Észak-Magyarország, 1994. január (50. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-29 / 24. szám

II ÉM-liótvóg Január 29«, Szombat e Az ÉM interjúja Nincs szó Trianon felülvizsgálatáról Rajkai Zsolt beszél tanulmányáról Illésy Sándor Miskolc(ÉM) - Az Egyesült Történelmi Kisgazda és Polgári Párt elnöki tisztségéért folytatott versengéskor Rajkai Zsolt pályáza­tában nem kevesebbet állított - legalábbis egyik országos na­pilapunk közlése szerint minthogy fel kell számolni az Alkot­mánybíróságot, meg kell szüntetni a Pénzügyminisztérium gaz­dasági egyeduralmát, csökkenteni kell a családi pótlékot. A közlekedési minisztérium politikai államtitkára írja volt: a ma­gyar-ukrán alapszerződés nem legitim, s el kell érni, hogy füg­getlen, nemzetközi testület vizsgálja felül a békeszerződések végrehajtásának és a magyar nemzeti kisebbség helyzetének problémáját. Ebben a testületben viszont nem vehet reszt a tri­anoni békeszerződést ránk kényszerítő nyugati hatalmak közül egyik sem. Rajkai Zsoltot - aki történetesen megyénk egyik országgyű­lési képviselője is - legutóbbi miskolci látogatásakor kértük meg: fejtse Id bővebben véleményét pályázatáról, válaszoljon kérdéseinkre.-Sokak szerint nem vall éppen bölcs dologra egy felelős politi­kustól, ha ilyen véleményeket hangoztat, még ha azt egy pá­lyázati anyagban tette is.- Messze nem úgy igaz, ahogy azt az újság leírta. Kisgazda­körökben te ijesztettem egy több ezer példányos, több tucat­nyi kérdésből álló kérdőívet. Az ezekre adott válaszok feldol­gozása és egy pályázati anyag egy kötésbe került. Ez nem az én pályázatom, ezt tudnia kell mindenkinek. Alá sincs írva, sőt én sem láttam. Azon a napon, amikor ez megjelent, egy másik újság munkatársa is felkeresett emiatt, kérdezte tő­lem, olvastam-e? Nem, átolvastam, s én voltam a legjobban megdöbbenve. A pályázati anyagomban egyszerűen nincs ilyen leírva.-Akkor'? —Az tény, hogy elégedetlenek vagyunk a kollektív jogok biz­tosításával határainkon túl. Ám sem határrevízióról, sem a békeszerződések felülvizsgálatáról, sem ehhez hasonló sza­márságokról nem beszélt az anyag. Arról volt szó, hogy egy független testület - amelyet az Európai Közösség, vagy az Európa Parlament jelölne ki és bízna meg - menjen el, győ­ződjön meg a Magyarország határain kívül élő magyarság helyzetéről, s bizonyosodjanak meg arról, hogy miképp bizto­sítják a nemzetiségiek kollektív jogait. Csak erről van szó. Aki másra gondol, másról beszél, az rosszindulatú. -Államtitkár Úr! Kormányzati körökben miképp fogadták ezt a kinyilatkoztatását, volt-e kellemetlensége emiatt? -Különösebben nem...- Már elnézést, de pártjának elnöke, a földművelésügyi mi­niszter Szabó János, akivel ugyebár versengett a pártelnöki posztért, egy kérdésre válaszolva közölte: Rajkai alkalmassá­gának megítélése a miniszterelnök kompetenciájába tartozik.- Szabó Jánosnak bemutattam az anyagomat, mondtam, öreg, keresd meg benne ezeket a kitételeket, természetesen nem találta, s erről tájékoztatta a miniszterelnököt is. Egy ideig különben gondolkodtam rajta: kellemetlen lehet szá­momra ez a cikk, de a lelküsmeretem nyugodt volt. Egyéb­ként is: sokkal inkább foglalkoztatta a társaimat - meg en­gem is - miképp kerülhetett ki ez a vitaanyag, ez a tanul­mány, amely összességében három példányban készült, s amely egyáltalán nem volt publikus.-Álljunk meg egy pillanatra! Az imént több ezer példányos kérdőívről beszélt, most három példányról... Konkretizáljunk. —A kisgazdakörök megkapták a kérdőíveket, különböző kér­désekkel. Ezekre válaszoltak. Rengeteg kérdés szerepelt raj­ta, az ukrán-magyar szerződésről, a békediktátumról is, de szociális dolgokról is. Mindazon problémákról, amelyek fog­lalkoztatják a pártot, a tagságot. Akadtak kemény megfogal­mazások is, amelyek felvetése nem időszerű, de tanulmányo­zásuk nem kerülhető el.- Ha ez az igazság, akkor adódik a kérdés: miért nem kérte az újságtól a helyreigazítást?- Tény, ezek után felhívott az ominózus lap munkatársa, ta­lálkozót kért tőlem, közöltem vele: nem kívánok nyilatkozni, olyan újságíróval nincs mit beszélnem, aki nem a valóságot írja, aki szövegkörnyezetből ragad ki példákat. Rajkai: Aki másra gondol, másról beszél, az rossz­indulatú Fotó: Laczó József Ne féltsék tőlünk a klasszikusokat! Nagy Anikó Anna Karenina szerepében Kálmán Zsuzsanna- Egyszerűen beleszerettem - mondta Miklós Tibor író, a Rock Színház művészeti vezetője az Anna Karenina múlt heti bemuta­tója előtt. Hogyan lett ebből a „szerelemből" musical? Többek között erről beszélgettünk az elő­adásnak otthont adó Fővárosi Operettszínház előcsarnokában. Miklós Tibor- Körülbelül három évvel eze­lőtt újra elolvastam, és egysze­rűen nem tudtam visszaten­ni a polcra - kezdte Miklós Ti­bor. - Úgy éreztem, nem enged el. Valamiféle vonzódás, azonos­ság élmény van bennem Tolsz- tojregényével kapcsolatban.- Érzelmileg?- Egyrészt igen, másrészt na­gyon megfogott Levin figurája. O az, aki a napi küszködések közepette néz szembe azzal, hogy miért élünk, hagyunk-e magunk mögött VALAMIT, és amikor a legboldogabb az em­ber, akkor is állandóan ott kí­sért az, hogy elmúlunk, s ennek az egésznek van-e értelme. Fur­csa s egyben csodálatos is, hogy valaki megírja az Anna Kareni­nát, a világirodalom egyik leg­nagyobb szerelmi történetét, és a 850 oldalból vagy 400 Levin- ról, Levin kapcsolatairól, útke­reséséről szól. Ugyanakkor ahány Anna Karenina-adaptá- ciót láttam, olvastam, mindig Úgy tapasztaltam, ezt a vonalat el is felejtették, leegyszerűsítet­ték a szerelmi háromszög törté­netére. Én éppen azt akartam megvalósítani, amit még senki nem csinált meg: úgy átszőni a két történetet, hogy ez valóban ellenpontozza egymást.- Hogyan találtak megfelelő sze­replőket?- Az ember környezetében rit­kán vannak olyan ideális képes­ségű emberek, akikben gondol­kodhat, akiknek szerepet talál­hat. Mégis, én tudtam, hogy Nagy Anikóban (Anna) ez a sze­rep benne van, mellé álmodtam Sasvári Sándort (Vronszkij). Kittyt, a tizenhét éves lányt, a tizenhét éves Szinetár Dóra ala­kítja. Különös varázslat, ha va­laki a saját életkorában kapja meg ezt a szerepet. Harsányi Frigyes jelenléte is fontos, mert ilyen korú, habitusú és hanga­dottságú ember nincs a társu­latban. Karenin szerepére ne­héz volt megfelelő énekest talál­nunk, de Harsányi már bizonyí­tott az Operaház fantomjában. Levin figuráját Földes Tamás alakítja. Ehhez a helyzethez az a meghitt, közeli kapcsolat szükséges, amelyben mi itt a színházban élünk. Tulajdonkép­pen már a kezdetektől rögtön láttam a szereplőket, a mi em­bereinkkel. Persze azt is tud­tam, hogy szerzőtársam, Kocsák Tibor zenéjével hatalmas érzel­mi többletet képes adni ä darab- nak.- Az Önök Anna Kareninája mennyire maradt a tolsztoji kor­ban?- Maximálisan. Hiszek abban, hogy ezeknek a nagy műveknek az üzenete úgy független a ko­roktól és az időktől, hogy közben nem kell farmernadrágban el­játszatni.- Pedig sok feldolgozás készül úgy.- En úgy gondolom, meg kellene mutatni most egyfajta orosz kultúrát, művészetet is, ami hi­hetetlenül gazdag, s amit évti­zedek politikai borzalmai egyfe­lől „odaát” legázoltak, másfelől itthon „kötelező olvasmány” jel­legűvé tettek. Ez egy példátla­nul gyönyörű és gazdag világ. A lelke miatt, a gazdagsága miatt az emberben egy mérhetetlen vonzódás alakul ki iránta. Ilyenkor úgy vélem, kötelező hűségesnek lenni.- Nem befolyásolták Önt a ko­rábbi feldolgozások? —Amikor elkezdtük, mindenféle filmváltozatot megnéztünk. Át­tanulmányoztuk Hubay Jenő­nek a hajdan írt operaváltoza­tát, megnéztük a balettet, leme­zeket hallgattunk. Hallottam, hogy készült a ’60-as években egy szovjet film, de ezt nem tud­tuk megszerezni. Mikor már el­készültünk a darabbal és pró­báltunk, akkor jutottunk hozzá ehhez a feldolgozáshoz. Az első órában - mikor néztük - kétség­be estem: most azt fogják mon­dani, innen loptam a dramatur­giát, a szerkesztést, a párbeszé­deket. Aztán kezdtem megnyu­godni. Akkor jöttem rá, hogy ők valóban hűségesek voltak Tolsz­tojhoz, s itt találkozunk. Semmi más nem kell. Tolsztoj egy óriás, aki kézen fog és vezet. Nem sza­bad okosabbnak lenni nála, nem szabad beleálmodni azt, ami nincs benne és elfelejteni vala­mit, ami fontos.-Nem féltek attól, hogy klasszi­kus müvet musicalként állíta­nak színpadra?- Ott a példa a Nyomorultakkal. Először riasztó volt, de azt mon­dom, ne féltsék se Hugót, se Tolsztojt tőlünk! Akiket itt meg­érint a darab, jelentős részük elő fogja venni a könyvet és elol­vassa.-A Légy jó mindhaláliggal is ez történt? —Azt a darabot az Anna Kareni­na „oldalvizein” írtuk, s nagy si­ker lett. Most lesz all. bemuta­tója Szegeden, Debrecenben meg már a 125. előadásnál jár­nak, s külföldön ebben az esz­tendőben két premier várható. -Készülnek-e az Annával orszá­gos körútra?- Szeretnénk eljutni a vidéki vá­rosokba, de egyelőre csak támo­gatók segítségével tudnánk elindulni. Bevételeink jelentős részét az „albérleti díjak” kifize­tésére fordítjuk, de változat­lanul reménykedünk egy meg­hitt, barátságos, saját otthon­ban, kőszínházban. Földes Tamás (Levin) és Sasvári Sándor (Vronszkij) Fotók; Nagy Gábor (ISB) Móricz Kálmánnal Nagydobronyban A paraszti leleményesség, élni akarás mindig felépíti a falut... Horpácsi Sándor Sajnálatosnak tartom, hogy éppen most, a rendszerváltozás után meggyériiltek a tényirodalom opuszai. Nincs szociográfia, irodalmi riport, mintha a valóság nem kí­vánná megmutatni magát. Holott rég nem volt ennyire izgalmas, mint éppen ma, ami­kor tulajdonok cserélnek gazdát (állami is, magán is), illetve kerülnek vissza régi, tör­vényes birtokosaikhoz. Nem(csak) a szép- irodalmat, esztétikai feldolgozást hiánylom - tudom, hogy ahhoz idő kell -, hanem a für­gébb tollú riportázst. Hogyan él ma a falu, a kisváros, milyen mikro és makro mozgások vannak „alant” a „hallgatag” tömegben? Sorolhatnám még a kérdéseket, de minek? Nem ez a dolgom, hanem, hogy Móricz Kálmán könyvét mél­tassam. A fentiek után érthető örömmel vettem kézbe, mert aki ma falumonográfiát ír, az diófát ültet. A néprajz is gráfia, mint a szociográfia, noha módszerei egzaktabbak, meghatározottabbak. Több éves szívós és sokoldalú gyűjtőmunka előzi meg, levéltári kutatás, a szakirodalom feldolgozása, talál­kozás az adatközlőkkel, hang-, képanyag és tárgyak, eszközök számbavétele. Külön öröm, hogy Móricz Kálmán egy számunkra eleddig kevésbé ismert, mert perifériára szorult, sokáig elzárt területről: Kárpátaljá­ról hoz híradást, szülőfalujáról: Nagydob- ronyról. Ez a vidék, Rákóczi földje a hajda­ni, a nagy Magyarországban is félreeső vi­dék volt, s csak a nagy történelmi rengések idején hallatott magáról, amikor a nemzeti vagy szociális elégedetlenség robbantotta ki az elégedetlenséget. Erre a régióra is érvé­nyes Szűcs Jenő megállapítása, hogy a cent­rumtól való távolsággal arányosan fokozot­tan nő az elmaradottság, az anyagi-szellemi pauperizálódás. Érvényes volt ez a történel­mi Magyarország összeomlásáig, szétesésé­ig, Trianon után azonban a mohó és korlá­tolt, hódítók - előbb Csehszlovákia, majd 1945 után a Szovjetunió - sovén, újgyarma­tosító politikájukkal létében fenyegették ezt a nemzetiségi sorba szorult, szórvány-ma­gyarságot. Móricz Kálmánnak szülőfaluja Nagydob- rony. Ezt azért fontos tudni, mert a szerző nem a szenvtelen kívülálló érdeklődésével tanulmányozza. Vérei, atyjafiai a Latoren- menti falu lakói. Ma már kideríthetetlen, hogy a falu neve szláva (Dub), vagy valame­lyik tulajdonosától (Dubrun) kapta. Törté­nete az Árpád-házig nyúlik vissza, s noha a vonuló hadak (tatár, török, kuruc, német, majd orosz), valamint a járványok (pestis, kolera, stb.) többször feldúlták, felperzsel­ték, megtizedelték identitását, azaz ma­gyarságát mindmáig meg tudta őrizni. Ép­pen elzártsága (mocsarak, folyók vették kö­rül), peremhelyzete miatt. A paraszti lele­ményesség, élni akarás mindig felépíti a fa­lut, újrakezdi az életet, s békésebb években a népszaporulat is megindul, belakja a ha­tárt. Móricz miután átpásztázta az évszáza­dokat a néprajzos szemével, szempontjaival térképezi fel a falut. Sajátosnak, összeté- veszthetetlennek találja a nyelvjárását, a falu szokásait, hagyományvilágát. Egyben pusztulónak, sorvadónak is, s nem csupán, nem elsősorban a civilizáció betörése, ha­nem a nemzetiségi helyzete miatt. Szívesen olvasnánk erről többet is, éppen a szociográ- fus szemével, de félő, hogy ez az igény már igazságtalan lenne, nem venné figyelembe a szerző helyzetét. Összegzésként így is elmondhatjuk, hogy korrekt, de kissé száraz dolgozattal van dol­gunk, amely fontos adalékokkal gyarapítja népismeretünket. Csak reménykedhetünk és kívánjuk is, hogy egész Kárpátalját fel- táiják, feldolgozzák a kutatások még lehet, míg nem késő. (Hatodik Síp Alapítvány, 1993)

Next

/
Oldalképek
Tartalom