Észak-Magyarország, 1993. április (49. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-16 / 88. szám

8 ESZAK-Magyarország A NAP FOTÓJA A berlini áilaíkertben egy kis panda bá­mészkodik a bambuszágak mögül. A já­tékos kedvű bocs a nézők kedvence, de játékra sajnos nem alkalmas, mert kar­mai veszedelmesen élesek. Fotó: AP Osztrák korlátozás Bécs (MTI) — Júliusban és augusztusban, a turisztikai főidényben az idén szomba­ton már reggel nyolc órától életbe lép a teherszállító járművek áthaladási tilalma a legfontosabb osztrák autópályákon és autóutakon. Az intézkedést Viktor Kiima osztrák köz­lekedési miniszter jelentette be, azzal in­dokolva, hogy az osztrák utakat súlyosan megterhelő turistaáradat a tavalyi tapasz­talatok szerint nem korlátozódik a szom­bat délutántól vasárnap estig terjedő időszakra, hanem már a reggeli órákban torlódást okoz. Az érintett útvonalak azok, amelyeken a nyári időszakban a forgalom harminc százalékkal nagyobb a szokásos­nál. Kivételes esetben felmentést kaphat a tilalom alól a gyorsan romló élelmiszer­szállítmány, s az üresen visszafelé hala­dó teherautók és kamionok szombaton délelőtt tíz óráig lehetőséget kapnak, hogy áthaladjanak az országon, avagy a korlá­tozás alá nem eső utakra térjenek rá. Az indokok közé sorolják Bécsben azt is, hogy júliusban és augusztusban a bale­setek 19 százalékának okozója vagy résztvevője teherszállító jármű. Más statisztika szerint pedig ezen járművek baleseteinek kereken egyötöde szombati napokon történik. Nem egyforma az arány a különféle utakon, a Brenner autópályán például a karambolok 44 százalékában sze­repel teherjármű, a halálos áldozattal járó eseteknél arányuk 65 százalék.----------NAPTÁR----------­A nap kel: 5 óra 54 perckor, nyugszik: 19 óra 35 perckor. A hold kel: 3 óra 20 perckor, nyugszik: 14 óra 17 perckor. Névnapok: Bánk, Bernadett, Bende, Benedek, Cecílián, CSONGOR, Enikő, József, Lambert, Lambéria, Rudolf IDŐJÁRÁS Kontinensünk déli és keleti vidékén több középpontú ciklonrendszer alakítja az idő- járást. Hatására a Kelet-európai-síkság te-' rületén többfelé havazik. Hazánk időjárá­sát mediterrán ciklon alakítja, ezért eső­zésre számíthatunk és a csúcshőmérséklet is több fokkal elmarad az ilyenkor szoká­sostól. Túlnyomóan borult lesz az ég, sok­felé várható eső, jelentős mennyiséggel. A <7 óc'/plrlrolofi óczalri qt:p1 mPCTPrn.Qnrhk A Napról Napra 1993. II. Erzsébet, a világlátott London (MTI) — II. Erzsébet királynő, Nagy-Britannia 67 éves uralkodója eddig a világ mint­egy száz országában járt. A hatvanas-hetvenes években gyakoribb utazó volt, az utóbbi másfél évtizedben állami láto­gatásainak száma évi átlagban 1-3-ra csökkent, nem számítva a Nemzetközösség országait, ame­lyekben továbbra is kiterjedtebb túrákat tesz. Magyarországhoz legközelebb eddig 1969-ben jutott, amikor Ausztriában járt, majd 1972-ben, amikor Tito elnök vendége volt Jugoszláviában. II. Erzsébet a volt Varsói Szer­ződés országaiban még sohasem járt, úgyhogy magyarországi lá­togatása - az első a térségben - az átalakulás legmagasabb szin­tű brit elismerésének számít. A királynőt majdnem ugyan­annyian, mintegy hetven-nyolc- vanan látogatták meg Nagy-Bri- tanniában a világ államfői közül. A királyi protokoll szerint II. Er­zsébet külföldi államfőt állami látogatáson egyszer fogad annak hivatali ideje alatt. Kelet-Európából már jártak nála államfők: 1978-ban Ceausescu román elnök nyitotta a sort. Ek­kor volt Ceausescu nevezetes éj­szakázása a Buckingham Pa­lotában, amelyre a brit politikai elit nem szívesen emlékezik. 1991 áprilisban Lech Walesa lengyel elnök volt II. Erzsébet vendége állami látogatáson. A királynő kétszer fogadta Gor- bacsovot - 1989-ben és 1991-ben - a szovjet elnök hivatalos nagy- britanniai látogatása közben. Ugyanígy, vagyis nem az ő, ha­nem a brit kormány meghívá­sára tett látogatás közben fo­gadta 1991 novemberben Göncz Árpádot. A Buckingham Palo­tában, most februárban pedig Borisz Jelcin orosz elnököt. II. Erzsébetnek mintegy hetven legmagasabb szintű külföldi kitüntetése van. Ezekből kettő kelet-európai: 1972-ben kapta a NagyJugoszláv Csillagrendet, 1991-ben Walesa pedig a Len­gyel Köztársasági Érdemrendet hozta el neki. Nem csak menyasszonyoknak! Készülőben a legújabb divatú menyasszonyi csokrok csütörtökön délután. A menyasszonyi ruha fotója is még a megnyitó előtt készült. Fotó: Fojlán László Sajószentpéter (ÉM - Nyl.) — Tegnap délután Sajószentpé- teren, a Kossuth utcai Kakuk- Galériában Szabó János, a Ma­gyar Virágkötők Szakmai Egye­sületének főtitkára megnyitotta a III. országos menyasszonyi cso­kor és ruhabemutatót. Az április 18-ig naponta 8-18 óra között megtekinthető színpom­pás kiállításon a virágkötők szakmai krémje mutatkozik be, itt van úgyszólván mindenki, aki számít ma e területen.- Nagy örömmel jöttünk le ismét Sajószentpéterre, a virágkötészet vidéki fellegvárába - mondja Gu­ba Ágnes, a MVSZE elnöke. - Itt most mindent bemutathatunk, a párizsi-római-stuttgarti aktuális divatot is beleértve. Jó dolog, hogy Borsod-Abaúj- Zemplén megye, ezen belül Sajó­szentpéter a mai, sivárnak tűnő világban ilyen, az életünkbe színt, felüdülést hozó országos rendezvényekre vállalkozik. Persze tudjuk: nem lehetne ez így, ha Önöknek nem lenne egy Kakuk Lajosuk Zsuzsa feleségé­vel, akiket Csongrádban éppúgy irigyelnek ettől a megyétől, mint Szombathelyen...- Ez a bemutató csupán egy az idei virágkötészeti programok­ban - folytatja Szabó János — Horoszkóp — főtitkár. - Egyesületünk idei programja meglehetősen zsúfolt. Virágkötészeti világkongresszus Görögországban, nemzetközi virágkötészeti alkotótábor, deb­receni nemzetközi virágkamevál, Virágkötészeti Világkupa Stock­holmban, decemberben Kecelen a nemzetközi virágkiállítás és virágkötészeti verseny... - foly­tassam?! A jó mindebben az, hogy vannak ilyen vidéki bás­tyáink, mint Sajószentpéter, ahol most a hét végén igen-igen kelle­mes programjuk lehet a helybe­lieknek, a miskolciaknak, a megye más településein élőknek, ha megnézik kiállításunkat. ^ ni. 21. - IV. 20. Arra ébred, hogy nyugodt, kie­gyensúlyozott. Semmi sem izgat­ja különösebben. Mindent úgy fo­gad el, ahogy jön, környezete nem kis meglepetésére. Talán a tavaszi fáradtság teszi, hogy szokatlanul jámbor. Eszébe sem jut, hogy bár­kit is „felökleljen.” ^ IV. 21. - V. 20. Nem bánt meg semmit, amit tett. Ma mindenkit szépnek, kedvesnek lát. Jó a hangulata. így sok min­dent meg tudnak csináltatni Ön­nel. De vigyázzon, nehogy túlsá­gosan kihasználják jelenlegi ál­lapotát. M V. 21. - VI. 21. Percről percre változik a hangula­ta, így nem csoda, hogy olyan gyor­san ráun mindenre és mindenkire. Ne csodálkozzék, ha azok, akiket gyorsan megunt, látni se akarják többé. Ráadásul mindezt lelkesen csinálja, amitől az eredmény még lehangolóbb lesz. *€i VI. 22. - VII. 22. Alkotóereje teljében van, főleg, hogy új feladatot is bíztak Önre. Szerencsére élvezi a munkát, kol­-• il ___:^i-Xl________ „1 '_ k enyérre lehetne kenni. Próbáljon változtatni ezen. Wff VII. 23. - VIII. 23. Nagy terveket szó, gondolatai csa­ponganak. Ám hamar lehűtik. De ne hagyja kedvét szegni. Lehet, hogy csak irigységből akarják le­beszélni terveiről. Ne tétovázzon sokat, ugorjon bele a vállalkozás­ba. SS VIII. 24. - EX. 23. Végre elosztanak a viharfelhők, újra kék az ég. Remélhetőleg ta­nult az esetből, s nem esik újra ugyanabba a hibába. Mindeneset­re estére egy igazán felszabadult, kötetlen programot szervezzen, lehetőleg társasággal. IX. 24. - X. 23. Ezt a szabadnapját töltse gyere­keivel, legyen a játék napja ez a mai. Kezelje felnőttnek őket, akkor tudják igazán elfogadni, ját­szótársként kezelni Önt. Estére valószínűleg fáradtan dől az ágy­ba, de úgy fogja érezni, megérte ez a mai nap. **€ X. 24. - XI. 2*2. Ismét döntésképtelen. A kínálkozó —1_ _____1----------------- J a nyagi gondjait. Kérje ki barátja tanácsát. XI. 23. - XII. 21. Szereplési vágyát ma kiélheti munkahelyén, ugyanis kiváló al­kalom adódik elképzelései elfo­gadtatására, mások meggyőzésére. Pénzügyi helyzetében könnyen áll­hat be kedvező fordulat. Ma jó le­hetőség mutatkozik arra, hogy gyerekével végre alaposabban elbeszélgethessen. irt XII. 22. - I. 20. Ragaszkodjon feltétlenül megálla­podásához. Ne bízza rá magát má­sok memóriájára! De ne legyen erőszakos. Sürgetése nem lesz eredményes, csak a kedélyeket borzolja vele. Mások számára az fogja jelenteni a legnagyobb bosszúságot, ha nem lesznek képe­sek kihozni a béketűrésból. ffk. I. 21. - n. 20. A jól sikerült estétől feldobódott és vidám lesz. Végtelenül kereknek érzi magát, így ma Ön az aki min­denkinek felajánlja segítségét, aki része akar lenni mások életének. Túlzásokba azért ne essék. 25 II. 21. - III. 20. Újabb lelki konfliktus. Mégpedig Április 16., Péntek MAV-vizsgálat Pörböly (MTI) — Egyértelműen a buszvezetőt tartja felelősnek a baleset bekövetkeztéért, a pör- bölyi tragédia okát vizsgáló MÁV-on belüli bizottság. Meálla- pították azonban a mozdony- vezető mulasztását is, áld az írá­sos rendelkezésben előírt 15 kilo­méteres óránkénti sebesség he­lyett 78 kilométeres sebességgel közelítette meg az átjárót. Mind­ezt Sipos István, a MÁV vezér- igazgató-helyettése ismertette a csütörtöki sajtótájékoztatón. Az elhangzottakkal a Mozdonyve­zetők Szakszervezetének elnöke nem értett egyet. Szerinte a moz­donyvezető nem hibáztatható, mivel a kérdéses átjáróban az előírás szerint nem kellett a se­bességet korlátozni. Magyar siker Mons (MTI) — Magyar siker született a belgiumi Monsban megrendezett Nemzetközi Rövid- film Fesztiválon: Szabó Gábor „Siratófalak” című alkotása nyerte a fódíjat. A Markó Iván főszereplésével és koreográfiája alapján készült tánc-meditáció - amelyben a je- ruzsálemi Rubin Academy tán­cosai is szerepelnek - bibliai té­mát elevenít fel: a főhős Krisz­tus jeruzsálemi útját jáija végig, ám nem a Golgotára, hanem a Siratófalhoz érkezik. A fődíjas filmet a magyar nézők március­ban láthatták a TV1 műsorán. Déri János-díj Budapest (MTI) — Déri János népszerű újságíró-riporter emlé­kére díjat alapítottak televízió­sok, a Hócipő szatirikus lap munkatársai és a Magyar Újság­írók Országos Szövetségének tagjai. Az első Déri-díjat az Ab­lak című tv-műsor pénteki élő adásában adják át. Déri János évekig riporter-szerkesztője volt a közéleti szolgáltató magazin­nak. Újra rács mögött Kaposvár (MTI) — Mint isme­retes, a Somogy Megyei Rendőr­főkapitányság fogdájából a lopás miatt előzetes letartóztatásban lévő Ny. Gábor 30 éves, B. János 28 éves helyi lakos, továbbá 0- László 19 éves somogyvári lakos vasárnap délután az V. emeleti zárka ablakrácsát kifeszítve a villámhárítón lemászott és meg­szökött. A rendőrség nagy erőket vetett be a szökevények elfogá­sára. A redőrök szerdán a déli órákban előbb B. Jánost, majd Ny. Gábort fogták el, a csütör­tökre virradóan, hajnali 2 órakor pedig a harmadik szökött rabot, O. Lászlót is kézre kerítették. A három szökevényt ismét rács mögé helyezték a megyei bün­tetés-végrehajtási intézetben. Biztonságban a lopott pisztolyok Veszprém (MTI) — Ismét a fegyverraktárban őrzik azt a hat darab szolgálati pisztolyt, amely szerda éjszaka tűnt el a tótvázso- nyi volt szovjet laktanyában ál­lomásozó őrszázad fegyverrak­tárából. A tótvázsonyi parancs­nok riasztására a Győri Katonai Ügyészség és a Veszprém Megyei Rendőr-főkapitányság szakértői megkezdték az ügy kivizsgálá­sát. Sorkatonák bevonásával át­fésülték a környéket. 20 órás ki­hallgatás során egyre szűkült a kör a gyanúsított körül, és végül az egyik, Tótvázsonyban szol­gálatot teljesítő sorkatona, beis­merte tettét. = eE?== = iDommr Ügyeletes riporter: Gyárfás Katalin

Next

/
Oldalképek
Tartalom