Észak-Magyarország, 1993. december (49. évfolyam, 281-306. szám)

1993-12-17 / 295. szám

8 ESZAK-Magyarország Napról Napra 1993. December 17-, Péntek Egzotikus gyümölcshöz egzotikus mérleg való... A miskolci Széchenyi utcán így ki- lózza a banánt ez a fiatalember. Fotó: Laczó József A NAP FOTÓJA Vevő vagyok Kárász is, kukac is kapható Brackó István Az ember nyáron nem vesz bundát, zimankós időben nem. rohangál fürdőruha után. Ungvári József mégis engedményes téli vásárt hirdetett horgászcikkekből... A vizeket jég borítja, a csa­ládi költségvetést fölemészti az ünnepi bevásár­lás. A tulaj, illetve a miskolci, Bocskai úti hor­gászboltot vivő felesége, Magdika mégsem pa­naszkodik. Elmondták, hogy nem puccos üzlet ez, a kispénzű pecások járnak ide, de 10-15 szá­zalékos árengedményt kap az, aki orsót, botot, zsinórt vásárol. A fő vonzerő persze a csali. Most is kapható kukac, azaz giliszta, s kárász. A fő­hivatásban gázkészülékekkel foglalkozó Ungvá­ri úr elmondotta azt is -s ez lehet a cég reklám­ja - élete legnagyobb halát a Debreceni tavon fogta, hat évvel ezelőtt. A ponty súlya 17 kilo­gramm volt. Atlas — tv-műhold Cape Canaveral (MTI) - Egy új típusú, Atlas 2As rakéta segítségével, ugyancsak új távköz­lési műhold-család első példányát juttatták Föld körüli pályára. A 47 méter hosszúságú ra­kétát szilárd hajtóanyaggal működő segédraké­tákkal indították útnak. Segítségével lehetővé válik, hogy a műholdakat közvetlenül a szüksé­ges pályamagasságra - 35 880 kilométerre - juttassák. A 3370 kilogramm súlyú távközlési műhold szórakoztató és oktatóprogramok, va- - lamint telefonbeszélgetések és gazdasági infor­mációk továbbítását segíti majd.-----------NAPTÁR-----------­A Nap kel: 7 óra 27 perckor, nyugszik: 15 óra 54 perckor. A Hold kel: 9 óra 57 perckor, nyugszik: 20 óra 42 perckor. Névnapok: Adél, Belizár, LAZAR, OLIM­PIA IDŐJÁRÁS Eleinte erősen felhős idő várható, többször lesz eső, zápor. Napközben a felhőzet felsza­kadozik és már csak ritkábban alakulhat ki gyenge zápor, esetleg hózápor. A hőmérséklet kora délután 3 fok korai alakul, ami kissé eny­hébb a december közepén szokásosnál. Fogadásból fejtették meg Bécs (dpa) - Az ókorban az Eufrá- tesz és a Tigris folyók partján külö­nös írást használtak: ék alakú írás­jeleket véstek a nedves agyagba - így írta le 1880-ban Carl Faulmann bécsi professzor az ékírást. A sumé- rok, a babiloniak, az asszírok és a perzsák évezredeken át használták a későbbiek során feledésbe merült ékírást, amelynek titkát a múlt szá­zad elején fejtette meg egy göttinge- ni tanár, Georg Friedrich Grotefend, miután fogadást kötött egy könyvtá­ros barátjával. Grotefend arra foga­dott, hogy megoldja egy olyan írás rejtélyét, amelynek sem tartalmá­ról, sem formájáról sincs semmiféle ismerete. Hat héttel a fogadás után, 1802 szeptemberében, a 27 éves ta­nár tízoldalas latin nyelvű kéziratot nyújtott be a göttingeni tudományos egyesületnél. Ez volt az ékírás meg­fejtésének „születési bizonyítvá­nya”. Ezzel Grotefend ugyanolyan jelentőségű tudóssá vált, mint Jean- Francois Champollion, aki 1831-ben az egyiptomi hieroglifák titkát fej­tette meg. Grotefend nem is tudta, hogy a 37 jelből álló ékírás, amelyet megfejtett, Dáriusz királytól és an­nak fiától, Xerxésztől származott. A két perzsa király Krisztus előtt 550­től 486-ig, illetve 519-től 465-ig élt. Grotefend először arra jött rá, hogy az ékírást balról jobbra kell olvasni. A „B”, betűhöz hasonló jelet „király” szónak fordította, ugyanennek a jel­nek dupla megjelenését pedig „kirá­lyok királyának”. A királyok nevé­nek hét jeléből ötöt helyesen fejtett meg. A Dáriusz és Xerxész használ­ta írásnak 37 rejtélyét oldotta meg. Az ékírás megfejtésének - melléke­sen - gyakorlati következményei is voltak. Dáriusz ugyanis írásait há­rom nyelven vésette agyagba. A per­zsa mellett a babiloni és az elami nyelvet is használta. Átállítás magyar 20-asok miatt Tokió (MTI) - Akita japán kor­mányzóságban átállítják a telefon- kártyákat árusító automatákat, mert magyar húszforintosokat talál­tak bennük. Nem először fordul elő, hogy a szigetországban húszasokat használnak az itteni 500 jenes he­lyett. A két érme egyaránt hét gramm súlyú, nagyjából azonos mé­retű, csak éppen a japán érme húsz­szor többet ér, mint a magyar húsz- forintos. Három éve „automata­csalás” miatt már lefüleltek egy ma­gyar állampolgárt a japán rendőrök, tavaly pedig egy kanadait, aki nagy mennyiségű érmével „ügyeskedett” egy japán vasútállomás automatájá­nál. Az Aszahi Simbun című lap hosszabb terjedelmű írást szentel az újabb, akitai esetnek. Akitában 37 telefonkártyát árusító automatát ál­lít át azonnal az NTT telefontársa­ság, hogy a további csalásoknak ele­jét vegye. „E kormányzóságban még nem fordult elő hasonló eset, külföl­di pénzzel először követtek el ilyen visszaélést” - olvasható a lapban. Napkonyha gazdag szegényeknek Pacasmayo (Reuter) - Elkészült a világ első napkonyhája és ehhez nem kellett más, csupán egy pár bi­ciklilánc, kerékpárpedálok, egy hét négyzetméter átmérőjű parabolikus tükör, no meg jó sok napsugár. A Reuter Peruból címzett jelentésében részletesen leírja az osztrák Wolf­gang Scheffler fizikus tervezte ké­szülék működését. Eszerint az egy­szerre kályhaként és sütőként mű­ködő készülék ellipszis alakú tükre 36 négyzetcentiméternyi területen koncentrálja a ráverődő napsugara­kat, és így 1000-1500 wattnyi ener­giát termel, ami elegendő számos ételféleség elkészítéséhez. A kerék­páralkatrészek ahhoz kellenek, hogy a tányért a Nap haladásának ütemében forgassák. A készülék összköltsége jelenleg 800 dollár. A gyártók az első három napsütőt a próbaüzem helyszínéül kiszemelt, meglehetősen szegény, ám napfény­ben a világ leggazdagabbjai közé tartozó perui térség ingyenkonyhái­nak ajánlják fel. Nincsen kaktusz tüskék nélkül Nincsen, mert attól kaktusz a kaktusz! Észak és dél-amerikai kaktuszokat, valamint afrikai pozsgás növényeket tekinthetnek meg az érdeklődők vasárnap délután öt óráig Miskolcon az Ifjúsági és Sza­badidő Házban. Budapesti növény- és virágszeretők gyűjteményének féltett kincseit. Latható itt már 30 esztendőt megélt mexikói sünkaktusz, méternyi oszlopkaktusz, amelyik Mexikóban 10 méternyi magasságra is megnő. Vannak példányok sivatagi és kaktuszpálmákbol, lakásokban nevelhető es szildakertekben télen is tarfhatókból és vásárolni is lehet belőlük. Vendéglátónk a 30. esztendős sün­kaktuszt mutatja. Fotó: Fojtán László ^HI. 21.-IV. 20. Olyan súlyokat cipel magával, amelyeket le is rázhatna. Ha lan­kadni érzi erejét, szabaduljon meg egyiktől-másiktól. Legalább egy kis időre, amíg összeszedi ma­gát. IV. 21. -V. 20. Ha pontosan tudná mi a mérték, képes lenne pontosan betartani. Szerencsére nem tudja, így néha mértéktelen. De ez határozottan jól áll önnek, ezt mindenki tudja. M V. 21. - VI. 21. Határozottan kezdi megkedvelni azt a személyt, akit eddig rendkí­vül utált. Az illető persze semmit nem változott, így lehet, hogy nem is benne volt a hiba. *€ Vl.22.-vn.22. A telefon nem igazi érintkezés. In­kább csak annak pótlása. Ne élje hát be annyival, hogy telefonon érintkeznek. Képzelje el, mennyi­HOROSZKÓP ­vei kellemesebb a bőrt érinteni, mint a kagylót. wf VII. 23.-vm. 23. Bele kell törődni, hogy a munka­nap se csupa munkából áll. Sőt ab­ba is, hogy a munkának nemcsak elő-, de hátramozdítói is vannak. Helyettük ne dolgozzon. if VH! 24.-EX. 23. Veszekedés lóg a levegőben, vi­gyázzon, le ne szakadjon. Most jobb, ha kétszer mosolyog, mint ha egyszer nemet mond. Füg­gessze fel a nemet, lógjon az is. W EX. 24.-X. 23. Ha fáradtságot, kimerültséget, ingerültséget emlegetnek környe­zetében, nem önről beszélnek. Ón - úgy feltöltötte magát energiával, hogy az ilyesmit észre se veszi. **6 X. 24. -XL 22. Az a bizonyos gerenda most tény­leg az Ön szemében van. Ezért nem látja, hogy Ön szálka valaki másnak a szemében. i$\XL 23.-XII. 21. Az Ön idegeit nehéz kikészíteni, bár többen igyekeznek. Nagy igyekezetükben viszont ők fognak lakészülni, s ha így megpuhul­nak, már fogyaszthatok lesznek. & xn. 22.-1.20. Ha valami felkínálkozik, vegye el. Ha virág, vagy nő, szakítsa le. Ha betegség kerülje el. Ha csak egy kényelmes szék, üljön bele. ffk I.21.-H. 20. Elfáradt, rendben van. Ez mással is elő szokott fordulni, mégsem nyavalyog. Különben sem szakadt meg a munkában. Például, mikor öntött Ön vizet utoljára? 55 n. 2i. -m. 20. Most még pótolhatja a mulasztot­takat. Ha sikerült megmentenie pénzét, most tegye zsebre s vásá­roljon valami hasznos dolgot sze­retteinek. Előadások nélkül Miskolc (ÉM) - Szombaton a nem­zeti gyász miatt több előadás elma­rad. A Miskolci Nemzeti Színházban nem tartják meg az este hét órára tervezett Marica grófnő Csiky bérle­ti előadását, illetve a Rónai Sándor Művelődési Központban délután há­rom órára hirdetett Hamupipőkét. A Csiky bérlet tulajdonosai január 8- án, szombaton este hét órától láthat­ják majd az operettet. A megváltott jegyeket a jegyirodában vissza lehet váltani, vagy más időpontra cserél­ni. A miskolci Csodamalom Bábszín­házban is elmarad a szombati előa­dás, és ezen a napon - bár a jegyiro­dák nyitva lesznek - de a mozikban nem vetítenek filmeket. Lehotka-koncert Miskolc (ÉM) - Lehotka Gábor or­gonaművész ad koncertet, ma, pén­teken este 6 órától a Hunyadi utcai evangélikus templomban. A műsor­ban közreműködik a Hassler Kama- rakórus. Hamis szonáták Münster (MTI) - Joseph Haydn (1732-1809) elkallódottnak hitt és a közelmúltban megtalált zongora- szonátáiról kiderült, hogy valószí­nűleg nem eredetiek. A kölni Haydn Intézet vezetője azt nyilatkozta, hogy a hat felfedezett szonáta min­den bizonnyal Münsterben készült hamisítvány. Más szakértők szerint egy olasz kottamásoló által készítet példányokról van szó. Nápolyi légszomj Róma (MTI) - Egy hajórakomány szója okozta a légszennyezésnek tu­lajdonított allergikus tüneteket Ná­polyban, ahol péntek óta 150 sze­mélyt szállítottak kórházba súlyos légzési problémákkal. A válságstáb megállapította, hogy minden való­színűség szerint a kezeletlen szójá­ról felszálló finom por okozta az aszt­más tüneteket olyan személyeknél, akik tudtukon kívül allergiásak a szójaporra. A bahamai felségjelű Szója Királynője 42 ezer tonna szó­jával megrakodva érkezett a nápolyi kikötőbe még november 25-ikén, de a kirakodást csak december 10-ikén kezdték, amikor az első megbetege­dések jelentkeztek. A szója bűnössé­gét alátámasztja, hogy korábban már előfordultak hasonló esetek más kikötővárosokban is. ^Sorokban ===== Megtámadták F. Róbert 23 éves, W. László 23 éves, N. Dezső 20 éves és Cs. Lajos 19 éves budapesti lako­sok a XII. Böszörményi úton Gy. Ág­nes 40 éves budapesti lakost, akitől elrabolták táskáját, amelyben 550 ezer forint volt. Megfenyegette egy pisztolynak látszó tárggyal a>X. kerületben szer­dán délelőtt a Bihari út 7/a. szám alatti trafikban egy ismeretlen tet­tes és a bevétel átadására szólította fel R. Katalin 50 éves trafikost, ám a bátor nő nem engedelmeskedett, sőt távozásra kényszerítette a táma­dót. Nyomozást indított Borsod-Aba- új-Zemplén megyében a rendőrség egy embercsempész ellen, aki Lökös- háza térségében a zöldhatáron sze­mélyenként 1000-1500 német már­káért 27 török állampolgárt csempé­szett magyar területre azzal, hogy később a Szlovák Köztársaságon át Németországba juttatja őket. Hetekkel ezelőtt eltűnt fiának szénné égett földi maradványait ta­lálta meg a Baranya megyei Duna- szekcsőn B. Zoltán a külterületi présházában kedden este. A vizsgá­lat szerint a tűz még december 2-án reggel keletkezett.­......... ........ == l Er©¥EILlT Ügyeletes riporter: Lévay Györgyi Telefonszámunk: 13.00 órától 19.00 óráig 341-611/212

Next

/
Oldalképek
Tartalom