Észak-Magyarország, 1992. december (48. évfolyam, 283-307. szám)
1992-12-01 / 283. szám
l6 ÉSZAK-Magyarország Napról Napra 1992. December 1., Kedd A NAP FOTÓJA Majomszeretet. A berlini állatkertben csimpáz- gyereket dédelget egy felnőtt orángután. Fotó: AP Öröm a házhoz Priska Tibor Félelmes, fekete gorilla vicsorít, földig érő két kezét bármikor fojtogatásra emelheti. Arrább valamiféle sárkánygyík, valami szörny tátja nagyra száját, bekapni, elnyelni készen. Mögötte terepruhás orvlövész hasal, távcsöves puskájával várja áldozatát. Emitt meg űrlények állanak készenlétben, bizonyára robotok. Lámpákkal, fényekkel, villogókkal, különleges, sohsem látott fegyverekkel. Most még csupán állanak, nem mozdulnak, de azért jobb eltávolodni a lőúvonalukból. Jobb, ha az ember óvatosan arrább húzódik, mert ha ezek egyszer elindulnak... Van még itt kézigránát, bilincs, tőr, géppisztoly és oly helyre kis hatlövetű, oly valósághű, hogy ha kivenném, kézbe fognám, harisnyával a fejemen belépnék az üzletbe, rátartanám a pénztárosra, vita nélkül öntené tarisznyámba a bevételt. Kirakat mindez persze, játékok kirakata a boldog, békés karácsony közeledtének örömére. A gyerekek örömére. Meg főként a nyugdíjasok örömére. Hirdetés adja közzé ugyanis, hogy a nyugdíjasok kedvezményt kapnak, ha ezekből a játékokból vásárolnak. Hát csak tessék, tessék...!---------- NAPTÁR --------A Nap kel: 7 óra 11 perckor, nyugszik: 15 óra 55 perckor. A Hold kel: 11 óra 35 perckor, nyugszik: 23 óra 04 perckor. Névnapok: Arnó, Arnold, Arnót, Blanka, Ede, Elek, Eligiusz, ELZA, Enid, Marián, Natália, Natasa, Oszkár. A német Elisabeth rövidüléséből származik az Elza név, így az Erzsébet névvel is rokonságban van. Közös ősük a héber Eliséba, melynek jelentése: Isten az én esküvésem. December első napján már megkezdődnek a hó végi ünnepekre való előkészületek, többek között a karácsonyi pulyka hízóba fogását is a mai napon szokták elkezdeni. IDŐJÁRÁS A következő 24 órában a Kárpát-medence időjárását anticiklon alakítja. Csendes, sokfelé párás időre lehet számítani. Változóan felhős idő várható, számottevő csapadék nélkül. Néhol gyenge szitálás lehet. Éjszaka sokfelé, napközben helyenként számítani kell párásságra, ködre. Többnyire mérsékelt lesz a délkeleti, déli szél. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 1 és -4, a legmagasabb nappali hőmérséklet a tartósan ködös részeken kevéssel 0 fok felett, másutt 5-10 fok között alakul. A királykisasszony esküvői ruhája Magyarul éljeneznek Bécsben Becs (MTI) - Az osztrák bulvársajtó legelszántabb riportereinek sem sikerült megtudniuk, hogy mit fog Walburga Habsburg viselni, amikor Archibald Douglas svéd herceg december 5-én déli fél egykor a budapesti Mátyás templomban oltár elé vezeti. Habsburg Ottó leánya csak annyit árult el, hogy a ruhát a család életében fontos szerepet játszó varrónő, Schwaiger asszony varrja Pöck- ingben. A többi meglepetés. A Mátyás templom igazán fontos szerepet játszik a család életében. Itt éljenezték meg a magyarok százhuszonöt évvel ezelőtt Walburga déd-nagynéni- jét, Erzsébetet, amikor megkoronázták - ez az éljen nagyon bevonult az osztrák történelembe, sőt a színpadon is jelen van: - a Sissi életéről készült nagysikerű musicalben estéről estére magyarul csendül fel a Theater an der Wien színpadán az „Éljen, éljen Erzsébet”. Ami azt illeti, érdeklődők tömegére most is számítanak, már csak azért is, mert Walburga Magyar- ország iránti érzelmei legendásak. Úgy tartják, éppen annyira kedveli a magyarokat, mint hajdan boldogtalan sorsú déd-nagynénje. Már iskoláskorában tanult magyarul, s az első lehetőséget kihasználva apjával beutazta az országot. O volt az, aki 1989 augusztusában Sopronnál a Paneurópa Pikniken átvágta a szögesdrótot jelképező szalagot, s ezzel gyakorlatilag utat engedett akkor még felmérhetetlen változásoknak. Amikor az esküvőt tervezgetve vőlegénye felvetette: miért ne Magyarországon, ha az neked olyan fontos - Walburga boldogan fogadta az elgondolást. Vadászat indul a bálnavadászokra A tábla, mint szélfogó Pozsony (MTI) - A pozsonyi Národ- ná Obroda hétfői számának kommentárja ajánlatosnak találja, hogy Szlovákiában engedélyezzék a magyar helységnévtáblák használatát. A kommentár Szlovákia érdekeire figyelmeztet és úgy ítéli meg, hogy a szlovák parlament magyar képviselőinek interpellációját érdemes megfontolni. Az ügyben megszólított tárcák vezetőinek azt ajánlja: vessék össze a kétnyelvű táblák tilalmának tényét a Szlovák Köztársaság érdekeivel. „Arról van ugyanis szó, hogy a kisebbségi régiók kétnyelvűsége az európai mérték tartozéka, amit tiszteletben kell tartani, ha azt akarjuk, hogy az önálló Szlovákiát fenntartások nélkül demokratikus államnak tekintsék. Kár feszültségeket teremteni, hiszen szükség van az emberek lojalitására és ezzel Duray Miklós vitorlájából is ki lehet fogni a szelet - vélekedik a lap. Mai Mikulás Boncsér Attila grafikája Sydney (Reuter) - Három hónapon át tartó expedíciót indít a héten a Greenpeace nemzetközi környezetvédelmi szervezet a névleg tudományos célú, déli-sarki japán bálnavadászat megakadályozására. Az Ausztráliából szerdán induló akció során a környezetvédők megkísérlik megvédelmezni aceteket a japán hajóktól.- Biztosak vagyunk abban, hogy a japánok végső célja megnyitni az Antarktisz környéki vizeket a kereskedelmi célú bálnavadászat lőtt - jelentette ki Kieran Mulvane, az akKijev (AN) - Egyre zavarosabb a helyzet a volt Szovjetunió köztársaságai között újonnan létesített határokon. Az utasok a legtöbb esetben képtelenek eldönteni, vajon valóban hivatalos személyekkel van dolguk egy-egy határállomáson. Jellemző a kialakult helyzetre az az eset, amelyről a Cser- novei - Moszkva vonaton utazó munkatársunk számol be. Alig hagyta el a szerelvény a csemov- ci pályaudvart, amikor egy rendőr és egy civilruhás személy lépett a fülkébe: .Jratellenőrzés!” - jelentették be, s amikor az utasok az iránt érdeklődtek, kihez van szerencséjük, büszkén mondták: „Az Ukrán Köztársaság vámszolgálata.” A vámosok figyelmét felkeltette az egyik utas tekintélyes méretű hátizsákja. „Tisztában van azzal, hogy Kravcsuk elnök rendelete értelmében nem szabad árut kivinni a köztársaságból?” - kérdezték. „Fogalmam sem volt róla- válaszolta a moszkvai illetőségű utas. - Mit és mennyit nem szabad?” „Leszáll velünk a következő állomáson és akkor megtudja” - hangzott a válasz. Az erőszakhoz szokott „szovjet polgár” már fogta is a hátizsákját, amikor kénytelen voltam beavatkozni a független Ukrajna belügyeibe. ciót szervező Greenpeace-aktivista A londoni székhelyű környezetvédelmi szervezet tavaly is hasonló expedíciót kezdeményezett. Akkori tevékenysége nyomán a japán vadászok a tervezett 330 helyett csupán 288 cetet tudtak elejteni. A Greenpeace hosszú ideje bírálja a Nemzetközi Bálnabizottság (IWC) szabályozását, amely ugyan tiltja a cetek kereskedelmi célú vadászatát, engedélyezi viszont, hogy tudományos célra - korlátozott számban - elejthessék őket.- Tényleg, milyen árucikkeket és milyen mennyiségben tilos kivinni? - kérdeztem.- Sokfélét...- Konkrétan mit jelent ez, tulajdonképpen mi a sok. Nekem például sok egy kiló kolbász, de lehet, hogy maga egy ültében megeszi...- Majd ha leszáll velünk, tisztázzuk.- S ha mindent rendben találnak?- Persze...- Már elnézést, de nem úgy van, mintha egy bliccelőt szállítanának le a troliról. Ez mégiscsak egy gyorsvonat, s ezt az embert talán várja valaki Moszkvában. A felesége beleőrül az idegességbe.- Felültetjük a következő vonatra.- S ha azon nem lesz hely?- Tulajdonképpen kicsoda maga?- Újságíró. A civilruhás, aki eddig nem vett részt a vitában, kissé clgondolkodott, majd odaintett a rendőrnek: „Add vissza az iratokat”. A tapasztalt utasok azután elmondták, mennyibe kerül fennmaradni a vonaton, vagy pedig leszállás után felkerülni a következő vonatra és a csomagokat is megtartani. Minden világos: az ilyen „vámosok” nem annyira a független Ukrajnáért, mint a saját szakállukra dolgoznak... Vámosok vagy zsarolók Horoszkóp ^ III. 21.-IV. 20 Kapcsolataiban ügyeljen a másik nemmel való viszonyára. Mutasson engedékenységet, aminek bizonyára megkapja az ellenértékét a másik fél kompromisszumkészségében. Vigyázzon arra, melyik lábával kel ki az ágyból. IV. 21 - V. 20. Társa, vagy élettársa, de barátai is engedékenyeknek mutatkoznak Ön iránt. Ne rontsa ezt a helyzetet értelmetlen makacssággal. így ma még a főnökei jóindulatát is megszerezheti. M V.21.-VI. 21. Érzelmi életében nem ez a legmegfelelőbb időpont, de számíthat arra, hogy valaki mégis megkísérti. Ne tulajdonítson ennek túl nagy jelentőséget. Mérlegeljen józan esze szerint, de a munkában ne engedjen érzelmeinek. *#£ VI. 22 - VII. 22. Most ne rúgja fel kötelezettségeit, s különben se vegyen mindent készpénznek. A dolgok türelemmel még jó irányba is alakíthatók. Gondoljon arra, hogy a pontosságot, megbízhatóságot egyre jobban becsülik. wf VII. 23 - VIII. 23. Fordítson több figyelmet környezetére. Ha most sem sikerül valami, akkor biztos, hogy nem a környezettel van a hiba. Elmulasztotta feltölteni magát nyári vitaminokkal, most még pótolhatjá & VIII. 24. - IX. 23. A gondos családapa, háziasszony keresheti az üzleti életben is az eligazodást. Környezete ezt nem veszi jó néven, de ne engedjen a külső befolyásoknak. Egészségére azért ügyeljen. Tt IX. 24 - X. 23. Általában mindenben választhat jól és rosszul. Ma a dolgok úgyis a saját útjukat járják. Jövő heti lottószámán kívül alig választhat valamiben. Édes borokat ma semmiképp se igyon. ^ X. 24 - XI. 22. Nem szereti a nagy szavakat, de szerencsésnek is mondhatná magát. Olyasmi is színesítheti az életét amire soha se gondolt. Fullánkját ma ne nagyon használja. ^4-XI. 23 - XII. 21. Akkor sincs oka az elkeseredésre, ha ma semmi sem sikerül úgy, ahogy eltervezte. Nem a világ fogott össze ön ellen, hanem a csillagok, de szerencsére nem az állók. XII. 22. -1. 20. Semmit ne vállaljon el, amihez nem ért. Vegye úgy, hogy testhezálló feladatokat is el kell látnia a közeljövőben. Ha másnak segít, azt viszont meghálálják. Ne lépjen az úttestre vigyázatlanul. fk. 1.21.-II. 20. Most ki kell tömi a hétköznapokból, de nem kell a fürdővízzel a gyereket is kiönteni. Ingyen körültekintő és ne sajnálja azt a kis időt mások megnyerésére. A szálkával, meg a gerendával azért vigyázzon. I^het,hogy mind akettő azon látását akadályozza. Ne magát sajnálja akkor is ha nincs rá oka. Örömöt végeredményben a munkában is lehet találni, akkor is ha rosszul fizetik. Nézzen magába, azért amit csinál, ön se fizetne többet. Azt azért ne feledje, hogy minden ajtó mögött új veszély leselkedik. Eladják a holdat Seattle (APA) - Az amerikai Seattle- ben a hét végén árverésre bocsátottak egy „Photon”, típusú szovjet műholdat. Az árverés szervezői szerint december 8-ig várják a vételi ajánlatokat 300 000 - 4(H) 000 dollár összegben. A két méter átmérőjű és 2550 kilogram súlyú műhold egy Georges Lan- celin nevű francia üzletember tulajdona, aki eddig a reklámszakmában használta azt. A „Photon” 1990 áprilisban két hétig keringett a világűrben. A harmadik vendégkönyv Budapest (MTI) - Az Erzsébet, a magyarok királynéja című történeti kiállítás kétszázezredik látogatóját a közeli napokban üdvözölhetik a Magyar Nemzeti Múzeumban. A vendégkönyvek - már a harmadikat „fogyasztja el” a rendkívüli sikerű tárlat -tanúsága szerint a Sissy bemutatóra az itthoni és a szomszédos országoktól érkezett tisztelőkön kívül, a távoli Mexikótól, Ausztráliából, Hongkongtól érkezett vendégek is kíváncsiak voltak. A múzeumi világnapon megnyílt kiállítást külföldön is méltatták: többek között egy barcelonai katalán nyelvű újságban is hírt adtak az eseményről. Bongó Budapest (EM) - A Szerencsejáték Rt. 1992. november 29-én megtartott BONGÓ-sorsoláSán a kisorsolt nyerőszám: 2 096 950 AustriaLottó Budapest (EM) - A Lottó Unió Kft. tájékoztatása szerint a 48. heti Austri- aLottó sorsoláson a következő számokat húzták: 1, 5, 23, 24, 40, 42 a pótszám 19 A jokerszám: 205421 Lengyelek a zsidókról Varsó (MTI) - A lengyelek 55 százaléka úgy véli, hogy túl nagy a zsidók befolyása a világon, 35 százalék sokallja befolyásukat a lengyel politikai, gazdasági életben és a tömegtájékoztatásban - ez az eredménye a poznani Demoskop közvélcménykutató intézet országos felmérésének. A Tudományos Kutatások Bizottságának megbízásából végzett felmérést kommentálva a bizottság képviselője, Ireneusz Krzeminski szerint az eredmények nem a lengyelek antiszemitizmusát, hanem a társadalom xenofó- biáját bizonyítják. A zsidókkal szembeni ellenérzéseknél ugyanis erősebb a lengyelek ellenszenve a cigányok, a németek, az ukránok és az oroszok iránt. A zsidókkal szembeni ellenszenv ugyan nagyobb, mint Magyarországon vagy Csehországban, a szlovákokéhoz közeli, de kisebb, mint az osztrákoké. A Demoskop képviselői viszont arra a jelenségre mutattak rá, hogy az antiszemitizmus erősödik, mivel az állítólagos zsidó befolyást 1991 januárjában még csak 11 százalék, ez év szeptemberében 23 százalék panaszolta fel. = TT ......... = i DdswiLiEír Ügyeletes riporter: Lévay Györgyi Telcfonszámunk: 13.(X) órától 19.00 óráig 341-611/212