Észak-Magyarország, 1992. szeptember (48. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-08 / 212. szám

14 ESZAK-Magyarcrszág Mindenes 1992. SZEPTEMBER 8., KEDD 9 a Otven éve <ÉM — H. J.) — Ötven évvel ezelőtt, 1942. szeptember 4-ről 5-re virradó éj­jel. szörnyű bombatámadás érte Buda­pestet. Azcin a pokoli éjszakán hunyt el 63 éves 'korában — néhány órás szenvedés után, agyvérzés következté­ben. — a huszadik századi magyar iro­dalom egyik legnagyobb regényírója, Móricz Zsigmond. Az írót az egész or­szág vallja ma.gáénatfc, a diáik Móricz Zsigmond'Ot pedig hárem város sorol­ja büszkeségei közé: Debrecen. Sáros­patak és Kisújszállás. A gimnázium első három osztályát a Debreceni Református Koffilégi urn- ban végezte, majd amikor szülei aták- taközi Priigy községből Sárospatakra költöztek, hogy 'könnyebb Hegyen a hét Móricz-fiú taníttatása, Zsigmond a ne­gyedik, ötödik osztályt és a hatodik osztály első félévét a pataki gimnázi­umban folytatta. Mivel azonban Pata­kon három tantárgyból megbukott, anyai nagybátyja, Bal laghy Gyula, aki a kis­újszállási gimnáziumnak volt a taná­ra, 'később igazgatója, 1897. január 2- á.n magává! vitte Kisújszállásra, s így ott fejezte be a gimnázium hatodik, hetedik, nyolcadik osztályát, :s ugyan­ott tett érettségi vizsgát is. Patakon saját házukban laktak a Héce nevű városnegyed elején, amelyet édes­apjuk, Móricz Bálint épített. Pataki diák .korában kezdett verset, színdara­bot írni. Ezenkívül: — miivel ábrázoló geometriát is tanult — ügyes, vállal­kozó szellemű ácsmester apjának épí­tési rajzóikat, árajánlatokat, költségve­tési számításokat is készített. „Édes­apánknak Patákon volt először és utol­jára ácsinasa” — írja kitűnő család- történeti művében a fiatalabb testvér, Móricz Miklós. „Ott (kosztolt nálunk, ott is lakott... A Zsigmond írásos munkájára ezt mondta egyszer az inas, aki nagyobb fiú volt nála: Ez iis vala­mi ? Forgatná csak a baltát egy fél órá­ig! Amire Zsigmond válaszként azt mondta a fiúnak, tartsa csak a levegő­ben öt percig a tdllat, mintha írna. A fiú tartotta, tartotta egy darabig, az­tán -kétségbeesve eresztette He a kar­ját ....” A pataki tragédia történetét egy 1930. május 11-án a fcorwifctusban rendezett irodalmi esten az akkor már ötvenkö- tetes híres író maga mondta el, amit mi, reményteljes, maturandusok több száz diáktársunkkal együtt igencsak lelkesen megtapsoltunk. „Bizony meg­esett — kezdte a történetet Móricz Zsigmond —, hogy 1896 karácsonykor három öreg szekundát vittem haza sze­gény szüleimnek az első dnligencia re­mekléséül: latin, görög, német. Kutya nehéz iskola volt abban az időiben a pataiki kollégium. Jó idkola volt, szép iskola volt, nagy tekintélyű iskola volt, de. nehéz egy iskola volt. Itt ugyanis a .tanárak azt akarták, hogy a diáik tud­jon. Nem voltam én ehhez szokva. Nem így neveltek engem Debrecenben. Deb­receni! Az volt a jó iskola. Nem tanul­tam én. ott tizedrészét se annak, amit Patakon, mégis második voltam az osztályban. Első azért ott se. Mert ah­hoz, hogy első legyek, ott is kellett volna egy kicsit tanulni is... Az én tanulási módszerem nem vált he Pa­takon. Nekem ugyanis egyéni módsze­rem volt. Én szeptemberben egyszerre végigolvastam az egész tananyagot, az összes tankönyvet, amit a Trócsónyi- féle könyvkereskedésben meg kellett venni, s azzal tudottnak vettem az egészet, és külön forrástanulmányokba merültem ...” A diák Móricz Zsigmond — miint em­lítettem — a kisújszállási református gimnáziumban érettségizett 1899-ben. Amikor azonban a volt pataki osztály­társai 1939. június 27-én, a 40 éves érettségi találkozójukat tartották, Mó­ricz Zsigmond is részt vett a találko­zóin. Azon a szép nyári vasárnapon a bankettjüket a barakk református templom szomszédságában levő étte­remben tartották. A templom tornyá­nak, tetőzetének a felújítását 1896-ban a református egyházközség presbité­riumának megbízásából az író édes­apja, Móricz Bálint végezte. Az ebédet az étterem teraszán fogyasz­tották el. S miközben az öregdiákok életükről, családjukról, munkájukról beszélgettek egymással, Móricz Zsig- rnond gondolataiba merülve nézte-méz- te az égbe nyúló, hatalmas templom- tornyot. Érthető módon feltűnt ez a barátainak, is egyikőjük meg is kérdez­te: Min töprengsz úgy, Zsiga? Az író nagyot sóhajtva csak ennyit mondott: Hej, ha én ilyen nagyot tudnék alkot­ni, mint az apám ... Országháztól a dombóvári Szigeterdőbe (ÉM — I. Gy.) — Kossuth Lajos halálát követő napon a főváro­si közgyűlés több határozatot hozott emlékének megörökítésé­re. Akkor határozták el, hogy Budapesten, közadakozásból, egy nagyszabású emlékművet emel­nek. Az első pályázatot 1903-ban írták ki és 1.905-ben, a legsike­rültebb öt pályaművet meg is vásárolta a bíráló bizottság, ám ezek egyikét sem tartották meg­valósításra alkalmasnak. Az 1906-ban kiírt pályázatot 1908- ban bírálták el. Az elbírálásnál, háromszori szavazás után, Hor- vay János szobrász tervét fo­gadták el és egyben megbízást adtak a művésznek a kivitelezés­re. A szobor befejezését 1914- re tervezték, ám addigra kitört az I. világháború. A főaliak ki­vételével, melyhez a szükséges márvány beszerzését ,a háború megakadályozta, a többi szobor­rész 1914-re azért elkészült. A Kossuth-szobor ügye, 11 évi szü­neteltetés után, osaik 1925-ben ke­rült a fővárosban ismét napi­rendre.) A miskolci Kossuth- szobrot 1898-ban avatták fel.) A főalak kőbefiaragásia 1926-ban kezdődött meg és a Kossuth-szo- borépítő Bizottság 1927-ben ho­zott határozatával az emlékmű felállítását, a korábbi számos helyet mellőzve, az Országház előtti téren jelölte meg. A fő­polgármester az 1927. október 26-i közgyűlésen jelentette be, hogy a szobor készen van, mely­nek leleplezését 1927. november 6-ára tűzték ki. A szoboravató beszédet gróf Apponyi Albert tartotta százezrekre menő Kos- suth-najongó jelenlétében. Kossuth és nyolc minisztertársa szoboralakját ruskicai márvány­ból készítették. A szoborcsoport széles és magas mészkőből épí­tett talpazaton állt. A szobrok hátterét egy oltárszerűen kiemelt magas kőfal képezte, melynek hátlapján egy dombormű a haza iránti odaadást jelképezte. A dombormű alatt Petőfi „Élet és halál” c. költeményének első versszaka olvasható: „A Kárpá­toktól le az Aldunáigi/ Egy bősz üvöltés, egy v,ad zivatar, / Szét­szórt hajával, véres homlokával / Áll a viharban maga a ma­gyar.” Középen volt, a többitől maga­sabb és előrelépő, Kossuth hosz- szú tógában ábrázolt alakja. A főalalktól balra állt gróf Bat­thyány Lajos miniszterelnök és Szemere Bertalan belügyminisz­ter. Mellettük Deák Ferenc igaz­ságügyi miniszter, ki bal kezével Mészáros Lázár honvédelmi, mi­niszter karját érintette. Kossuth- tól jobbra is 2—2 alakból kom­ponált szoboregyüttes volt. A fő­alakhoz legközelebbi csoportot gróf Széchenyi István közműn- * ka- és kereskedelmi és báró Eöt­vös József vallás- és nevelésügyi miniszter szobrai alkották. Mel­lettük volt Klauzál Gábor ipar­és földművelésügyi és herceg Eszterházy Pál a király személye körüli miniszter szoborpárosa'. A második világháború utáni po­litikai vezetés túlságosan pesszi­mistának ítélte meg a historizá- ló ábrázolást, a letargikus művé­szi megformálást. Rákosi Mátyás kezdeményezésére az akkori mi­nisztertanács elrendelte a szo­borcsoport Parlament előli eltá­volítását. Az elbontott emlékmű­vet a főváros a Kerepasi-teme- tőbe vitette, ahol gondozás nél­kül csaknem 10 évig hevert. A Magyar Népköztársaság Minisz­tertanácsa a Horvay-szobor „pót­lására” 1951-ben egy új emlék­műre írt ki pályázatot. A nagy­számú pályamű közül a zsűri Kisfalud! Stróbl Zsigmond, Ko­csis András ás Ungvári Lajos pályaművek választotta ki. A l'őaiakot Kisfaludi Stróbl Alajos, a ikét mellékalakot pedig Kocsis és Ungvári szobrászok készítet­ték el. Az új emlékművet 1952. szeptember 16-án leplezték le. Történt, ahogy a helybeliek visz- szaemlékeznek, hogy Dombóvár község tanácselnökének az 1958 —60-as években Budapesten akadt dolga. Akkor olvasta az egyik napilapban a hirdetést, miszerint a főváros, egy arra méltó vidéki településnek in­gyen, a szállítási! költségeiket is vállalva, elajándékozná a Kere­pesi temetőben heverő Horvay- féle Kossuth-szoborcsoportot. An­tal István nem sokat teketóriá­zott, s dolga végeztével beállí­tott a fővárosi tanácselnökhöz: jelentkezett az ajándékért. Meg is állapodtak, majd hetek múlva több utánfutós teherautón meg­érkezett a szoborcsoport Dom­bóvárra, a piactéren rakták le. Akkor derült ki, hogy a fuva­rért a főváros 200 ezer forintot számolt fel, amire a község nem volt felkészülve a hirdetmény alapján, Az „ajándékozás” ilyen fordulatáért csaknem fegyelmit kapott a községi tanácselnök. További bonyodalmat laz okozta, hogy a monumentális szoborcso­port méreteihez a piactérnél na­gyobb hely kellett volna. A szob­rokat, köveket ismét járművek­re rakták és a Dombóvár-alsó vasútállomás közelében lévő Szi­geterdőbe szállították. Dombóvári 1970. április 1-jével nyilvánították várossá, s ezzel kedvezőbb anyagi helyzetbe is került. A város új vezetése el­határozta, hogy véget vet az egykori budapesti Kossuth-szo- bor hányattatásának. Az erede­ti kompozíciót megbontatták: há­rom egyedi és három két alakos részre osztották. Egyedi szobor­ként alakították ki Kossuth, Bat­thyány és Szemere figuráit. A szo­borkettősök megmaradtak és ön­állóan helyezték el a szobormű relief tartozékát. Az ősvadon­ban iá szobrok elhelyezésére szol­gáló részt parkosították, meg­hagyva a mintegy 200 méter hosszú, széles sétaút melletti fa­állomány egy-egy ősi törzsét. A szép sétaút tengelyébe Kossuth alakját helyezték. Az ötletes el­helyezés az eredeti kompozíció pesszimista hangulatát is felol­dotta. A zöld lombkoszorúból előbukkanó fehér márványszob­raik látványa a parkba belépő látogatót lenyűgözi. Arra, hogy nemcsak a könyveknek, hanem a szobroknak is megvan a mia­guk sorsa, a reliefre elhelyezett emléktábla is figyelmeztet: „A Kossuthot és az első magyar kormányt ábrázoló szoborcsoport 1952-iig ,a Parlament előtt állt. Alkotója Horvay János. Újra fel­állításában közreműködött a Mű­velődési Minisztérium, Dombó­vár város tanácsa és ia megyei Urbanisztikai Bizottság 1972— 73-ban.” Aki Dombóvárra eljut, látogas­sa meg Kossuth szoborparkját, érdemes. A fákkal övezett szob­rokat a Parlament előtt; 65 éve avatták fel, 40 éve bontották le és 20 éve állították fel a Sziget­erdőben. Rómeó és Júlia Rt. Budapest (MTI) — Rómeó és Jú­lia szerelme és halála', mint tud­juk, közüggyé vált, kiváltképpen azzal, hogy Shakespeare halha­tatlanná tette magánügyüket. Er­ről bárki meggyőződhetett sze­mélyesen is, ha Veronában fel­kereste a Júlia-házat, s felnézett a híres erkélyre, vagy éppen le­nézett onnan, a szűk udvarra. Csupán a nézőpont változhatott, a mögöttes tartalom nem. Aztán döbbenten tapasztalhatta a nosz­talgiázó turista, hogy Júlia oly­kor nem fogad... A házat be­zárták. Nem' a szellemet, az anyagot kezdte ki az idő, az er­kély veszélyes, >a falakat is rend­be kellene hozni. De ki fizesse a kőművest? Jóllehet Verona so­kat köszönhet Júlia és Rómeó beteljesületlen szerelmének, s ki­váltképpen iá nagy angol drá­maírónak, de manapság sem a Capulet, sem a Montagu család nem hajlandó fizetni, eltűnvén az időben. Vagyis a ház a vá­rosra szállt. És most, mintegy a kor szavára figyelve, a közigaz­gatás műemlékfelügyelője, Alfre­do Meocci űr, úgy tűnik, megta­lálta a megoldást: privatizálni kell Júlia házát! A terv egysze­rű, mint minden nagy ötlet: részvényeket bocsátanak ki, eb­ből 51 százalék a városi közigaz­gatás kezébe mariad, 49 százalé­kon pedig osztozzanak a gazdag magánosok. „Ezzel két legyet ütünk egy csapásra — nyilat­kozta a tisztviselő —, megoldó­dik a város számára oly fontos turistacsalogató menedzselése, és ugyanakkor megszűnik az a gond, hogy ki fizesse a fenntar­tás költségeit.” Júlia tehát a jövőben nem lesz állami gondozott. Édes anyanyelvűnk nyelvújításunk dicsérete (ÉM — K. J.) — A nagyhatal­maik árnyékában a kis népek félszeggé váltak, maguk sem hit­ték, mire képesek. Tankönyve­ink elhallgatták, hogy József At­tila ia világirodalom legnagyobb proletárköltője, Arany ia legki­válóbb balladaírójia, s Madách Tragédiája is a legértékesebb al­kotások közé tartozik. London­ban ismerték fel, hogy Kodály a huszadik század legnagyobb kó- rusműszerzője. Nyelvújításunk ta­nítása ás elsiatnyult tankönyveik­ben, pedig nincs rá példa, hogy egy nyelv saját belső erejéből ennyire megújult volna. Az angol nyelv a latin, a román a francia szavak tömeges átvételével lett sokkal gazdagabbá. Rendkívüli nemzettudat és aka­raterő kellett hozzá, hogy több, mint húszezer új szót hozzunk létre, s ennek a fele használat­ban maradhasson. Barczafalvi Szabó Dávid ezernél több szavá­ból csak mintegy féliszáz maradt meg, de olyan nélkülözhetetle­nek, mint a: cikk, cím, mondat, naptár, szerkezet, . tanulmány, társadalom, zongora stb. Számos szóajánlatáin ma már csak mo­solyogni tudunk. Ilyenek: po­pont (kettőspont), mindenényde- lem (egyetem), fagyláros' (de­cember), zöldönös (május). A la­tin philomelából keletkezett „fü­lemüle” szót csak ideiig-óráig szo­rította háttérbe a „bájdalú ze­nér”, közben megszületett Ka­zinczy szava is, a „csalogány”. A vezér- ás óriási harcot vívott a szókísérteteivel, sőt mondataival is, például a. németből fordított Hamletben a „hány óra?” he­lyett ezt írta szó szerinti alkal­mazkodásában: „hány a ha­rang?” Az újítás legérdekesebb eljárása a szavak összerántása volt, két szó elemeinek összekapcsolása, így lett a „levegő” és az „ég” ösiszerántásából a „lég”' szavunk. Egyéb esetek: könnyelmű (köny- nyű + elméjű), csőr (cső + orr), talaj (talp + alja), zongpra (zen­gő + tambura), rovar (rovátkolt + barom). Nyelvújításunk nélkül ma „le­vegő égi” kisasszonyok ügyes­kednének a repüilőutakon, Ko­csis Zoltán „zengő tamburázna” nekünk, a rovargyűjtő kisdiák pedig így dicsekednék egy-egy példányával: Van egy szép „ro­vátkolt barmon.” Szövegelés Felismerés „Szégyellem, hogy olyan párt­nak a titkára vagyok, amelyik az országot kormányozza.” C. V.izzini, az Olasz Szociáldemokrata Párt titkára Lépésváltás „Elnézést kérek, de a további­akban dolgoznom kell, mert tud­ják, ki kell fizetni a számlái­mat ...” Ross Perot, volt amerikai elnökjelölt, a visszalépéskor Oknyomozás „Hát az nem úgy volt, hogy egyik este ortodox kommunista­ként aludtam el, hogy aztán reg­gel felvilágosult szocialistaként ébredjek fel.” Mihail Gorbacsov, a peresztrojka elejéről Részletkérdés „Szőkék, vagy barnák, ez ne­kem mindegy. A lényeg a rész­letekben van. A keblek alkossa­nak harmóniát a testtel... To­vábbá, iaiz illatra esküszöm. Ha kellemetlen, az engem taszít, a szerelemmel az orrnak is egyet kell értenie. Egyébként teljes ki­világításban szeretkezem, mert a szemem is megköveteli a magá­ét.” Antoine Waechter, a francia zöldek köztársasági elnökjelöltje

Next

/
Oldalképek
Tartalom