Észak-Magyarország, 1993. szeptember (49. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-21 / 220. szám
1993. Szeptember 21., Kedd ................. ~ Tényképek ■ — ÉSZAK-Magyarország 13 S zlovákia és a sajtó »felelőssége” Washington (MTI) - Minden olyan toet, amikor a helyi vagy a külföldi sajtó akárcsak szőrmentén, finoman célzást tesz valamiféle Szlovákiával kapcsolatos hibára, rögvest kioktató előadásra sarkallja Vladimir Meciar kormányfőt és helyetteseit a sajtó «felelősségéről”, vagy ha ez nem látszik elég dörgedelmesnek, akkor ar- ra éreznek késztetést, hogy a gyermekcipőben járó demokrácia szétzúzásával vádolják a bűnös sajtót - írta szombati vezércikkében a The New York Times. A lap szerint ez nem egyedi jelenség a volt szocialista országokban ám a szlovák politikusok különösen rigolyásan és tüzet okádva reagálnak a legenyhébb bírálatra is. Tavasszal Michal Kovác szlovák elnök azzal az ötlettel állt elő, hogy az ország hírügynöksége »szolgáljon az elnöki hivatal kinyújtott karjaként”. - És noha a nemzeti televízió elvileg közszolgálati intézmény, a kormány egyszerűen eltávolítja az éléről azt az igazgatót, aki nem hajlandó a kormányzat által kiszabott mezsgyén járni. A bársonyos forradalom óta kilencen ke- 'ültek lapátra. A kulturális miniszterhelyettes egyenesen a tájékoztatási minisztérium felállítása mellett érvelt. Bizonyára megfeledkezett orról, hogy a tájékoztatási minisztérium egykönnyen átcsaphat propa- Sanda-minisztériummá, végsősoron pedig - kiváltképpen ha felidézzük a keserves múltat -, a félelem minisztériumává - írta a The New York Times. * Becs (MTI) - Sértődöttség érződik újabban az Ausztriával kapcsolatos szlovák megnyilatkozások hangnemében - írja a bécsi Der Standard szombati kommentárjában, emlékeztetve arra, hogy a szomszédor- szág politikusai a függetlenség elnyerése óta gyakorta nevezték Ausztriát példaképüknek. Pedig Ausztria aligha lehet modell például a kétnyelvű helységnévtáblák tekintetében, avagy abban, ahogyan roagál a politikai megnyilatkozások risszhangjára - fűzi hozzá. Semmiképpen sémi hagyható azonban szó nélkül a kisebbségi ügyekért is felelős kulturális miniszter, Dusán Slobodnik bécsi nyilatkozata, amely szerint az egész probléma csak a negatív külföldi sajtóban, és a magyar kisebbség egyes - „az állammal nem éppen baráti” képviselőinél létezik. A Der Standard úgy véli, tény, Szlo- vákia időben alaposan elhúzza a kisebbségi jogok valóra váltását, amit az Európa Tanácsnak megígért, majd részben visszavont. És az is tany - írja a kommentár -, hogy a sintikkel és romákkal szemben megengedhetetlen a hangnem. A lap utal arra, hogy a Meciar beszédéből állítólag szó szerint idéző hírügynökségi újságírót most két év börtönbüntetés fenyegeti rágalmazásért, de, mint írja, a később hivatalosan közzétett szöveg önmagában m elég vad. Amit Meciar a romákról és a „fehérekhez” viszonyított adottságaikról mondott, az igencsak rosz- szat sejtet. A szlovákiai magyarságról Pozsony (MTI) - A Národná Obro- óa hétfői számában Bugár Béla, a Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom elnöke egészoldalas inteijú- han mond véleményt a szlovákiai magyarságot és a jelenlegi szlováki- n> politikai helyzetet érintő kérdésekről. Szlovákia tervezett közigazgatási felosztásáról szólva Bugár kifejti, hogy a szlovákiai magyarság azért nem tartja elfogadhatónak a tarvezetet, mert annak megvalósítása esetén a magyar többségű járásokat szlovákok által lakott járásokkal egyesítenék s az így kialakított közigazgatási egységekben a magyar nemzetiségűek számaránya 20 százalék alá csökkenne, ami igen ked- vezőtlen helyzetet teremtene. Bugár a „sci-fi” témakörébe sorolja az olyan szlovák aggodalmakat, melyek szerint megtörténhet, hogy a szlováki- ai magyarság népszavazás útján kísérelné meg Dél-Szlovákia elcsatolhat. A határok kérdésről szólva elmondta: - Noha Magyarországon psurka Istvánnal azonosuló hangok 's hallatszanak, számunkra az ottani kormány álláspontja a döntő. Magyarország aláírta a határok érint- netetlenségéröl szóló egyezményeket. A marosvásárhelyi vár és a vártemplom Bukarest (MTI) - Alighanem minden résztvevő - a magyar külügyminiszter és felesége, hivatalos kísérete, a látogatásról tudósító újságírók a román és magyar vendéglátók, a felkeresett városok és falvak népe - számára emlékezetes marad a szombati nap nyolc és fél órás száguldása Székelyföld útjain. A gépkocsioszlop, amely reggel .9-kor indult Marosvásárhelyről, ahol a miniszter romániai látogatásának harmadik napját töltötte, húsz-huszonöt járműből állt (a sor változott, a 85 százalékban magyar lakosságú Hargita megye határán még több gépkocsi csatlakozott hozzá). Elöl a rendőrség biztosító autója, majd a hivatalos konvoj nyolc járműve, aztán egy terepjáróban kommandós elit-egység, mentőautó kettő is, aztán ismét rendőrség, mgjd a román és magyar sajtó, televízió karavánja, vagy száz ember. ■> Kíváncsian köszöntve Az előre kijelölt állomások és a több rögtönzött stop között mindenütt, ahol lehetett 100-120 kilométeres sebességgel robogott a karaván. A kis székely falvakban az emberek kisiettek a házak elé, kíváncsian, sokan integetve köszöntötték a vendégeket. Az út minden állomásának megvolt a maga eseménye, jelképe, érdekessége, meglepetése. Erdő- szentgyörgyön a külügyminiszter - történészként a magyar-angol kapcsolatok kutatója - megtekinthette és megkoszorúzhatta a helybéli református templomban azt az emléktáblát, amely Rhédey Claudia grófnőről emlékezik meg, Erzsébet angol királynő felmenő ági rokonáról. Az 1812-ben született és egy lovasbaleset következtében fiatalon elhunyt Claudiát- maga is erdélyi fejedelmi család leszármazottja - egy württembergi herceg vette el, fiuk került - aki így Tech hercege lett - házasság révén a brit királyi családba. Az angol királyi ház ápolj a ezt a családi köteléket, emléktáblát küldött, amely a templom falán látható, és a brit nagykövetség küldötte most is évente felkeresi a szép, ősi templomot - a történelmi kapcsolatnak így megvan a falu számára a maga jelentősége is. Nem tervezett stop Szovátán, a gyönyörű hegyek között megbújó, Európában egyedülálló gyógyhatású melegvizú sóstónál arról hallhattak a vendégek, hogy a város és vidéke, a győgylétesítmények vezetői mind nagy reményeket fűznek a román-magyar kapcsolatok javításához, hiszen a rendkívül jó adottságú fürdőhely, téli-nyári üdülő (még sípálya is épült) és korszerűen felszerelt balneológiái központ kihasználtsága korántsem teljes. Pedig itt példátlanul olcsó a kezelés (csak napi 3 dollár, mondta el Barta András főorvos), 4000 szálláshely várja a vendégeket minden pénztárcához alkalmazkodva kempingtől a szállodáig), Magyarországról köny- nyen megközelíthető, nyelvi probléma nincs, itt és a környéken a lakosság elsöprő többsége magyar. Igaz, a román hivatalosságok jelenlétében mindezt a város és a gyógyszálló magyar vezetői is románul adták elő a magyar külügyminiszternek - hogy aztán tolmács fordítsa saját anyanyelvűkre. így volt ez másutt is Maros megyében, még ha a prefektus cáfolta is. hogy erre - mint a sajtó írta - ő adott utasítást. Parajdon, Hargita határán a gépko-. csioszlop azért fékezett, majd -ka- nyargott szűk utcákon át, hogy a külügyminiszter, az erdélyi tájak szerelmese, aki sokszor jár már erre magánemberként - megkereshesse Ambrus György portáját, ahol 24 éve feleségével megszállt, és átadhassa az erről készült hajdani fényképét. Előre be nem tervezett stop, kérde- zősködés a falu utcáin, hói is a porta, amelynek gazdája már meghalt. Szomszédasszony nyitja ki a zárt. kaput, a fotósok ugyanott fényképezik le a minisztert, ahol valaha a régifel- vetel készült, majd ö maga vezeti a tyúkól mellett a hátsó kertben kísé-' rőket, ahöl a nagy zöld térség koze- pén-áll a téli tartalék'szénaboglya. Közben előkerül az özvegy, a miniszter és felesége meghatottad Öleli meg. Pálinkával és szalonnával A karaván tovább hajt, olyannyira, hogy elmarad a megyehatáron szervezett hivatalos fogadtatás, Hargita megye választottal - kivétel nélkül aRomániai Magyar Demokrata Sző- . vétség szenátorai és képviselői, majd Doru Vosloban, a kormány által a székelység tiltakozása dacára kinevezett román nemzetiségű prefektus, főispán - csak Simon Imre köröndi fazekas udvarán érik utol a minisztert. Baráti kézfogások a honatyákkal, magyar üdvözlő szavak Vosloban részéről is, aki bizto- ; sítja á minisztert, hogy ő hivatalában mindenkivel azon a nyelven tárgyal, magyarul vagy románul, amelyen óhajtja. A hangulatból úgy tűnik, nem is elsősorban a személye ellen szól a helyi magyarság kifogása, hanem az elvet védi: magyar többse- ■ gú megyének elöljárója is legyen közébe való. A kis műhelyben közben, amelynek alacsony tétögerendáit Súróljá á nyurga politikus, 'Simon', Imre a betódult vendégek, fotósok előtt formáljakorongján a kancsót, a miniszter aláírja, kiégetés „után majd elküldik neki. De már most el-. viheti magával a falú vezetésének ajándékát, amelyet Szász Domokos polgármester nyújt át neki: óriási köröndi vázát, mellé egy piros-febér- zöld színekben pompázó cserép virágot. Ugyanolyan vázát kap Marcel’ Dinu államtitkár, aki a kormány részéről kíséri a delegációt - kék-sár- ga-piros romám színeket alkotó vi-; rágkompozícióval. A látogatás elnyúlik, a miniszter a boltban tapló- sapkát kap a fagbmbát dísztárgyakká formázó taplásztól, kínálják finom kisüsti szilvapálinkával, majd szalonnával. - ’ ' , • - - ■ : Szükség is lesz rá, mert a protokollosok kétségbeesésére a késés nó,- olyannyira; végül ebédre sem marad idő Székelyudvarhelyen, a látogatás politikailag legfontosabb állomásán. Addig még lezajlik egy megható találkozás Farkaslaka templománál, a két vén cserfa alatt, ahová Tamási Áront, a nagy-székely írót, a székely lélek páratlan ismerőjét temették. A ceremóniát a templomkerfc kerítéséhez tapadva követik a falusi emberek, a miniszter előbb a kerítésen átnyúlva parolázik a jórészt idősebb emberekkel, asszonyokkal, majd érezve a helyzet furcsaságát, megkerüli az akadályt és közébük 1 megy néhány perces meghitt beszélgetésre: ......................- Köszönjük, hogy eljött, az Isten tartsa meg jó egészségben, jöjjön el máskor is; rázza a kezét egy törődött arcú fekete kendős asszony - ahogy még sokan mondják, teszik a többi állomásokon is. Emléktáblák, visszahelyezésre várva Szekelyudvarhelyen, a százéves városháza aranyozott dísztermében . mighaneni kétezerannyian szorong-.. tak állva is, mint amekkorára mére- taíjtak-ya^^Sp-^Op^m bér - hogy hosszú, lelkes tapssal üdvözölhessék a városba, a térségbe először el- látogató''mágyaf’külügyminisztert: A két sarokban a piros-fehér-zöld és a sárga-kék-piros zászlók mellett az egyesült Európa kék alapon csillagos lobogója: az egyedüli alkalom, hogy a magyar nemzeti színek is láthatók á házigazdáknál - mint kitűnik, a prefektúra intencióinak elle- . nére. (Ami jelzi a még meglévő furcsa érzékenységet és értetlenséget, hiszen - miüt á miniszter is utal rá beszédében --a piros-fehér-zöld nem . a magyar állam, hanem a magyarság színe, Vbslöban prefektus a megyehatáron a búcsúnál azonban azt mondja: biztos abban, hogy a jövőben összefonódnak a két nemzet színei, ahogy a miniszter kifejtette beszédében). Fel-négy-van, amikor Jeszenszky Géza 40 perces beszéde véget ér ebédre rnár nincs idő. Az oszlop egye- ' neseft Féhéregyháza felé robog, ahol múzeum és: két emlékmű is őrzi az . 1849-én, a vesztett harc mezején elesett költő, Petófi Sándor emlékét. Az egyiket 1989,után megrongálták, a miniszter a másiknál, a Petófi múzeumnál köszorúz. Itt kis, három te- ; rémből álló,-a múlt-században létesült kis múzeum emlékeztet a világ- szabadság-, költőjére — és a magyar identitás védelmezéséért folytatott mindennapos munkára. Itt a múze- umban-teszik el á koszorúkat, amelyek az emlékmű lábazatára kerülnek, s a: földön vár az emlékházat egy évszázada létrehozó Haller Lou- ise grófnő emléktáblája, valamint a „Szabadság, szerelem” halhatatlan során idéző tíznyelvű tábla, amelyeket á Géaüsescu-érában vettek le a : falról .arra, hogy ismét felerősíthessek. Itt Gábós Dezső a Petőfi emlékét ápoló egyesület elnöke, a román polgármester mellett ó köszönti a jnagyar külügyminisztert, a jó együttélés jelképes gesztusával Zá- ml ez az állomás. Segesvár történelpwu-1ranvk'ílarc'Sak Percek jutnak. Ebből a hajdani szász sasfészekből az alapítok java német földre települt at; a kolostorteniplom lelkésze ab a megmaradók lelki atyja, németül szól-a vendégekhez. Aztán rövid seta, és a katolikus templomban magyar gyerekek éneklik gitarkísérettal a gyönyörű zsoltárt: Ez az a iiap.:. Ez a búcsú- ez ~ volt-az a nap.----------J elentés a gyilkosságokról Budapest (MTI) —Az Igazságügyi Minisztérium megbízólevelet adott - többek között - Varga Lajos káplánnak, a váci püspökség irodaigazgatójának arra, hogy' az 1944-1989 közötti törvénytelenségekről adatokat gyűjtsön. Mégpedig azokról az esetekről, amikor papok voltak az áldozatok. Rögvest megemlít egy idevágó eseményt is a tudósítás: 1957. február 28-án, hittanóráról hazamenet, a Tisza gátján megggyilkolták Kenyeres Lajos tiszavárkonyi plébánost, amiről ha van irattári anyag, legföljebb amiyá lehet, hogy megtalálták a holttestet. Mivel büntető eljárás nélkül zárult a plébános élete, fóltételezhetóen politikai gyilkosság történt. Hallgathat is a vádlott a A megbízólevél - levelek - kiadóját, de Kahler Frigyest, az Igazságügyi Minisztérium elvi, büntetőjogi és kegyelmi főosztályának vezetőjét, először arról kérdeztem: hány ilyen megbízólevelet írt alá ? • Még februárban alakult egy 7 főnyi tényfeltáró bizottság jogászokból, levéltárosokból, történészekből, s rajtuk kívül további negyven kutató dolgozik az említett időszak törvénytelenségeinek a feltárásán. Nem külön-külön vizsgáljuk az eseteket. Mi a hatalmi gépezet mechanizmusának folyamatát igyekszünk górcső alá venni. Tehát mondjuk Mosonmagyaróvár esetében ugyan nem kerüljük meg Dudás parancsnok személyét, s tettét, ám azon keresztül a mögöttes-fó- löttes hatalom mibenléte számukra az elsődleges. □ Cikket írtam Szigethy Attilának, a Dunántúli Nemzeti Tanács elnökének, a Hazánk című független politikai napilap kiadójá nak tragikus sorsáról. Alikor beszéltem egy győri történésszel, aki elmondta, hogy hiába kérte föl az MSZMP megyei első titkárát, nem volt hajlandó szóba állni vele... ha bíróság elé állítják, állítanák, akkor vajon köteles-e megnyilatkozni? • Sajnos, akkor sem! Ugyanis a büntető eljárásjog értelmében hallgathat is a vádlott, ha úgy látja célszerűnek. S itt jön a mi munkánk, ugyanis a különféle írott és íratlan dokumentumok tükrében összegyűjthetők a különféle motívumok. □ Van-e határideje munkájuknak? • Voltaképpen nincs és nem is lehet, hiszen foly- ton-folyvást merülhetnek föl újabb adalékok. Mégis, úgy' tervezzük, hogy már a közeljövőben,- de mindenképpen ezen az őszön megírom, megírjuk az első összegező vázlat-jelentést. Azt mindenesetre mái- látjuk, hogy mit nem fogunk megtudni, bármennyáre szeretnénk is. Kádár, Marosán, Biszku, Gáspár ü Például? • Jó lenne alaposabban tájékozódnunk arról a katonai bizottságról, amely 1956. október 23-25-e között működött a Honvédelmi Minisztériumban. Az írásba nem foglalt, szóbeli döntésekről csakis tanúvallomással tudnánk információkhoz jutni. Ugyanez áll a Kádár-féle új vezetésre, hiszen a pufajkás sortüzek nyilván nem véletlenül dördültek el! Minderről persze maga Kádár János tudott volna érdemben, a legkimerítób- ben nyilatkozni, de hát emlékeit magával vitte a súba. Ugyanez mondható el Marosán Györgyről is, akinek a memoáija éppúgy önigazoló-félrevezető, mint a „legvidámabb barakk” címen tévé-sorozattá összeállt egyéb tanútévők - Biszku, Gáspár Sándor és torsaik — emlékezései. A szakértőnek így is sokat mondóak ezek a magnóra és kamerára vett vallomások. A Kossuth tértől Berzencéig □ Sok fehér folttal találkozott ? • A fehér foltokhoz sorolható mindmáig a Parlament előtti híres-hírhedt csütörtöki vérengzés is, hiszen nem tudjuk, kik is voltak a tettesek. Kopácsi Sándor például azt írja, hogy ávé- hások lőttek a tömegbe, ugyanis egy beosztottja telefonálta meg neki, hogy a tér körüli hazakban „majd nu megmutatjuk a csőcseléknek” jelszóval ők készültek valamire. Biztosat azonban az '56-os főkapitány sem tud. Fölmerült hogy a tettesek börtönórök lettek volna.- Ismerem ezt a verziót. Mégis afelé hajlok magam is, hogy az ÁVH volt a tettes - tanúnak azonban nem jelentkeznek. Mígnem a mosonmagyaróvári határőrök közül akadt nem is egy! Ügy látszik, bármennyire is azonps parancsnoksághoz tartozott a zöld és a kék AVH, - az utóbbiak voltak a megbízhatóbbak Rakosieknak. ^ salgótarjáni, az egri, már pufajkások által elkövetett gyilkosságok szintén kinyomozhatóak, legalábbis nagyobb részt. De azt már kevesen tudják, hogy még falvakban is akadtak sortüzek. Például a baranyai Berzencén, ahol a beszolgáltatási papírokat égető parasztok közé lőtt egy határőr szakasz - négy halott lett a következmény... □ Az önök munkája szerteágazó. Nem ritkán homályban kutatnak. Ön mit vállalt ebből? • A munkák összehangolása, az anyag értékelése, az összefoglaló jelentés megírása a legfontosabb dolgom. Hogy várhatók-e újabb momentumok? Mindenképp, mégpedig nagyon nagyon hosszú ideig.