Észak-Magyarország, 1992. május (48. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-09 / 109. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1992. május 9., szombat Az O es a TOURS UTAZÁSI IRODA KFT. közös rejtvénypályázatéi Idegenforgalmi rejtvény- pályázatunk immár 59. alka­lommal jelentkezik. Rejtvé­nyünket továbbra is azok­nak szánjuk, akik ismerik, vagy szeretnék megismerni Borsod-Abaúj-Zemplén me­gyét, s ugyanakkor szeret­nének világot is látni. Rejtvényünk szponzora ez­úttal egy nagyobb, igen so­kak által ismert cég, a Vo­lán Utazási Iroda. Rejtvénypályázatunk felté­telei ismét a régiek. Az új­ságból kivágott megfejtési szelvényeket kitöltve, a Vo­lán Utazási Iroda (Miskolc, Zsolcai kapu 18.) helyiségé­ben lehelyezett dobozba kell bedobni május 15-én, pénte­ken, délután 14 óráig. Ugyan­itt és ugyanebben az időben tartjuk a nyilvános sorso­lást, ahol egy-egy 2500, 1500, illetve 1000 forint értékű, a Volán Utazási Iroda bel-, il­letve külföldi útjainál fel­használható utazási utalványt sorsolunk ki. Az iroda nyit­va tartási ideje: hétfőtől péntekig 8—16 óra. Itt levágandó E heti feladat: A fotónkon látható templom Miskolcon, a Se­lyemréten található. Ki □ templom védőszentje? A megfejtés: A megfejtő neve: Lakcíme: ........... V an annak már vagy hét éve is, hogy a szomszéd me­gyében levő Nagykállón a harangodi tónál, a Téka együttes először rendezett táncházas-kézműves tábort. Mivel ők is, s a résztvevők is nagyon jól érezték magu­kat azon a vidéken, a kö­vetkező évben, és azután minden esztendőben, szintén töltöttek ott néhány hetet. Közben egyre komfortosab­bá vált a tábor. Már nem a szabadban tartották a késő éjjelig is tartó táncházakat, összejöveteleket, hanem fel­épült a tánccsűr, vezetékes vízből ihattak, s elkészült az állandó elektromos hálózat is. Idén külön megrendezik a harangodi Kis Téka Tábort július 8. és 16. között, aho­vá a gyermekeket hívják. A programban kézműves fog­lalkozások, tánc- és énekta­nítás, dramatikus népi játé­kok tanítása szerepelnek. Természetesen a „nagy” tá­borban is jut hely a kicsik­nek is. Somogyi, szatmári, kalotaszegi, gyímesi, mező­ségi és marosszéki táncokat és dalokat tanulhatnak idén nyáron is az érdeklődők a nagykállói táborban. (Érdeklődni a következő címen lehet: II. Rákóczi Fe­renc Művelődési Központ, Nagykálló, Bátori u. 1.) Nizza-paloták a tenger fölött. (Farkas Maya felvétele A Nívó Toursszal a Riviérán II. Mór mögöttünk Olaszország is! Gyönyörködünk a ten­gerben, élvezzük a francia Riviéra minden látványosságát. Nizza és Cannes! Végre itt vagyunk! Igaz, esik, de most talán az sem számit. Elszállásoljuk magunkat a nizzai hotelben, alszunk egy jót, s aztán irány a város. Cannes- ban is esik. S mégis, milyen szép még így is! A kikötő, a yachtok, a pálmák, a szökőkutak, a filmfesztiválnak örök­ké az utcákon, sétányokon, lebegő hangulata, az esős időben is óriási forgalom. Mi lehet itt főszezonban, nyáron?! Emlékfotó Cannesból szoborral, pálmákkal. Modern épület Cannesban. Sofia Loren igent mondott SofH Loren kimondta a bol­dogító igent. Ennek azonban nem olyasvalaki örül, akiről időnkint hírt ad a „jólértesült” pletykasajtó, hanem a pármai sonkagyár. Sofia. Loren megtet­te azt, amit nem ■ tett meg So­fia Lazzaroni: ezen a néven indult el az olcsó képregények főszereplőjeként Nápoly kör­nyékéről, és érkezett el ahhoz a korszakhoz, melyet Sofia Loren nevéhez kapcsolt a film- történet. Nos, Sofia Scicolone — mert hiszen ez az eredeti neve — számos pályatársával ellentétben sohasem reklámo­zott fogkrémet, szappant vagy kávét. Ellenben forgatott olyan filmeket, amelyekkel mindent elért, ami elérhető: világhírt, pénzt, férjet, díjakat; az Os- car-díj mellett a francia Be­csületrendet is megkapta. Igaz, Sofia asszony szemüve­ges képe a világ számos or­szágában csábító szövetségese az optikusoknak, ez azonban a véletlennek is köszönhető. A sztár szemüveges, a reklámfő­nököknek tehát nem volt szük­sége nagy rábeszélő erőre, hogy meg is vegyék a képét. De mit tudhat nyújtani Sofia Loren a pármai sonkagyártóknak? Ve­szi és eszi? A forgatókönyv részleteiről mindössze annyit mondott el a Silverado ügy­nökség szakembere, hogy rek- llámfilrri készül, Monte Carló- ban forgatják, három napig. A film 50 másodpercig veszi igénybe a tévénézők fantáziá­ját. Miért vállalhatta — tette föl a zsörtölődő kérdést az egyik milánói újság —, amikor úgy nyilatkozott, hogy az ő korá­ban, (58 éves) már félne szín­padra lépni?! Azért, hogy leg­alább a reklám másodpercei­ben ott legyen az olaszok la­kásában? Ez jól hangzik, de nem igaz. Voltaképpen a sze­rep döntött ezúttal is, az álom­szép : egymilliárd lírát ér az 50 másodperc. Vagyis több mint 15 és fél millió forintot. . . (MTI—Press) Magyar művészek Párizsban Igazán nehéz lenne felso­rolni azokat a magyar mű­vészeket, akik Párizsban, vagy más franciaországi tá­jakon nemcsak „világotlátni” jártak. A sokat idézett Ady- sor („Szép ámullások szent városa”) megszületése előtt is létezett az a pezsgő szellemi élet, amelyben sokféle irány­zat, próbálkozás kapott he­lyet. És nemcsak helyet, de lehetőséget a megmérettetés­re, az elismerésre. A magyar képzőművészekhez térben természetesen jóval közelebb voltak Becs és a német, vagy olasz terület iskolái, de 1849 után — érthető módon — meglehetősen csökkent ezeknek a vonzerejük. Ma­darász Viktor az elsők kö­zött volt, aki Párizst válasz­totta, és a város befogadta a magyar művészt: az 1860- ban, a Salonban kiállított Hunyadi László siratása el­nyerte az állami nagy arany­érmet. További névsorolvasásra nem vállalkozhatunk, még azokat a művészeket is ne­héz lenne felsorolni, akiknek alkotásai most a Miskolci Galériában láthatók a Ma­gyar művészek Párizsban cí­mű kiállítás keretében. A tárlat — amely a „Párizs­ban szerzett inspirativ be­nyomásokat és továbbélésü­ket kívánja dokumentálni” — rendezésekor nem töre­kedhettek teljességre, mert a rendelkezésre álló anyag ha­talmas és változatos. A ren­dezők bevallása szerint a „szecessziótól az absztrakció­ig terjedő stíluskorszakban tevékenykedő legjelesebb al­kotók hozzáférhető művei­ből” válogattak. A kiállítás legnagyobb ta­nulsága azonban nem a fest­mények segítségével feltárt időről szól, hanem éppen ar­ról, amely korszakból már nem hozhattak ide alkotá­sokat. Számtalan művész él ma is Párizsban, de ott tar­tózkodásuk már nem csak „tanulmányút”, le is tele­pednek Franciaországban, így magyar művészből ma­gyar származású alkotók lesznek. De nem is a státus a fontos, hanem az, hogy hatásuk már csak közvetve érvényesülhet a hazai kultu­rális életben. És kivesztek az egy mester körül csopor­tosuló körök is. Pedig ezek­ben a munkakapcsolatot ki­egészítette az emberi, min­dig volt kitől tanulni, min­dig lehetett kritizálni, meg­beszélni a következő lépést. Az ismeretségek természete­sen most is létezők, de más az egész jellege. Talán nincs olyan nagyformátumú mes­ter, aki fölvállalhatná ezt a feladatot? Nem valószínű, mert nemcsak itthon, de kül­földön is „átszerveződött” a művészeti élet. És a szak­emberek szerint, nagyon hi­ányzik a régi „módszer”. Jobban ismerik a maiak a külföldi mesterek munkáit, mint elődeik, hiszen gyor­sabban áramlik az informá­ció. De a kapcsolatokból ki­veszett a személyesség, a művészetet éltető emberi kö­zelség. — csm — A „Világjáró” Utazási Iroda és az BZII-miMiMB közös játéka Rejtvényünk 47. alkalom­mal is olvasóink irodalmi ismereteit, jártasságát teszi próbára. Játékosaink felada­ta az alábbi két versidézet folytatása, a versek követ­kező sorainak beküldése. E heti játékunkat ismét a Világjáró Utazási Iroda szponzorálja. A lapunkból kivágott és kitöltött szelvé­nyeket az utazási irodában elhelyezett dobozba kell be­dobni május 15-én, pénte­ken 13 óráig. Az iroda a Rákóczi u. 12. szám III. emeletén található (volt MHSZ-székház). Nyitva tar­tási idő: hétfőtől 8 és 17 óra között. Május 15-én, pénteken, 13 órakor tartjuk a helyes megfejtést beküldők között a nyilvános sorsolást, ahol versenyzőink 4000, 3000, il­letve 2000 forintos, a Világ­járó Utazási Iroda útjain leutazható utalványt nyer­hetnek. Itt levágandó E heti feladatunk: 1. Kölcsey Ferenc: Romlasz magyar nép, romladozol hazám, (a folytatás) ..................................................................................... 2. Csokonai Vitéz Mihály: S ha szíhatok borocskát, (a folytatás) ...................................................................... A megfejtő neve: Lakcíme: ........... T éka tábor

Next

/
Oldalképek
Tartalom