botjára az erdő avarja, az út pora tapad, ami kényelmetlen a fényes vendéget várók számára. A fizetnivalóról már nem is szólva, a régi kétszámjegyű ital- és ételárak lassan végképp a feledés homályába tűnnek. A konyharuhából szertartásosan kicsomagolható, bicskával aprózható hazai falatok pedig megakadnának a rá bámulok értetlenségét látva. Sokat változott a világ a turistáknál is, akik természetesen ma is terepbíró cipőben, ruhában indulnak el, s magukkal hozzák a sajátkezűleg készített szendvicseiket is, legfeljebb tisztások hűvösében ülve, a térdükre terítve étkeznek. így jobban is esik a fáradsággal megszolgált falat, a kulacs bor, vagy tea, senkinek sem bántja a szemét csendes majszolásuk, nem szégyeníti meg őket kérdéseivel a térülő-forduló pincér. Itt-Hon Az Eszak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Felelős szerkesztő: Priska Tibor. Szerkesztő: Nagy József. A Miskolc és környéke melléklet címe: Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky Endre u. 15. Pf: 178. Telefon: 341-611. Telefax: 341-817. Honi hírek # Honi hírek # Honi hírek # Honi hírek # Honi hírek # A csend „fogságában” Hollóstetőn A nyíregyháziak kedvenc tábora Hollóstető (ÉM - N.J.) - Még a kempingezők közül sem mindenki keresi, szereti az olyan táborhelyeket, ahol a.csend az uralkodó, mert kiváltképpen nyáron szükségünk van a jókedv fakasztotta ricsajra, gyermeki zsivajra, ami a pihenés napjaiban, heteiben is hozzátartozik az életünkhöz. Ám nem mindenki osztozik ebben, vannak, akik kimondottan a nyugalomra vágynak, ám azt családi körben, illetve a természettől körülvéve tudják csak elképzelni. Nos, akik ilyenre vágynak, azoknak igazi paradicsom a hollóstetői kemping, ahol ezekben a hetekben is jó, ha húsz család tartózkodik részben a kis faházakban, részben pedig a magukkal hozott sátrakban. Ottjártunkkor nem harsogott a zene, nem igazította útba tétova lakóit a tábor vezetése a dübörgő hangszórókon keresztül. Amilyen kedves és kicsiny alapterületen fekvő ez a kemping, bárkit fel lehet keresni személyesen is, ha szükséges. A délutáni verőfényben háromnégy éves csöppségek játszadoznak a dús fűben, itt nem érvényesül a máshol perzselő nap ereje, csak a fényre különösen érzékenyek húzódnak be az árnyékos részekre, vagy töltik el az időt a sátor előterében könyvvel a kezükben. Bizonyára sokan sóhajtanak fel ekként: hát igen, ez az igazi áhított pihenés alapja. Ide nem hallatszik el a járművek keltette zaj sem, viszont 'közel a jól felszerelt turistaház, ahol igyekeznek tekintettel lenni a családosok igényeire is. A kempinget és a turistaházat azok figyelmébe ajánljuk, akik a ma már szinte fellelhetetlen, utolérhetetlen csendre vágynak, és ahhoz társaságban szeretnének hozzájutni. A tisztaság, a rend itt magától értetődő. Az itt pihenők közül egy nyíregyházi család felnőtt tagjai vallották: a nyár fénypontja évek óta az, amit a hollóstetői csend „fogságában” töltenek el. A már elfogadott szokásokhoz, mondják, szívesen alkalmazkodnak az ideérkező német, holland és dán turisták is. olvasók, befogadók Fafaragók, Kisgyőr (ÉM - N.J.) - A nyári ifjúsági alkotótáborok szervezésének már jelentős hagyományai varrnak a festői szépségű Kisgyőrben. Nemrég adták a fafaragók azt a helyi motívumkincsből építkező munkát, amelyik az ősszel átadásra kerülő Faluház kapujául szolgál. Július negyedikétől egy héten át csattogtak itt a szerszámok, a Szegedi Miklós vezette, „hivatásosak” és a helyi érdeklődő amatőrök kezében. A végeredmény, mint más években is „megfogta” a helyi lakosságot, az idős emberek különösen szívesen látták viszont a faragás során kialakuló motívumokban a körülöttük lévő világ, szű- kebb pátriájuk egykor mindennapos vonalmintáit, volt aki gyümölccsel, egyszerű falusi ételekkel kedveskedett a szorgos alkotóknak. Kékedi László táborvezető helyettes és Grúz Attila a helyi népművelés „felelőse” úgy vélekedtek, több ez egyszerű nevelő, szakmai oktató tábornál, hiszen e körben komplex építkezés, belső építkezés is megfigyelhető a résztvevőknél. Az évenként elkészülő munkákkal figyelemre méltóan gazdagodik az alkotó táborokat felkaroló község (nagy szerepe van ebben a helyi önkormányzat vezetőjének Kovács Károlynak) ám a dolgok túlzott leegyszerűsítése lenne, ha ezt tárgyakban, forintokban mérhető gyarapodásnak tekintenénk. Mert egyszerűen nem is tekinthető ekként az a folyamat, amelyik idestova már a községben végbemenő változások szerves részévé vált. Innen már csak egy lépés időben és térben az iskolában szervezett olvasótábor. Hátrányos helyzetűek, „betűmániás” könyvmolyok, szavakat, kifejezéseket, írói, költői mondanivalót mélyebben értelmezni szándékozók és elkötelezett pedagógusok, népművelők várják ide azokat, akikből reményeik szerint nem „egyszení vájtfulűek”, olvasottságukat lépten-nyomon felemlegető sznobok lesznek, hanem értők, befogadók. Mint ahogy ez a község válik mindinkább igazi befogadóvá, hogy saját tradicionális kultúrájának megbecsülésén túl mások felé forduljon, akikkel kölcsönösen gazdagíthatják egymást. A készülő faluház új kapuja Fotó: Nagy József 1994. Július 19., Kedd Itt-Hon Ms 7 Hegyikerékpárosok fesztiválja Bükkszentkereszt (ÉM) - Hegyikerékpárosok nyüzsögtek három napon keresztül a Bükkszentkereszt melletti Kis- Dél környékén. A Miskolci Kondenzgyíkok MTB-fesztiválja változatos programmal csalogatta ide a bringásokat. Az Áfonyás-rét legmagasabb nyergéből Bükkszentlászlóig vivő, 3 és fél kilométeres downhill versenyen a győztes Tóth Zoltán a rendező klub színeiben 5 perc 3 másodperc alatt száguldott le, megelőzve klubtársát, Kovács Pétert. A Kis- Dél sípályáján kijelölt páros szlalom viadalon a legfiatalabb induló, a 14 éves miskolci Kollár Bálint második lett, s ő is Kovácsot előzte meg. Sokan indultak el a cross country, 3 fős váltó terepversenyen is. A legérdekesebb versenyszám mégis talán a tájékozódási kerékpárosverseny lehetett, ahol 12 ellenőrző pontból álló pályát kaptak a kerekesek, s ha nem tévedtek el, ez nyolc kilométer karikázást jelentett. Mindenesetre a rendezők párban indították őket, ketten mégiscsak jobban eligazodnak a térképen - gondolták. A győzelmet Juhász Jánossal az oldalán a diósgyőiiek válogatott tájfutója, Magyar Zsolt szerezte meg. Maga a fesztivál egyébként igen jó időben, remek hangulatban zajlott, sokan estek nagyokat, de csak öt bicikli tört el. Különösen jól sikeredett a szombat esti bográcsgulyás, mert olyan sós lett, hogy bőven lehetett rá inni. Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. A 875 méter mélységből feltörő szénsavas, kénes, jódos karsztvíz 71 Celsius-fokos, a mozgásszervi megbetegedések ellen jó hatású. 14. Többszintes lakás. 15. „A” nő társa. 16. ...áció: nemzedék. 17. Kétel! 18. Rideg közepe nélkül! 19. Ittri- um, tellur és bór vegyjele. 20. Szúrófegyver. 22. Norvégia és Kolumbia autójele. 24. Hegy szélei! 25. Tojás németül. 26. Mutató szó. 28. Juhistálló. 30. Krédó páratlan betűi. 31. Ribonukleinsav rövidítve. 33. Láncon a nyakban viselt ékszer. 35. Björn, svéd teniszcsillag. 36. Takarmánynövény. 38. Nyári házikó. 39. Nemes halfajta. 40. Kutyák. 42. Partvonal, partdobás. 43. Csavar németül. 44. Galambféle, de kisebb, szürkésbarna tollazatú madár. 45. Méhlakás. 46. Csárda fele! 47. Ittrium, rénium és jód vegyjele. 48. Kelet latinul. 50. Görög törzs volt. 52. Félig Ikladi! 53. Tarol. 54. Szeszes ital. 56. Tádé azonos betűi. 57. Személyes névmás. 58. Indxilatszó. 59. Időmérő eszköz. 61. Kötény. 63. Dental szélei nélkül! 65. Szol- mizációs hang. 66. Néhányan. 68. Település megyénkben. 70. Község megyénkben. 72. Település Mályi mellett. Függőleges: 1. Kialakulása a bányászattal függ össze. A XV. században Sárospatakon elkezdődött malomkőgyártás alapanyagát, a kvarcítot a hegy belsejéből termelték ki. A bányaudvar 150 méter hosszú, 50 méter széles és mély vájatában felgyülemlett csapadékvíz hozta létre e tavat. 2. Az ipekakuána gyökérből előforduló, hánytató hatású alkaloid. 3. Muzsika. 4. Kisméretű kutyája. 5. Kerület rövidítve. 6. Számnév. 7. Kalapács. 8. Kiejtett betű. 9. Énekes. 10. Ifjú fele! 11. Nulla. 12. ...-Lanka (Ceylon). 13. Szabolcs-Szatmár-Be- reg megyei település. 20. Kettőzött kettős betű. 21. Hazánk egyik legnagyobb (5,5 millió köbméteres) víztárolója, mely a borsodi iparvidék vízellátásában döntő szerepet játszik. 23. Római 150. 27. A cink és bór vegyjele. 29. Sza- bolcs-Szatmár-Bereg megyei község. 30. Férfinév. 32. Szerkezet, gép összeállításával foglalkozik. 34. Formára. 35. Főnök angolul. 37. Miklós, regényhős. 41. Fanyar ízű gyümölcs. 46. Csirke fele! 48. Nagyvárad román neve. 49. Norvégia és Panama autójelzése. 51. Város Kanadában (v=w)! 53. Indulatszó. 55. „A” megengedett veszteség. 58 .....alkoss, gy arapíts! 60. Ósdi. 62. Nincs kezdete és vége. 64. Közterület. 66. Porító páratlan betűi. 67. Visszajön! 69. Tíz szélei! 70. Ekék fele! 71. Kiejtett mássalhangzó. H. A. Megfejtendők: a vízszintes 1. és függőleges 1., 21. sorok. Előző heti rejtvényünk helyes megfejtése: Ostoros-patak, Sátoraljaújhely, Csörgős- patak. Akár kínál akár cserél, az ITT-HON-m\ mindent elér! A vihar, mint a nagy ellenfél Miskolc (ÉM - KAG) - Váratlanul a vihar is nagy ellenfelévé vált a középtávú országos triatlon bajnokság közel kétszáz indulójának Fonyódon. A több miskolci résztvevő közül Kropkó Zsuzsa (Vízművek) képviselte a szebbik nemet.- Az erős hullámverés miatt nem is az eredeti terv szerint, a Balaton közepéről úsztunk ki a partra két és fél kilométert, hanem az öbölben köröztünk, így is, mintha tengerben lettünk volna, s bár élveztem, de nem éreztem úgy, hogy jól megy. A 80 km kerékpározásra Kaposvár felé dörgés, villámlás, felhőszakadás közepette került sor. Ráadásul odafelé fújt hátulról és vissza szemből a szél, s a pálya vége emelkedett is. Egy csúnya baleset is nehezítette dolgunkat: egy mikrobusz éppen egyik versenyzőtársamat előzte és frontálisan ütközött egy másikkal. Pillanatok alatt felgyűlt a kocsisor és csak a padkán lehetett előrejutni. Lelkileg is nagyon megviselt az eset, noha a forgalmas utakhoz és a gépkocsivezetők stílusához már edzéseken is hozzászokhattunk. A húsz kilométer futás azután olyan volt, mint egy hxxllámvasút. A felázott, sáros pályán nem is akadt sík rész, a Fonyódi-he- gyet mind a három körben „meg- másztuk”. Összevetve a kerékpározás kivételével meg vagyok elégedve magammal. Annál is inkább, mert egy hónapja, a pozsonyi versenyen nagyon megfáztam, arcüreggyulladást kaptam, s ezért a középtávú OB előtti héten Tiszaújvárosban nem is indultam. Eredetileg a roth-i ironman-en akartam rajthoz állni, csak a betegség miatt jöttem inkább Fonyódra. Kategóriámban a felnőtt nők között második, abszolút sorrendben harmadik lettem 4:50.47 teljesítménnyel. Mindenesetre a kerékpározással kell valamit kezdenem, mert sokat bírok ugyan tekerni, de nem vagyok elég gyors. Ha Petya hazajön, megvitatjuk ezt a kérdést. -Apropó, Petya. Hol értesült roth-i sikeréről?- A fonyódi verseny után telefonáltam haza egy ismerősömnek, aki a miskolci rádió nyomán mondta el a jó hírt. Nagyon örülök neki, különösen a futóteljesítményének, hiszen ez jelenleg a legjobb a világon. * A fonyódi középtávú triatlon OB-n Kropkó Zsuzsán kívül több miskolci sportoló szerepelt jól. Siménfalvi Zoltán (Trike) hatodik (4:11.24), Varga József (Tábori) tizennegyedik (4:20.01), öccse, László junior A-ban hatodik (4:33.38), Szatmári Gábor (Kropkó Triatlon) mögötte a hetedik (4:36.13), a szenioroknál pedig Szendrei Béla (Vízművek) második (4:54.20) lett.