Észak-Magyarország, 1992. november (48. évfolyam, 258-282. szám)
1992-11-24 / 277. szám
1992. November 24., Kedd Kaleidoszkóp/Hirdetés ÉSZAK-Magyarország 13 Petőfi Sándor családfája Horn a maga módján leszámolt Bonn (MTI) - Horn Gyula munkája kimondva-kimondatlanul leszámolás a kommunista rendszerrel - emelte ki a Frankfurter Allgemeine Z.eitung hétfői számában megjelent recenzióban Georg Paul Hefty, aki az MSZP és az Országgyűlés Külügyi Bizottsága elnökének németül is megjelent visszaemlékezéseit, illetve visszaemlékezéseinek német változatát ismertette az helyi olvasóközönséggel. A magyarul „Cölöpök” címen kiadott munkával kapcsolatban a német újságíró egyebek között azt a kérdést tette fel, hogy „Horn Gyula csupán a történelem eszköze-e, avagy azon kevesek köze tartozik, akik saját erőből történelmet csináltak”. A cikkíró szerint egy ilyen lépés (a határ megnyitása 1989 szeptemberében a keletnémetek előtt) csak egy „bolsevista, ideológiailag támadhatatlan származású és feddhetetlen pártkarrierrel rendelkező személy cselekedhette meg: egy felkapaszkodott nyárspolgár nem merte volna, egy nagypolgári, mi több nemesi származású befurakodónak nem lett volna szabad mernie”. - A bátor miniszterelnök, Németh Miklós kormányának nagyon sokat segített, hogy Hornt a régi vágású kommunisták sohasem támadhatták... Miután 1956-ban oly vakon a Kádár-féle bábrendszer oldalára csapódott - írta Georg Paul Hefty. A német recenzens az 1989-es döntést Horn Gyula legnagyobb diadalának tekinti, amelyet azonban nem lehet elválasztani attól, hogy a budapesti reformkommunisták már deklarálták: szakítani akarnak „az ázsiai típusú, posztsztálinista, működésképtelen rendszerrel”. Legnagyobb vereségének viszont azt tekinti, hogy 1989 decemberének végén az új román vezetés elzárkózott Bukarestben előterjesztett javaslatai elől, holott „Magyarország 1989 decemberében Horn Gyula rendezésében minden elképzelhető! megtett azért, hogy hozzájáruljon a Ceausescu-rcndszer elleni román felkelés sikeréhez”. (Dr. Czeizel Endre: Családfa) - A családfa sok tanulsággal szolgál, most azonban csak a származást vizsgáljuk. A költő családi neve a Petrovics György nevű dédapától származik, aki rövid életét a XVIII. század első felében a felvidéken, Vagyócon élte le. Ez Nyitra környékén van; Petrovi- csék viszont délszláv, magyarul szerb származásúak voltak. Fia, a szlovák anyanyelvű Tamás Aszódra költözött és kitanulta a mészáros mesterséget. Felesége, Salkovics Zsuzsanna, ugyancsak felvidéki család leszármazottja. Harmadik gyermekük, a költő édesapja, István, a Vác környéki Kartalon született. István e színmagyar közösségben tanult meg magyarul, és jellegzetes palóc tájszólással beszélt. Magyaros dolmányban járt és sokat adott magyarságára, ezért rossz néven vette, amikor „tót” származását emlegették. Folytatta apja mészáros mesterségét. A költő édesanyja, Ilrúz Mária, szlovák eredetű. Szülei Túróc megyéből származtak. Négy nagyszülője közül egyedül a Buckay név üt el a három másik tősgyökeres szlováktól: Hrúz, Gáspárok és Jarabek. Hrúz Mária Necpálon született, és szlovák anyanyelvű volt. A nagy szegénységben élő parasztcsalád Máriát, az első életben maradt lányt, az Aszódon, majd Maglódon tanítóskodó nagybácsihoz, Hrúz Györgyhöz küldte cselédnek. Itt tanult meg magyarul, noha a későbbiekben sem tisztán ejtette a magyar szavakat (ahogy Arany János ezt visszaemlékezéseiben említette). írni- olvasni nem tudott. Hrúz Mária Maglódon ismerte meg a mészárszékben segédeskedő Petrovics Istvánt. Petőfi Sándor zseniális lírikus tehetsége mindenképpen a gejzír típusnak felel meg. Sem elődje, sem utódja nem volt a családban. Noha a Petőfi Zoltánban megmutatkozó költői tehetség reális megítélését korai halála eleve megakadályozta. Minket itt most azonban Petőfi származása érdekel. A nagyszülők génjeit tekintve Repro: Laczó József szerb-szlovák keverék. Apja ugyan már magyarnak vallotta magát, de édesanyja szlovák. Genetikai szempontból tehát semmiképpen sem lehetne Petőfi Sándort magyarnak tekinteni. E mondatnak bizonyára már a leírása is sokak számára szentségtörésnek, sőt nemzetgyalázásnak tűnik. Hiszen a köztudatban Petőfi Sándor a legnagyobb magyar költő. S noha a költészetben nem lehet olyan rangsort felállítani, mint a sport- versenyeken, és ezért egy-egy nagy művész iránti vonzalmunkat szubjektív elvárásaink is befolyásolják. Petőfi Sándornak sem magyarsága, sem' kivételes költői tehetsége nem kérdó- jelczhető meg. S éppen az ő példája érzékelteti a legjobban, hogy az anyanyelv, a szerepvállalás, a küldetéstu- dat, a ragaszkodás egy nemzethez milyen mértékben határozza meg valakinek a hovátartozását. (Ahogy Illyés Gyula írta: „Egy-egy népet nem a testi hasonlóság, hanem a közös múlt, a hasonló gond, az egy haza levegője egyesít...”) Éppen ezért is érzem sértőnek a magukat magyarnak valló személyek esetében, ha másoknak felemlegetik zsidó, cigány, szlovák, német stb. származását! A nemzeti hovatartozás kérdését mindenkinek magának kell eldöntenie anyanyelve, érzelmei és életkörülményei alapján, ehhez a felmenő ősök származásának kevés köze van. Hiszen így a kevés indián leszármazottól eltekintve az Amerikai Egyesült Államokban vagy Kanadában senki sem lehetne „amerikai” vagy kanadai. S ne felejtsük azt sem, hogy az ilyenfajta rossz emlékű származás-igazolás bizonyosan kizárná a magyarok közül Mátyás királyt (hadd emlékeztessek korábban ismertetett családfájára), a Zrínyieket, József Attilát (akinek apjáról ma már tudjuk, hogy nem félig, egészen román volt) és még sok büszkeségünket. Őseink nagyon toleránsak voltak az „idegenekkel”. Elég elolvasni Szent István király intelmeit, miszerint a jövevényekben vendégeket kell látni, akik katonaként, földművesként vagy másként az ország érdekeit szolgálják, és a nekik köszönhető soknyelvűség a kulturális gazdagodást segíti elő. A honfoglaló magyarság eleve kevert volt, és ez később, az említett Szent István-i politika következtében, csak fokozódott. A törökdúlás utáni óriási emberveszteséget a környező országokból történő népesség beáramlása pótolta. így vált az akkori Magyarország sok nemzetiségű országgá, a Kárpát-medence pedig a közép-európai népeket egymásba olvasztó kohóvá. Éz magyarázza meg az említett német-magyar népesség-genetikai vizsgálat eredményét, miszerint a XX. századi magyarság és a szlávság, valamint a magyarság és a németség közötti genetikai távolság annyira rövid, hogy a genetikailag már szinte azonos népességeknek tekinthetők. Ebből következően Közép-Európa népei genetikailag rokon, sőt testvérnépeknek tekinthetők. A magyarság tehát harmonikusan illeszkedik be a maga genetikai állományával a középeurópai és általában az európai népek közé. Semmiképpen sem vagyunk tehát egyedül.. A különbözőségek, ellentétek, sőt acsarkodások oka nem a biológiai-genetikai adottságokban keresendő. Éppen ezért az etnikai keveredésnek sincs semmilyen orvosi hátránya. Könyvhét gyermekeknek Miskolcon Miskolc (MTI) - Gazdag irodalmi programmal gyermek és ifjúsági könyvhetet rendez a borsodi megyeszékhelyen a miskolci Bíbor Könyvkereskedés, a Borsod-Abaúj-Zcmplén Megyei Pedagógiai és Közművelődési Intézet, valamint a Miskolcon megjelenő Holnap című irodalmi folyóirat november 30. és december 4. között. Mint azt Borkutki László, a Bíbor Bt. vezetője az esemény szervezőinek hétfői miskolci sajtótájékoztatóján elmondta: a korábbi évtizedekben megannyi színvonalas rendezvény gazdagította a gyermek- és ifjúsági könyvnapokat. Ez a hagyomány 2-3 éve megszakadt, a kiadók csupán prospektusokkal segítették a gyermekeket a könyvek kiválasztásában. Ezért döntöttek úgy, hogy most tartalmas irodalmi programokat szerveznek az ifjú olvasóknak. Az öt nap alatt számtalan irodalmi találkozó, könyvbemutató, előadóest, színielőadás vár az óvodásoktól a negyedikes gimnazistákig minden miskolci könyvszerető gyermekre. A könyvhét a pedagógusoknak is kínál szakmai programokat. Többek között a város történelemtanárai megismerkedhetnek a Magyar Lajos Alapítvány által szerkesztett új, IV. osztályos középiskolás történelem tankönyvvel. Adventi koszorúk Budapest (MII) - A Magyar Virágkötők Szakmai Egyesülete immáron negyedik alkalommal rendezi meg virágkötészeti bemutatóját. A kiállítás - amely minden évben sok érdeklődőt vonz - ötleteket, adhat az ünnepi lakásdíszítéshez, adventi és vendégváró koszorúk készítéséhez is. A hagyományos adventi koszorút négy gyertya díszíti: három lila, egy rózsaszín. A koszorút fenyővel, az örökzöld szimbólummal borítják, kereksége pedig az örökkévalóságra utal. A mai virágkötészet az egyházi jelképeken túl új színeket és anyagokat használ. Ezzel teremti egyedivé az adventi koszorút. A virágszobrászok egyre több dekorációs kelléket: szárazvirágokat, tobozokat és más növényi terméseket, gyöngyöket, masnikat is használnak. A virágkötészetben is vannak divat- irányzatok: 1992-ben az úgynevezett kastélystílus dominál. EZT IS MEGNYERHETI HÁROMHAVI ÉRVÉNYES ÉSZAK-MAGYARORSZÁG -ELŐFIZETÉSÉVEL SIEMENS FC 955 SZÍNES TV 69900 Ft értékben Felajánlotta: ELEKTRON EXTRA Kft. Henkel HENKEL- METAKÉMIA VEGYIPARI KFT, A HENKEL körösladányi termelőüzemébe dinamikus munkatársakat keres a következő végzettséggel: felsőfokú végzettséggel és beruházási gyakorlattal rendelkező szakembereket csomagolástechnikust közép- vagy felsőfokú végzettséggel vegyipari és műszaki technikusi végzettséggel rendelkező szakembereket. A felsorolt munkakörökbe elsősorban NEMET nyelvtudással rendelkezők jelentkezését várjuk. KIEMELT SZOCIÁLIS JUTTATÁSOK, KEDVEZŐ MUNKAKÖR ÜLMÉNYEK, MAGAS KERESETI LEHETŐSÉG! Jelentkezés telefonon: 66-371-225, 66-371-436 vagy személyesen 5516 Körösladány, Vásártér 2. munkaidőben hétfőtől péntekig 8-14 óráig. Ét • t J » J 1 / I H •