Észak-Magyarország, 1993. december (49. évfolyam, 281-306. szám)
1993-12-14 / 292. szám
A SZELLEM VILAGA Az EszaK'Magyarország keddi melléklete • 1993. DECEMBER 14. Szín-lap Pesti barátkozás Budapest (ÉM) - A Borsod-Abaúj- Zemplén Megyeiek Budapesti Baráti Körének meghívására december 6-án a fővárosba utazott a Miskolci Nemzeti Színház küldöttsége. A Baráti Kör összejövetelén Hegyi Árpád Jutocsa, a színház igazgatója beszélt az intézményben folyó munkáról, a társulat eddigi eredményeiről és terveiről, majd a miskolci színészek képviselétében Molnár Anna, Horváth Zsuzsa és Kulcsár Imre rövid műsorral köszöntötte a közönséget. Déryné-bérlet Miskolc (ÉM) - Margitai Ági betegsége miatt elmaradt a Kurázsi mama december 5-i előadása. Ennek pótlásaként a Déryné-bérlet tulajdonosai december 20-án, hétfőn este 7 órától láthatják a drámát. Alternatív kamélia Gödöllő (ÉM) - A gödöllői Művelődési Központban december 2. és 12. között rendezték meg a VI. országos stúdió és alternatív színházi találkozót. A rendezvényre meghívást kapott a Miskolci Nemzeti Színház is. December 7-én a Zsótér Sándor által rendezett Hölgy, kaméliák nélkül című előadást láthatta a gödöllői közönség. A találkozón a Merlin Színház Gogol: Pétervár meséi, a székes- fehérvári Vörösmarty Színház és a Nyitott Színház A Karamazov testvérek, a veszprémi Petőfi Színház Jean Genet: A cselédek, a kaposvári Csiky Gergely Színház Georg Büchner: Woyzeck, a debreceni Csokonai Színház Darvasi László: Vizsgálat a rózsák ügyében, a gyergyószentmik- lósi Figura Stúdió Castellano de Castellani: Játék a tékozló fiúról és a kolozsvári Állami Magyar Színház Albert Camus: A félreértés című drámájával szerepelt. ___________ N ureyev és Alexej Budapest, Miskolc (ÉM) - A tánc istene - így nevezték tisztelői az idén elhunyt világhírű balettművészt, Rudolf Nureyevet. A baskíriai születésű fiatalember a leningrádi Kirov Színház balettiskolájában tanult, majd a társulat vezető szólistája lett. A Kirov Balett óriási sikerű párizsi turnéja végén 1961. június 17-én elhagyta társulatát és hazáját. Nureyev szólistaként és Dame Margot Fonteyn - a legnagyobb angol balerina - partnereként világhírre tett szert. Utoljára éppen a budapesti Operaházban lépett színpadra. Ennek emlékére rendezik meg 1994. január 6. és 12. között a Rudolf Nureyevről elnevezett nemzetközi balettversenyt. A nagyszabású verseny fővédnöke Margit hercegnő, a brit uralkodó húga, aki személyesen is támogatta Nureyevet; díszelnöke Göncz Árpád köztársasági elnök, ki a Cristoforo balett kapcsán ismerkedett meg a művész- szél; az örökös házigazda pedig Rosa Nureyeva. A nemzetközi versenyre a világ minden tájáról több mint hatvan ifjú balettművész jelentkezett, közöttük Alexej Beszt- mertnüj, a Miskolci Nemzeti Színház balettkarának tagja. Az ifjú művész ebben az évadban szerződött a miskolci társulathoz. Bekukkant a rádió Miskolc (ÉM) - Több hónapos előkészület után december 16-án, csütörtökön éjjel 11 órától új sorozat indul a Petőfi rádióban. A Bekukkantó felvállaltan elkerüli a politikát, a szűkebb családok életébe próbál »bekukkantani”. Az ötórás élő műsor első adásában megismerhetjük a kőbányai Emberbarát Alapítvány munkáját, megszólalnak a debreceni Társkereső klub tagjai, valamint az egyik legkisebb lélekszámú falu, Dötk lakói, és bemutatkozik a Miskolci Nemzeti Színház. Aznap este éppen a Marica grófnőt mutatják be színházunkban, így ehhez kapcsolódva részleteket hallhatunk az operettből, megszólalnak az előadás szereplői, és bemutatkozik néhány - »érdekesnek” számító művésze is. Egy színész három énje Filip Gabriella Miskolc (ÉM) - „A színészben két személy lakozik. Az egyik híváskor feláll az öltözőasztaltól és játszani megy a színpadra. A másik ott marad a tükörben" - olvashatjuk Földi László színművész egyik ,;tűnődésében". Ha folytatjuk az altala felvetett gondolatot, akkor azt kell mondanunk, hogy benne legalább négy személy lakik, de három mindenképpen: a színész, az író és a vadász. □Az elmúlt évad szerepei, a Júlia és a hadnagya, a Woyzeck ezreddobosa -a csupa erőt, lázadást, vad indulatokat sugárzó szerepek - után meglehetősen furcsa, hogy most operettbemutatóra készül... 9 Azt hiszem, ez itt igazgatói stratégia, hogy szélesíteni kívánják a szerepköröket. Véleményem szerint ez nagyon helyes törekvés. Bár számomra valóban egy kicsit idegen világ az operett. De azt is hozzá kell tennem, hogy ezt a műfajt én nem egészen úgy képzelem, ahogy a köztudatban él. Elrontották ezt a képet. Az operett nem azt jelenti, hogy az csak felszínes, színészi értékeket nélkülöző lehet. Színészi oldalról megközelítve a kérdést: ugyanolyan lélektani alapossággal kell kidolgozni a helyzeteket, mint bármilyen más színmű esetében. Persze ezek a helyzetek nem túl bonyolultak, de akkor sem szabad lemondani a hitelesség igényéről. Én azt szeretem, ha a színész önmagát adja, bármilyen groteszk kiadásban is. Ezt próbálom megvalósítani ebben a szerepben is. Egy pillanatra sem akarom megúszni azt, hogy ez én vagyok. Saját érzéseimből, az eddigi életemben megélt kudarcaimból, sikereimből, visszautasításaimból, tehát önmagámból akarom előállítani. Csak az őszinteségnek van értelme, csak azt hiszik el az emberek. A színpadon sem szabad hazudni, sem egy királydrámában, sem egy operettben... □ Nem idegesíti ez a világ? Soha nem érzi úgy, hogy oda kellene csapni, amikor a történet szerint ostoba nőcskéknek ostoba ficsúrok udvarol- gatnak, az élet valódi konfliktusai helyett álproblémákkal fontoskodnak? 9 Borzasztóan idegesített - addig a napig, amíg nem kezdtem el próbálni ezt a darabot. De attól kezdve ez az érzés megszűnt. Bár lehet, hogy később visszatér. Azt hiszem, ennek az operettnek az alapanyaga is nagyon jó. A rendező személye szintén megnyugtató. Jól ismerem SchlanFöldi László színművész ger Andrást, tudom, hogy nem klisékben gondolkodik. A színészek megválasztása pedig garancia arra, hogy igazi, hús-vér figurák jelennek majd meg a színpadon. Egyébként lehet, hogy mások is meglepődnek majd, hogy operettben játszom, hiszen tavaly valóban egyfajta erőszakos, a rosszat képviselő figuraként mutatkoztam be Miskolcon. □ Nem ritkaság, hogy a művészek több műfajban is képesek kifejezni önmagukat. De az írásainak minden líraisága ellenére az az érzésem, hogy tele van energiával, nem elegendő a színpad mindahhoz a mondanivalóhoz, ami kikívánkozik önből... 9 Ebben lehet valami. Amikor írni kezdtem, ez valóban fölös energiáim levezetésére szolgált. Valószínűleg akkoriban kevesebbet dolgoztam, és volt valami olyan gondolatom, amit a színpadon nem tudtam kimondani. De ez később szenvedélyemmé vált. Viszont nagyon sokat kapott a színészi énem az írástól. Azt hiszem, kölcsönösen hatott egymásra ez a két dolog. Az másnak köszönhetően elkezdtem másképpen látni a világot, az élet apró részleteit is észrevettem, mélyebben át tudtam élni a különböző helyzeteket. Az írás hozta magával, hogy önállóbban dolgozom, mint előtte. A novellaírás részletességével kitalálom, hogy ki is lehet az az ember, akit el kell játszanom. A szövegkönyvem utolsó oldala csupa kérdőjel. Felírom a kérdéseimet, és a próbaidőszak alatt ezekre meg kell találnom a válaszokat. □ A színészléthez hozzátartozik az állandó utazás. Szabadka, Újvidék, Nyíregyháza után egy évvel ezelőtt Miskolcra érkezett. De hol van igazán otthon? 9 Patetikus leszek, de én az erdőben vagyok otthon. A városban - mindegy, hogy hol vagyok - rosszul érzem magam. A beton ingoványos alattam. Ha otthon vagyok, amikor csak akarok megyek a hegyekbe. Azt hiszem, mindent a szüleimnek és a vadászatnak köszönhetek... □A legtöbb embernek a vadászatról kegyetlen dolgok jutnak eszébe... 9 A vadászatról hamis kép alakult ki az emberekben. Ennek sokféle oka van. Messze vinne, ha most megpróbálnánk elemezgetni, hogy mi torzította el ezt a képet. A vadászok a legszelídebb emberek, a leginkább állat- és természetszeretők. Viszont tízezer vadászból jó ha ezer az igazi vadász. A többiek csak fegyveres emberek, akik érzéketlenül lö- völdözgetnek. □ Hogy lett vadász? • így születtem. Zöld kalappal, fácántolla]! Mert nem lehet vadásszá válni. Csak az lesz azzá, aki így születik. Valahol az ösztönök világában keresendő ennek is a gyökere. Van erről egy elméletem is. Hajdan volt két alapösztön: az önfenntartás és a fajfenntartás. Önfenntartás - táplálkozás-vadászat. Fajfenntartás - szeretkezés - utódnemzés. De ma mér nem azért, vagy nem csak azért szeretkezik az ember, mert a fajt folytatni akaija, hanem passzióból csinálja a dolgot; És nem azért vadászom, mert éhes vagyok. Nem a végcél vezérel, hanem az ösztön, ami önmagam örömszerzésének kielégítésére szolgál... De akárhogy csűrjük- csavaijuk, ha kimegyek az erdőbe, boldog vagyok. Nyílt Fórum a magyar drámáért Mikita Gábor Zalaegerszeg (ÉM) - A magyar dráma és a magyar színház kapcsolata sosem volt felhőtlen. íróink és a színházcsinálók viszonyát sokkal inkább az értetlenség, az idegenkedés jellemezte, mintsem az együttmun- kálkodás vagy a közös gondolkodás. Ezért felbecsülhetetlen jelentőségű az 1985-ben útjára indított Nyílt Fórum, a drámaírók és a színházi szakemberek találkozója, ahol évről évre közös munkára gyűlnek össze a magyar dráma ügyéért tenni akarók. Igaz, korszakos jelentőségű, nagy drámák nem árasztották el színpadjainkat, ám nagyon jól érzékelhetőek a pozitív változások: a fórumnak (is) köszönhetően megnőtt az érdeklődés az új magyar művek iránt, s egyre nagyobb és állandó teret kapnak egy új írói nemzedék darabjai. Bízzunk benne, hogy a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színházban megrendezett 9. fórum is jelentős változások elindítója lesz: az idei rendezvény egyik fő témája ugyanis a magyar színház legproblematikusabb területe, a gyermekszínjátszás és a gyerekdarabok helyzetének vizsgálata volt. Négy gyerekeknek szánt darab került nagyító alá, amelyek közül a legnagyobb elismerést és a Nyílt Fórum Shakespeare Vilmoskörte-díját Szilágyi Andor Leánder és Lenszirom című mesejátéka szerezte meg. Benedek Elek Csudafa című meséjéből meglepően sokrétű színpadi játék született, melynek talán legfőbb erénye a groteszk hangokat finom archaizálással ötvöző erős drámai nyelv, amelyet a költői ihletettség és a bravúros nyelvi játékosság hozott létre. A mesejáték szolnoki előadásával Fodor Tamás rendező példát mutatott, hogyan lehet a gyerekek fantáziájára építő, gondolkodtató gyermek színházat teremteni - ami ráadásul a felnőtt nézők számára is igazi színházi élmény lehet. A házigazdák által bemutatott Szabó Mag- da-adaptáció, a Sziget-kék bemutatója viszont magán viselte a műfaj minden hibáját, s arra figyelmeztetett, hogy hova vezethet, ha művészi igényesség helyett a színházi üzem szempontjai dominálnak. Ez utóbbiak miatt nem kerülhetett még színpadra Ráköss Péter mesemusicalj e a helyenként bohózatba hajló Mumus, amely már több szmházban is megfordult, de csak a próbatábláig jutott el, mivel nálunk a gyerekelóadások- nál az az elsődleges szempont, hogy minél kevesebből kihozható legyen. S vámunk kell még a Táltos János bemutatójára is, ez a különleges darab ugyanis a magyar színpadok számára túlságosan sűrű szövetű. Gabnai Katalin ugyanis Erős János történetén keresztül a magyar alsómitológia újrateremtésére vállalkozott: a népi hiedelmek ránk maradt, ma már alig érthető darabjaiból, ősi rítusokból, ráolvasásokból, babonákból, varázserejú mondókákból szőtte darabját, ami végleges, tökéletes formájában drámatörténeti jelentőségű lehet. A rendezvény házi színpadán a fórum másik témaköréhez kapcsolódó drámák múhelybemutatójára került sor. Méhes Károly és az eddig prózaíróként ismert Németh Gábor klasszikus művek kifordítására vállalkozott: Méhes a Godot-ra várva parafrázisát írta meg a félreértésen alapuló kabarétréfák stílusát idéző Go- dot, te árva című művében, míg Németh Gábor a Leerben a Lear király alapötletét helyezte mai kömyezet- be.E két mű színi megvalósulását egyelőre csak a résztvevők láthatták, a Radnóti Színház közönsége elé kerül viszont a tavaly Miskolcon játszott Júlia és hadnagya szerzőjének, Németh Ákosnak az új darabja, az Anita. Papírtiqrisek Földi László A színész-büfében várakozva, unalmas perceimet tengetve gyakran szemlélgetem, a mi, sokak által irigyelt közösségünket. A civilek azt hiszik, virágsziromból isszuk a nektárt és feslett nőkkel hentergünk... De hát így néz ki egy élveteg társaság? Munkába szürkült melósok vagyunk... Ketrec mögött unottan nyújtózó ragadozók. Kopott szőrüket nyalogató papírtigrisek. Ha csattan az ostor tüzkarikát ugrunk, utána vicsorogva sunyítunk a dobogón, és egymás horgasinába marunk. Ez a színes cirkusz minden csillogását a szóbeszéd visszfényétől kapja. Jól is van ez így. Hadd higgyék, mi ambrózián élünk, csak istenítsenek. Ha meglátnák a bonvivánt krumplis zsákot cipelni, a primadonnát cipőt pucolni - egyszerre elszállna a varázslat. Este hétkor a reflektorok hiába izzanának fel pattogva, többé senki sem hinné el bonvivánunknak, hogy rettenthetetlen hős. (Más kérdés, hogy ehhez úgy meg kellene fizetni bonvivánun- kát, hogy ne legyen kénytelen krumpliért sorban állniJEzek után olybá tűnhet, saj- náltatom magunkat... Dehogyis. Végezzük a dolgunkat, hol jól, hol rosszabbul. Mint mindenki, aki akar valamit. Panaszkodunk, dicsekszünk. Mert mi is gyarlók vagyunk, mint mindenki. Mert emberek vagyunk. Marica grófnők Miskolc (ÉM - FG) - Nem tévedés, a Miskolci Nemzeti Színházban több Marica grófiló van. így Kálmán Imre népszerű nagyoperettjének is több premierje lesz. A címszerepben december 16-án, csütörtökön este (bérletszünetben) Nagy Ibolyát láthatjuk, másnap a Bemutató-bérlet tulajdonosai Seres Ildikónak tapsolhatnak, december 29-én pedig Pirisi Edit mutatkozik be Marica grófnőként. Különösebben ajánlanunk nem kell a bemutatót, hiszen - minden fanyalgás ellenére - szeretjük az operettet. És „nehéz bármit is írni egy operettről” - vélekedik Schlanger András, az előadás rendezője. „Egy mai magyar művet fel lehet fedezni — akár íróstól — és jó sztorikat mesélni arról, micsoda harcok árán született meg az új darab. Egy klasszikust lehet értelmezni, modernizálni, ki lehet fejteni a rendezői koncepciót, és okosakat mondani arról, hogy miért aktuális a darab. De egy operett! Hisz az operetteket mindenki ismeri! Még a történetük is egyforma!” Ennek ellenére vagy éppen ezért, nem is olyan egyszerű operettet rendezni. Megfelelni a műfaj sajátosságainak: könnyednek lenni, és nem könnyűnek, mesésnek, és nem mesének, édesnek és nem sziruposnak, a hihetetlen fordulatok dacára is hitelesnek... A miskolci előadás három primadonnájának - felváltva - két vendégművész Leblanc Győző és Laczó András teszi a szépet. A szubrett szerepén ugyancsak ketten osztoznak: Várkonyi Szilvia és Tilless Éva. Lenke színésznő az egyik este Orosz Anna, a másikon Túróczi Éva, ugyancsak „megkettózve” Quintus Konrád és Kuna Károly alakítja Berényit. A további szerepekben Földi Lászlót, Dézsy Szabó Gábort, Máhr Ágit, Varga Gyulát, Somló Istvánt Szegedi Dezsőt és Honti Györgyöt láthatjuk. Seres Ildikó és Leblanc Győző a próbán Fotó: Jármay György