Észak-Magyarország, 1992. január (48. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-09 / 7. szám

1992. január 9., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 9 Szabók és történészek készítették Milyen lesz a katonaság új egyenruhája? A korábbi jelzőik szerint a magyar katona snájdig volt és fess, jó megjelené­sű és határozott fellépésű. Jól mutatott a szabott nad­rágban és kabátban. A majd fél évszázada „divatos” egyenruha viszont egy ide­gen hatalom ízlése alapján készült, amivel mindmáig nem sikerült: megbarátkoz­nia a magyar katonának. A tiszteik szabadidejükben szí­vesebben járnak civilben és igen nagy a valószínűsége, hogy e két megállapítás kö­zött szoros okozati kapcso­lat húzódik meg. Fiel is vetődött nyomban a hatalomváltást követően: öltöztessük katonaságunkat új, nemzeti jegyeket hordozó egyenruhába. Aim a lelkes igenlők mellett megszólalt egy másik meggyőző kórus is, amelynek tagjai úgy vél­ték, korai lenne új egyen­ruhában pompázni, amíg az országnak más, sürgős fel­adatokat kell megoldania, így aztán bármilyen jó lett volna a viseletcsere, erre anyagi okok miatt még most is várni kell. ‘De meddig? — kérdeztük dr. Joó Rudolf honvédelmi minisztériumi helyettes államtitkártól. — Az új egyenruha vise­lésének elrendeléséhez nem elég csupán a Honvédelmi Minisztérium döntése. Hi­szen addig, amíg az alapve­tő technikai ellátottságot is csak nehezen tudjuk biztosí­tani, nem költhetümk 90 ezer katona egyidejű új ru­hába öltöztetésére. Be kell látnunk, hogy az ország je­lenleg nincs abban a hely­zetben, hogy ezt megtehesse. — Ha viszont ilyen okok miatt bőven van idő a fa­zon kiválasztásához, akkor érdemes lenne ezt kihasz­nálni arra, hogy annak ide­ién majd a lehetséges leg­jobb mellett döntsenek. — Történészek bevonásá­val a szabók elkészítették már .azt a négy-öt féle szó- bajöhető változatot, amelyek közül majd választani lehet. — Hogyan fogadja mind­ezt a kritikus, mindenbe be­leszólni akaró, ennél kisebb jelentőségű kérdésekben is véleményt nyilvánító ma­gyar közvélemény, miként vélekedik róla a katonaság tisztikara és a sorállomány? — Ezek az egyenruhák már láthatók, első bemutatá­suk megtörtént, sőt a kiállí­tást közvéleménykuitatással kötjük össze, a lakosság is vé­leményt mond róla döntés előtt. Azt hiszem, egyedülálló az egyenruházat történeté­ben, hogy annak kialakításá­ba, a modellek kiválasztásába a közvélemény is beleszól jon. Ilyen még a liberális nyu­gaton sem nagyon ■ fordult elő. Az idén eldől, melyik fazon lesz a magyar kato­naság eigyenviselete, a többi pedig már csak pénzkérdés, ahogy azt mondani szokás — Milyen elvek alapján keresték a legmegfelelőbb egyenruha változatot a tör­ténészek? Meddig mentek vissza a történelemben, hogy az egyébként oly nagyon szükséges nemzeti hagyomá­nyok méltóképpen megjelen­hessenek majd honvédsé­günk új ruháján. Nyilván nem jöhetett számításba olyan uniformis, amilyenben az 1848-as, 49-es honvédek harcoltak, hiszen az ma korszerűtlen, történelmiet­len lenne, bármilyen óriási értéket is képvisel a sze­münkben. Mint ahogy nyil­vánvalóan meggondolás tár­gyává tették az 1940-es évek viseletének változtatás nél­küli visszakozását is a több­féle félre- és belemagyaráz- hatóság okán. — A megváltozott tech­nika célszerű öltözéket kö­vetel meg, így nem jöhettek szóba saillangos, kantáros változatok, az új ruha nem akadályozhatja a gyors moz­gást, nem ronthatja semmi­lyen módon viselőjének komfortérzetét. — Az előbb a pénznél, il­letve annak hiányánál altad­tunk el. Ennek híján mi­lyenek a kilátások az új egyenruházat bevezetésére? — Lengyelországban, ahol ugyanúgy szeretnének mie­lőbb megszabadullni a szá­múikra idegen uniformistól, mint nálunk, az új egyen­ruha fokozatos bevezetése mellett döntöttek és ez a gondolat számunkra szimpa­tikus. Így megvalósítható, hogy mindig annyian búj­nak majd az új katonaruhá­ba, amennyi honvéd „átöl- töztetéséhez” éppen elegendő pénzünk lesz. Nagy József Lacxó József képriportja Lemezek Mondja a rádiós beszél­gető partnerének, hogy az elmúlt negyven évben a gregorián, mármint a ma­gyar gregorián is fekete listán 'volt. A rádiót hall­gató egyén pedig tesz-vesz, foglalatoskodik ezzel, azzal és rábólint, lehetséges bi­zony. Pár nappali késpbb a televízió közvetít beszélge­tést, melyben ugyancsak elhangzik valami hasonló. Mégis meg kéne nézni a lemezeket.. . Gyűjtemény­nek ugyan nem nevezhető a szerény számú lemezecs- ke, de az biztos, hogy akad köztük gregorián. Jómagam vásároltam, Miskolcon. De mikor? Pillanatok alatt elő is kerül a szép kiáillí- tású borítékban levő le­mez, mely a. karácsonyi ünnepkör gregorián dalait őrzi. Akiknek megvan a lemez, ismerik: az ócsai templomban készültek a felvételek, a borítót is ez a templom díszíti. Míves munka a borító, a külső kemény oldalakon belül még négy lap található, több nyelvű ismertető szö­veggel, kottarészletekkel, díszes iniciáléval. Érdekes­ség: a B oldal utolsó szá­ma a Te Deum, mely le­hetséges, nem illik ugyan teljesen ide, mégis nagy­szerű, hogy helyet kapott, mert .telket megrázóan szép és nem is az az ének, amelyet mi itt általában ismerünk, hanem egy ősi. régi. Az ismertető szerint a 15. század végén már magyar éneklése is szokás­ban volt, Udvarhelyen ma is így éneklik! Sajna, nem sikeredik megállapí­tani, hogy ezt a lemezt mikor adták ki. Nagy va­lószínűséggel a hetvenes években. Akárcsak a másik, mel­lette levő, ugyancsak szép, de már nem annyira díszes Magyar Gregoriánul« le­mezt is, mely főként: az ádventi, a pünkösdi dal­lamkört tartalmazza. Ma­gyar kiadás bizony ez mindkettő, a Hungarotoné. A polcon levő harmadik gregorián lemez viszont lengyel. Ezt Varsóban vá­sároltam. ugyancsak réges- rég. Együtt az úgynevezett „tiltott dalokat”, valójában a második világháború ide­jéből való partizán éneke­ket megörökítő lemezzel Varsó Óvárosában, a téren zenélt-énekelt ez a sajátos összeállítású zenekar, so­káig hallgattam, majd nagy örömömre az egyik bolt kirakatában fölfedez­tem lemezüket is. Az el­árusító fiatalember meg sem lepődött, amikor a gregorián és a partizán da­lokat kértem; ámbár a pá­rosítás nem valami magá­tól értetődő. Viszont: mind­kettő szép. A maga mód­ján. Ha már itt turkálok, ki-kiemelek még néhányat a polcról. A legvaskosa'bb a Beethoven Kilencedik szimfóniája. Bruno Walter vezényli, németül éneklik, Leningrádban vásároltam., Idős, őszhajú, kedves, hölgy csomagolta, nagy gonddal, mivel több lemez­ről is szó volt, ennek a csomagolópapírjára nagy cirill betűkkel felírta: a ki­lencedik. Az ugyanitt vásárolt má­sik lemezen orosz népda­lok vannak. Azaz, hogy ... a lemez borítóján az olvas­ható, hogy szovjetszkije és russzlkije. Tehát szovjet és orosz népdalok? Pár évvel később Lipcsében egy, több nemzetiségű összejö­vetelen Anatoli, az ukrán kolléga több énekkel kap-' csolatosan helyre igazított. Amit orosz népdalnak tud­tam, arról kiderült, hogy ukrán. Anatoli kissé meg- bántottan közölte ezt. Mert, ami ukrán, az ukrán! Nem hagyja...! Jó lett! volna, ha már akkor el­kezdjük ezt megtanulni. Dehát tanuljuk most. Lipcséből egyébként nem sikeredett lemezt hozni. Olyan hosszú sor állt a boltnál, mint inálunk szo­kott időnként a Tüzép előtt. Mondták, hogy kül­földi lemezek érkeztek, népszerű énekesekkel, eze­ket elkapkodják. Azért a sor. Megállapodtunk ellenben a bolgár kollégával, hogy majd otthonról küld egy, saját népdalukkal teli nagylemezt. Hallgatta ugyanis — arra alkalmatos helyen — magyar népdal- dudorászgatásainkat, kérte fordítsuk le a szövegjét, ez­után pedig meghatotta«, mondta, hogy ez a dal majdnem egy az egyben náluk is megvan. Ugyan­csak népdalként. Én az édesapámtól tudom, ő is az édesapjától, az én nagy­apám pedig nyilván az övétől, de nem tudjuk meddig lehet visszanyúlni az idők kútjába. A dal szövege, mint a népdalo­ké, rendkívül egyszerű, így szól: „Magas a torony teteje, bárányimnak nincs mezeje. Bárányimnak lege­lő kell, magamnak szép szerető kell.” A dallamát is rögtön tudják mind- ahányan, h;a arra gondol­nak, hogy „A Vidróczkái híres nyájé...” (Egyszer úgy adódott, hogy Behár' Ferenc zeneszerzővel vál­tottunk szót. Ezekről a dalokról kérdeztem. Sze­rinte nyilvánvalóan a „to­rony tet.ejés” az eredeti, ebből születhetett a má­sik.) Hát ez a dal tetszett meg nagyon bolgár kollé­gánknak, ígérte is, hogy küldi a maguk népdalait lemezen. Cserében termé­szetesen jómagam is ígér­tem egy lemezküldést a sajátunkból. Aztán ahogy gyakorta lenni szokott: azóta is küldjük ... Ez a lemez tehát hiány­zik a polcról. De hiányzik egy kazettás doboz is. Lon­don egyik sokemeletes, le­mezekkel, magnókazetták­kal, videokazettákkal telis-teli áruházában bók­lásztunk, leemeltük a polcról, nézegettük a Beat­les összest. Kazettán. Negyven valahány angol fontért már hozhattuk vol­na. Nekik ott nem drága, pár napi kereset, de ne­künk az évi valutakeret ennek alatta marad. Néze­gettük még kicsit, mintha töprengenénk, vegyük, vagy inkább keressünk egy drá­gábbat, majd visszahelyez­tük. Valószínű, hogy ez az összes soha nem is lesz itt, a lemezek közelében. A gregorián viszont itt van. Föl lehet tenni ismét. Tényleg szép. Jó hallgat­ni. Különösen a karácso­nyiak vidámak, jókedvű- ek. De jó, hogy szól.. 1 Ugye, hogy mégiscsak ér­demes rádiózni, tévézni... Priska Tibor Egy kirándulás kénéi

Next

/
Oldalképek
Tartalom