Észak-Magyarország, 1993. május (49. évfolyam, 101-124. szám)

1993-05-12 / 109. szám

1993. Május 12., Szerda Mindenes ÉSZAK-Magyarország 13 Földcsuszamlás Ecuadorban Quito, (MTI) — Több mint két­száz halálos áldozata van a dél­ecuadori földcsuszamlásnak, amely vasárnap maga alá teme­tett egy bányászfalut - jelentették hétfőn az ecuadori hatóságok. A heves esőzésektől meglazult fold és leomló szikladarabok ton­nái temették maguk alá a Qui- tótól 400 kilométerrel délre lévő települést. - A földcsuszamlás 80 házat elsöpört - közölte a tarto­mány kormányzója az AP hírügy­nökséggel. A helyi rádióállomás szerint ed­dig 43 holttestet tudtak kiemelni a sár- és iszapfolyamból, ám a mentóalakulatok folytatják a ku­tatást. A Peru szomszédságában fekvő hegyvidék lakói aranyásásból él­nek. Életkörülményeik nyomorú­ságosak, többnyire fából és bá­dogból eszkábált kunyhókban laknak. Legutóbb március 29-én történt hasonló katasztrófa a tér­ségben: akkor a földomlás 300 ember halálát okozta egy Cucena melletti faluban. Tibeti hóviharrekord Hongkong, (MTI) — Az évszá­zad leghevesebb hóviharai söpör­tek végig a napokban a tibeti fennsíkon, 30 000 helyi lakosnak okozva fagyási sérüléseket, hó­vakságot és egyéb betegséget - je­lentette a hongkongi Ming Pao Daily News. A viharok áldozatai közül többen már meghaltak, mert nem tudták időben kórházba juttatni őket. Az újság nem közölte, hogy pon­tosan mikor kezdődtek a viharok, csupán arról tájékoztatott, hogy azok igen vadak és hosszúak vol­tak. A lap szerint a legsúlyosabb ká­rokat a fennsík szélén, a több mint 6800 méter magasan fekvő Csinghaj tartományban okozta az ítéletidő: azt a vidéket többnyire tibeti nomád pásztorok lakják. Belső-Mongólia - homokvihar Peking, (MTI) — Homokvihar tombolt és szedett áldozatokat a Kínához tartozó belső-mongol au­tonóm területen a múlt hét közepén - jelentette hétfőn a kí­nai sajtó. Az orkánerejű szél által felkavart óriási tömegű homok pásztorokat és nyájakat temetett maga alá a sivatagos vidéken. Az áldozatok számát nem közölték. Az anyagi veszteséget 6,5 millió jüanra (mintegy 1,1 millió dollárra) becsülik. Művésztelep Gyermelyen Gyermely, (MTI) —Az Egyesült Államokból nemrégiben haza­települt Széchényi Péter fes­tőművész kezdeményezésére ál­landó jellegű művésztelepet ala­kítanak ki a Budapesthez közeli Gyermely községben. A falu közepi Palota-domb tetején gyönyörű környezetben álló épületet szánják erre a célra. Az 1700-as évek végén emelt kúria - utóbb magtár - eredetileg a Metternich Sándor hercegi családjának birtokában volt. Az elhagyott házat mostani tulaj­donosa, a gyermelyi önkor­mányzat térítés mentesen adja át az alkotótábor céljára, csak a telekért kér az önkormányzat egy méltányosan megállapított össze­get. A meglehetősen rossz állapotban lévő épület rendbehozatalára Széchényi Péter az Egyesült Ál­lamokban élő családja segítsé­gével egymillió forintos alaptőké­vel alapítványt hozott létre. Az oldalt szerkesztette: Gyöngyösi Gábor Örökös nélkül az ország BeNEDEK Elek A nagy király 1485-ben elkezdett betegeskedni, s 1490. április 6- án nagy kínok közt, hirtelen kiszenvedett. Sem első, sem má­sodik házasságából nem született trónjának örököse. Volt egy fia, aki egy szép boroszlói polgár­leánnyal szövődött szerelmi frigy­nek volt a hajtása, s akinek Kor­vin János nevet adott a király. Ezt a fiút szemelte ki utódjául. Királyfihoz illően nevelte, nagy uradalmakkal ajándékozta meg s megeskettette az ország nagy­jait, hogy halála után Korvin Jánost ismerik el királynak. De a királyné hallani sem akart Kor­vin János királyságáról. Örökös volt emiatt köztük az egyenet­lenkedés. S mert Mátyás hirte­len halt meg Bécsnek várában, sokan hitték, hogy méreggel vetettek véget életének... Gyászfeketével bevont hajó hozta haza a Dunán a nagy király holt­testét. Ötven hajó volt a gyászkí­séret: feketébe vonva vala­mennyi. És ellepte a Duna két partját a nép, s keserves sírás, hangos zokogás volt a halotti ének. Feltört a keseredett szívek­ből a fájdalmas kiáltás: Meghalt Mátyás király, oda az igazságlS Ó szervezi az első állandó magyar hadsereget: a 40 ezer főből álló fekete sereg ez. Egységes ez, jólle­het a magyaron kívül az idegen vitézek ezrei, csehek, németek s egyéb nemzetbéliek alkotják. Ezzel a sereggel aratta legfénye­sebb diadalait, ez a sereg tette lehetővé, hogy a nagyurak sege­delmére nem szorult, s mert Má­tyás a születésnél az egyéni kivá­lóságot többre becsülte: lett lé­gyen valaki bármily alacsony sor­béli, személyes érdemei révén fel- emelkedett a legelsők közé. így emelkedett ki a porból Kinizsy Pál, a nagyvázsonyi molnárle­gény, a köznemesek közül Zápo­lyai István, Magyar Balázs, Báthory István, Thurzó Tamás s még többen. Az alsó néposztály­ból emelkedik ki több főpap, ne­vezetesen Várady Péter kalocsai érsek, az árva jobbágyfiú, Bakócz Tamás esztergomi érsek, Dóczy Orbán, egyízben bécsi püspök, és még sokan. Nagy hadvezérek, fő­papok, jeles tudósok, költők, mű­vészek egész serege vette körül a nagy királyt, aki legnagyobb volt valamennyi között. Budavára volt az ország szíve: ennek szépí­tésére áldozott legtöbbet, kezdve a királyi palotán, mely állandó találkozó helye volt az ország és a külföld nagyjainak. Újraépí­tette a királyi palotát, mely pom­pás, díszes volt külsejében és belsejében egyaránt. Olaszország híres építőmesterei, szobrászai, festői, műiparosai dolgoztak e pa­lotán, melyről azt írta a pápai kö­vet: „Olaszországban sincs fénye­sebb és nagyobb palota a buda­inál. Bölcs Salamon udvara sem lehetett fényesebb.” Nagy volt Mátyás király minden dolgában, s az általa alkotott tör­vények egész tömege tanúskodik erről, hogy igazi király volt, népé­nek édes atyja. Világhatalomra törő nagy terveiben, vállalkozá­saiban is mindig egy nagy gondo­lat vezérli: emelni országa erejét, népe jólétét, s ez a gondolat ve­zérli törvényalkotó munkáiban is. A törvények nagy tömegéből különösen kiválik az 1486-iki, melynek bevezetésében önérzete­sen adja tudtul a nemzetnek, hogy: „levervén összes ellensége­it”, minden időkben fennmaradó törvénnyel akaija megajándékoz­ni nemzetét. Szabályozta e tör­vényben a főbb tisztviselők ha­táskörét; eltörölte a megyei szék­helyeket, „ahol hallatlan botrá­nyok szoktak előfordulni”;, min­den esztendőben kétszer, Szent György és Szent Mihály napján rendes törvényszéket tart Budán, s azon elsősorban a büntető ügyeket intézik el. Szolgabírákká csak derék és vagyonos embere­ket szabad választani, kik személyre és rangra való tekintet nélkül szolgáltatnak igazságot. Megvédi a jobbágyot földesura ellen: nagy bírsággal sújtja azt, aki a jobbágyot a szabad költöz­ködésben megakadályozza. Kiter­jeded a figyelme az ügyvédekre is: szabályozván a pörösködést. Lemásoltatja a törvényeket, szét- küldi mindenfelé, hadd ismerjék. S az ő törvényei nem maradnak papíroson: végre is hajtja és haj­tatja azokat. A nép rendületlenül hisz a király igazságosságában. Szájról- szájra jártak a nevezetes esetek, a király pártatlanságát, szigorú­ságát hirdetők, s csakúgy ter­mettek a nép lelkében a kedves­nél kedvesebb történetek a királyról, aki gyakran jelent meg álruhában, rendszerint mint Má­tyás deák a nép között, meghall­gatta panaszukat mint deák, s orvosolta mint király. Ha az ál­landó hadviselések rákényszerí­tik, hogy a népre nagy adót ves­sen, meg is becsüli a népet. „Meghalt Mátyás király, oda az igazság!” Ez a fájdalmas kiáltás tört ki milliók szívéből, amikor Mátyás, az igazságos, örök álom­ra hunyta le a szemét. És íme, az első igazságtalanságot a véréből való vérnek kellett tapasztalnia: Korvin Jánosnak! Azok az urak ütnek pártot ellene, akik Má­tyásnak esküvel fogadták, hogy halála után Korvin Jánost vá­lasztják Magyarország királyává. A fényes, a dicsőséges idők után ismét szomorú, gyászos idők kö­vetkeznek. Idegen, gyámoltalan király ül Mátyás székébe s rövid időn szertezüllődnek Mátyás nagyszerű alkotásai. Ismét a kis­királyoknak áll a világ, a szegény nép meg csak kesereg: Meghalt Mátyás, oda az igazság! Szállodai ágyban landolt a hattyú Konstanz (MTI) — Egy éhes és elcsigázott hattyú vasárnap kényszerleszállást hajtott végre egy konstanzi szálloda első eme­letének egyetlen szabad szobá­jában, a franciaágyon. A kons­tanzi Südkurier című lap szerint a kimerült madár a szálloda bezárt ablakát betörve érkezett meg a lakosztályba. A hattyú je­lenleg a helyi állatmenhely ven- dégszeretét élvezi. A hároméves szárnyas csak a szemén sérült meg és kisebb horzsolásai van­nak. A titokzatos Tamana (VII.) Gyöngyösi Gábor Kíséreljük meg mégis bizonyító erejűnek elfogadni - és a Tama- nánál megalapozottabbnak fel­tüntetni - ezt a népek érintkezé­sére, együttélésére, egymás sza­vainak átvételére, nyelvi kölcsön­hatására vonatkozó elméletet. Vegyük úgy, hogy az a néhány száz szó amely a finn-ugor rokon­ság felbukkanása és terjesztése óta biztonsággal gyarapíthatja etimológiai szótárunkat, -vagy ahogy Szabó T. Attila nevezi, szótörténeti tárunkat,- azért olyan kevés, mert az a bizonyos együttélés nagyon-nagyon régen történt, ott valahol a Volga, Ká- ma, Ural vidékén, s a közös sza­vakat termő ugor fészek melege évezredekkel ezelőtt kihűlt. Igen ám, de Dr. Paposi Jobb An­dor a Tamana segédtudományá­nak propagálója, s éppen ezért a fentebb emlegetett etimológiák tagadója, angol nyelvterületre kerülve, egy-két év leforgása alatt egymaga több mint 2000 an­gol-magyar szóazonosságot írt össze, amire ugyancsak kellene legyen valamilyen magyarázat. És ez, a történelem mai felfogása és ismereteink szerint sem­miképpen sem lehet, sem az együttélés, sem a közelség révén érvényesülő egymásrahatás,- nyelvcsaládi együvétartozásról nem is beszélve. Végtére is, itt nem a modern világ nemzetközi szavairól, kifejezéseiről van szó, - mint a rádió, telefon, komputer, meg menedzser,- hanem olyanokról,- hogy említsünk egy párat Dr. Paposi Jobb Andor „szótárából” is, mint hreng - (harag), kocs - (kocsi), vagy nek - ( nyak). De hasonló ered­ményekre jutott a Kanadában élő Simon Endre is, aki az ottani in­dián nyelvekben, szokásokban is talált magyar hasonlóságokat. Sőt, miközben e sorokat írom, telefonál Stéhlik László, diós­győri, nemrégiben Amerikából hazatelepedett mérnök ember, aki arra hívja fel a figyelmemet - éppen a Tamanáról írottakat olvasva-, hogy a San Marinóban zajló autóverseny helyszíne Imo­la, amelynek betűszerint mege­gyező párja itt van mindjárt Rudabánya fölött, a mi me­sénkben, ahol még egy őskohót is kiástak, s csak azért gondolják a kohót Árpádkorinak, mert közelében egy honfoglaláskori kengyelt is találtak. Közben, azt is megemlíti, hogy még az öböl­háború idején olvasott Ameri­kában arról, hogy régészetet hall­gató amerikai egyetemisták vala­hol Bagdad közelében, minden esetre Bagdad és Teherán között, az ősi Sumér területen kiásták Gyula isten templomát, amit valaha Ister dicsőségére építet­tek,- talán nekünk is valamilyen fokon őseink, a sumirok. Sumér- ban,- az országban,- sumirt,- a népet- kutatva különben csak magyar fülnek tűnhet fel, hogy Gyula nem isten, hanem a mi ter­minológiánkban tisztség, amolyan vajda,( szláv) vezér,( török) vagy helytartó, egy orszá­grész vezetője,! erdélyi) fogalmak szerint. Persze, a dolog ennél sokkal bonyolultabb, mert a rud- abányai részeken sem csupán óskohót találtak, hanem „ előem­bert” maradványt is, bizonyos Samuét a „keresztségben”, ame­lynek kora jóval régebbi az er­refelé ismert Gyulákénál, - hajói emlékszem mintegy 30,000 esz­tendős. Az egész dologból külön­ben két tanulság vonható le,- azon kívül, hogy fogalmunk sem lehet Samu szellemi képes­ségeiről, valamint arról, hogy ér­thetett- e már a fémolvasz­táshoz,vagy sem. Egyrészt, hogy a sumér kultúra virágzásának korát magyar nyelvtudás nélkül nem érdemes kutatni,- Stéhlik László szerint nem is szabad,- a Tamana segédtudomány szerint pedig nem lehet. Másrészt pedig, semmiképpen sem lehet arra az álláspontra helyezkedni, hogy az „ előember “ egészen biztosan olyan élőlény volt, amely sem­miféle emberi szellemi képes­séggel,- esetleg kultúrával nem rendelkezett. (folytatjuk) Elhunyt Freya Stark brit útikönyv írónő-London, (MTI) — Száz éves korában olasz- országi otthonában elhunyt Freya Stark asszony, az évszázad egyik leghíresebb útikönyvírója - adta hírül a Reuter a hölgy kiadóinak közlése alapján. A brit származású írónő 24 könyvet írt kö­zel-keleti utazásairól a II. világháború előtt. Magányosan utazgatott abban az időben, amikor a nők alig jártak külföldre. Teve-, póni- és öszvérháton kelt át az arab országokon. Megfordult Perzsiában, Arábiában, Törökországban és Afganisz­tánban is. Freya Stark erősen kötődött az arab nép­hez, s egész életét annak szentelte, hogy megismeije őket. Könyveiért többször ki­tüntették, megkapta a brit Királyi Földraj­zi Társaság díját is. Aba Novák freskó-feltárás Szeged, (MTI) — Restaurálják a szegedi Hősök Kapuját és a kapun levő Aba Novák Vilmos freskót. A munkát egy e célra létre­hozott alapítvány szervezi. A 26 millió forint beruházást igénylő felújítás a tervek szerint 1996-ban fejeződik be. Az idei munkákhoz szükséges hétmillió forintból 1 milliót az önkormányzat biztosított, a töb­bit adományokból, illetve a művész lánya - Aba Novák Judit - e célra felajánlott bu­dapesti ingatlanának eladási árát fedezik. A freskót 1937. május 30-án, a Hősök Napján avatta fel az akkori kultuszmi­niszter. Horthy Miklós alakját 1945-1946 táján takarták le, majd 1949-ben az egész, több mint 250 négyzetméteres művet befedték cementes fröcskölt vakolattal. A feltárása már 1986-ban elkezdődött. Szeverodvinszk ismét zárt város Arhangelszk, (MTI) — Ismét zárt várossá nyilvánították Szeverodvinszket. Az arhan- gelszki területi tanács döntése értelmében az orosz atomtengeralattjáró-építés köz­pontjának számító város újra zárt közigazgatási- és területi egység. Szeverodvinszket először a hidegháborús években, a hetvenes évek elején nyilvání­tották az egykori szovjet állam polgárai számára is csak belépési engedéllyel felke­reshető körzetté. A gorbacsovi peresztrojka éveiben nyílt meg a zárt városok többsége, köztük az észak-oroszországi Szeverod­vinszk is. Az ITAR-TASZSZ keddi jelentéséből kitűnik, hogy a város zárttá nyilvánítását nemcsak annak vezetése és a hajógyár ka­tonai szervei, hanem a lakosság is támo­gatta. Restaurálják Cellini szobrát, a Perszeuszt Firenze, (MTI) — A szennyeződés olyany- nyira megrongálta Benvenuto Cellini Fi­renzében álló Medúzaölő Perszeusz-szob- rát, hogy úgy döntöttek: elszállítják a Piaz­za della Signoriáról.. Az egyik kezében kardot, a másikban me­dúzafejet tartó legendás bronzalak 439 éve ácsorog a Loggia dei Lanzi árkádjai alatt, a Palazzo Vecchio tőszomszédságában. A szmog annyira kikezdte a bronztestet, hogy a kulturális minisztérium kénytelen megjavíttatni és biztosabb helyre - múze­umba - szállítani a szobrot. Hogy a turisták mégse maradjanak Perszeusz nélkül, a minisztérium azt is elhatározta, hogy más firenzei szobrokhoz, így Michelangelo Mózeséhez hasonlóan elkészítteti a bronz­szobor hasonmását, és azt állítja majd ki az eredeti helyére. Babagyári tűz Bangkok (MTI) — A korábbi jelentésekkel ellentétben százhuszonötén vesztették életüket hétfőn Bangkok egyik külvárosá­ban, egy játékgyárban pusztított tűzben. A katasztrófa során négyszáznál többen sé­rültek meg - jelentette be kedden Csavalit Jongcsaijud thaiföldi belügyminiszter. Elmondása szerint 300 embert kellett kórházba szállítani égési sérülésekkel.-'Sh-iü .' ^m-SO?:>.xj&S:-Wgy.,,, > 0, Ne ébreszd fel a fáradt hattyút, ha ágyadban találod. Fotó: AP

Next

/
Oldalképek
Tartalom