Észak-Magyarország, 1991. november (47. évfolyam, 256-281. szám)
1991-11-22 / 274. szám
1991. november 22., péntek ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 T úrák MISKOLCI HELYIIPAR: A szakosztály vasárnap vezeti soron következő túráját, amely gyermekek és szülők részére szól. Találkozás reggel fél 9-kor, a Majális-parkban levő autóbusz-megállóban. Az útvonal: Lillafüred — Szeleta-barlang — Büdöspest-barlang — Kecskelyuk-barlang — Királykát — Majális-park. Túravezető: Varga Adrien. DVTK: A diósgyőriek is vasárnap vezetik soron következő programjukat. Találkozás reggel 8 órakor a Majális-parkban levő autóbusz-megállóban. Az útvonal: Ömassa — Vadászvölgy — Bánkút — Dédesi vár — Várfor-rás — Tormavölgy — Kapubérc — Farkas- nyaki völgy — Ómassa. Túravezető: Váradi Zsófia. MVSC: A vasutas természetbarátok szombaton reggel 8 órakor találkoznak a Majális-parkban. Útvonaluk: Ómassa — Vadászvölgy — Bánkút — Feketesár — Nagykopasz — Lakvölgy — Bélapátfalva — Mo- nosbél. Túravezető: Barsi Levente. Tájfutás Ismét érmek Kissé borús, de rendkívül kellemes, enyhe idő fogadta a Bükk-fennsíkon, a Zsérci-Nagy-Dél és a Kis- Kőhát nyergében az idei uitolsó, országos rangsoroló tájfutóviadal több, mint száz résztvevőjét. És bár utóbb az erdőre rászakadt a köd és lassan az eső is eleredt, ezen a gyönyörű terepen, jó térképen, kedvező benyomásokkal zárult a Dobó István-emlékver- seny, s egyben az idei tájfutóidény. A DVTK és a MEAFC sportolói különösen elégedettek lehettek. Szokás szerint most is sokan végeztek közülük dobogós helyen. A legjobb férfiak mezőnyében, F 21 A-ban Bokros István, F 15 B-ben Lubinsz- ki Sándor, F 13 B-ben Less Áron, F 21 C-ben Csi- csely Csaba, F 13 C-ben Szörényi Gábor, F 11 C-ben Sípos László, F 35 B-ben Kovács Attila, a nőknél N 17 B-ben Lubinszki Mária, N 21 B-ben Zlaczki Edina, N 21 C-ben Karczag Réka győzött. Ezüstérmet Apró Gergely (F 15 B), Zlaczki István (F 21 C),' Sza- lánczy László (F 13 C), Pénzes Erzsébet (N 21 A) és Pincés Mariann (N 21 B) kapott. Harmadik helyezéssel Domonyik Gábor (F 17 B), Béres Krisztián (F 15 B), Hajdú Tamás (F 13 B), Tóth Richard (F 13 C), Májer István (F 11 C), Józsa György (F 45 B) és Há- ger Ilona (N 15 B) zárta idei utolsó versenyét. A szezon értékelése és rövid feltöltődés után, decemberben teljes erőbedobással megkezdődik a felkészülés 1992 hazai és külföldi versenyeire. Szaporodó ügyek helyett... Szinte nem múlik el nap, hogy o különböző sajtóorgánumok ne szolgálnának ilyen-olyan „érdekes" hírekkel. Érthető, többek között az (is) a teendők, teendőink közé tartozik, hogy kielégítsük a sportbarátok érdeklődését. A szurkoló ugyanis roppant kíváncsi teremtés. Az eseményen jelen van, közelről kíséri figyelemmel a történéseket, látja, mi zajlik a pályán, a teremben, a medencében, a szőnyegen, vagy éppen az asztalnál. Éppen ezért érdeklődése jobbára a kulisszák mögötti világra terjed ki. A sztárok minden lépését ezrek, tízezrek lesik. Kívülről fújják, mit szeret Lendl, mivel tölti legszívesebben szabadidejét Senna, miért esett vissza egy időben Graf játéka és így tovább . . . Nagy az igény, a kíváncsiság természetes, no és persze a szürkeségre nincs vevő. A dolog alapvetően rendjén is való, ám az igencsak kezd zavarni, hogy a honi sajtóban megint szaporodnak az „ügyek". Nagy a körítés, ha egy csapat nem ér oda a kezdésre; még nagyobb, ha el sem utazik; hetekig melegen tartandó a zseniális úszónő átigazolása; kell-e, ér- demes-e nálunk külföldi „pápát" foglalkoztatni; pofozkodás a medencében és a sor szinte végtelen. Nem folytatom. A sztorikra, az érdekességekre vevők az olvasók. Sokan vadásznak a különböző pletykákra is. Az sem zavarja őket, hogy a vájkálás nem éppen sportszerű, az meg egyáltalán nem fordul meg a fejükben, hogy mit tennének ők - fordított szituációban. Igaz, rájuk a kutya sem kíváncsi . . . Az aránytalanság zavar. Érzésem szerint túl sok teret kapnak a sportélet „melléktermékei", s a szó szoros értelmében vett ÉLŰ SPORT összehasonlíthatatlanul ritkábban jelenik meg a hasábokon, képernyőkön. Pedig a tisztelet zászlaját azok előtt kell (illik) meghajtani, akik nap mint nap felkeresik az edzőtermeket, becsülettel elvégzik a kiszabott munkamennyiséget, izzadnak és verejtékeznek. Nincsenek botrányaik, nem csapnak azonnal országra szóló palávert, ha esetleg apró méltánytalanság éri őket, teszik a dolgukat, mert tisztában vannak azzal, hogy figyelmüket a fő feladatra kell összpontosítani. Szerencsére sok ilyen sportember akad. Természetesek, nem játsszák meg magukat, ha csöpög a verejték a homlokukról, letörlik. Nincs udvartartásuk, van viszont emberi tartásuk, kiállásukra érdemes odafigyelni. Szerintem ők érdemlik, ők érdemelnék meg igazából a helyet, a sorokat. Tudom, sorsuk keveseknek jelent „élményanyagot", ám okulni éppenséggel ezekből lehet - és kell. Nem csak és korántsem kizárólag sportolóknak. (doros) Mennyit ér Igazán nagyon sajnálom, de még sohasem volt a kezemben olimpiai aranyérem. Bizonyára nem én vagyok az egyetlen balsorsú. Szomjúságomat szőkébb pátriánkban nem is enyhíthetem, lévén borsodi sportoló még soha nem nyert olimpiai bajnokságot. Akadt egy-két megyén kívüli kísérletem, ezek azonban elvetéltek. Legutóbb például Győrött, amikor összefutottam az általam végtelenül tisztelt Palotai Károllyal, volt FIFA-já- tékvezetőnkkel, aki Tokióban a magyar labdarúgó-válogatott tagjaként felléphetett a győzelmi emelvény tetejére. Indultunk is, valami azonban közbejött. Szóval ezüsttel és bronzzal már szemeztem — ö Harc a szorító« kívül A vb-n nemcsak a rdng- ben folytak ütésváltások, hanem azon' kívül is. Leg- allábbis a kubai és az amerikai ökölvívók, edzők és más hivatalos személyek szerdán a iszorítón kívül keveredték verekedésbe. Az esetet az ónintett csapatok képviselői osütörtökön ti,szitázták, s elsimították a viszályt. A két küldöttség a bírók működése ellen háborodott fel, ez vezetett összetűzéshez — mint ahogy azt az aimerikáiák szóvivője elmondta. Az indulatok akkor forrósodtok fel, amikor az 57 ki- Hósök elődöntőjében a kubai Arnaldo Mesát vitathatóan vesztesnek hirdették ki a dél-koreai Duk Kyu Park elleni (16:15) csatáját követően. A feldühödött Mesát Alle id es Saganra vezető edzőnek úgy kellett kirángatnia a ringből, ugyanis a sportoló néki támadt a bírónak, meg akarta őt ragadni. Mesa később egy széket is a levegőbe röpített.. A kedélyeket a hivatalos személyek csillapították ’e. — Mesa megnyerte ezt a meccset, a bírók rossz döntést hoztak! — mondta Sa- garra. Nyerteseket keresnek! Ismeretes, hogy a XVII. magyar nemzetközi asztalitenisz- bajnokságon naponta sorsolásra került sor, s ezen a tombolán értékes díjakat lehetett nyerni. A nyertesek többsége iziben el is vitte Jutalmát, ám öten még nem jelentkeztek. A kihúzott sorszámok: 3725; 2793; 3362; 2199; 3771. A szervezők kérik a szerencséseket, hogy nyereményükért naponta 9—15 óra között a miskolci rádióban jelentkezzenek. az olimpiai aranyérem? legfényesebbet csak képről, tablóról, a tévé képernyőjéről láttam. Elnézést a kitérőért, de a fenti gondolatok jutottak az eszembe, amikor az országos sportnapilapban felfedeztem egy hirdetést. „Jó árat fizetek eredeti olimpiai érmekért. . ., például aranyért 100 ezret. . ." Külföldi csengésű név, cím. telefonszám. Azóta is töprengek. Lesz-e eladó? Akad-e olyan magyar sportoló, aki élete munkájának gyümölcsét „csapra veri"? Gedó György, a 101. magyar olimpiai győztes ugyan többször „fenyegetőzött" már, hogy megszorult, végső szükség esetén az is elképzelhető . . . Mennyibe kerül egy arany-> érem? Egyáltalán felbecsülhető? ízlelgetem az ajánlatot. Százezer. Biztosan sokkal, de sokkal többet ér. Százezer? De hiszen egy jobb színes televízió kerül ennyibe. Százezer? Forintban? Ha valaki a nyu-* gáti országokban kíván „megszabadulni" tőle, márkában, schillingben megkapja. A gyűjtőknek, numizmatikusoknak semmi sem drága. Egy olimpiai aranyérem, ha úgy tetszik, nemzeti kincs. Pótolhatatlan, felbecsülhetetlen. Ha tulajdonosa bármiért nem tart rá igényt — a Sportmúzeumban a helye. Az országból kiengedni nem lenne szabad! K. T. FENTEK Teremfoci. Amatőr torna. Szendrő, tornacsarnok, 17 óra 30. Asztalitenisz. Bódva-völgyi tí- zekbajnokság. Szendrő, torna- csarnok, 17 óra. Labdarúgás. Megyei I. osztály: Miskolci EAFC—Abaújszántó. Miskolc, egyetemi sporttelep, 13 óra. Geró. Kosárlabda: NB II. férfi: Miskolci EAFC—Biogal. Miskolc, egyetemi csarnok, 19 óra. SZOMBAT Úszás. ICP Rt. Kupa — Bitskey Zoltán-emlékverseny. Miskolc, diósgyőri uszoda, 15 óra. Kézilabda. Kós Kupa. Miskolc, Avasi Gimnázium, 8 óra 30. NB I. női: Borsodi Bányász —Bp. Spartacus. Miskolc, egyetemi csarnok, 17 óra. Asztalitenisz. NB I/A férfi: Hejőcsabai Cement Rt. SC— Ceglédi VSE. Miskolc, hejőcsabai csarnok, 11 óra. NB II. férfi: Borsodi Kinizsi —Debreceni Eurotrade. Bocs, általános iskola, 11 óra. NB II. női: Olefin SC—Lakszövadat. Tiszaújváros, Olefin-csarnok, 11 óra. Röplabda. NB I. férfi: Kazincbarcikai Vegyész—Kecskeméti SC. Kazincbarcika, KVSEÍ- csarnok, 15 óra. NB I. női: Miskolci VSC— Ajka. Miskolc, MVSC-csarnok, 13 óra. NB II. férfi: Hejöcsaba—Debrecen. Miskolc, hejőcsabai csarnok, 15 óra. Labdarúgás. NB III.: Miskolci VSC—Kisvárda. Miskolc, Vasutas-sporttelep, 13 óra. Vil- mányi. Borsodi Építők Volán— Tiszavasvári. Miskolc, népkerti sporttelep. 13 óra. Mezei. Sajó- bábony—Gödöllő. Sajóbábony, 13 óra. begyei I. osztály: Mezőkövesd—Nagycsécs. Mezőkövesd, 13 óra. Bodnár. Teke. NB I. férfi: Ózdi Kohász— MOM. Ózd, Kohász-sporttelep, 12 óra. Sí. A Miskolci Honvéd tanfolyamzáró versenye, Miskolc, Szcntpéteri kapui müanyagpá- lya, 11 óra. VASARNAP Úszás. ICP Rt. Kupa — Bitskey Zoltán-emlékverseny. Miskolc, diósgyőri uszoda, io óra. Kézilabda. Kós Kupa. Miskolc, Avasi Gimnázium, 8 óra. Labdarúgás. NB I.: DVTK— Veszprém. Miskolc, diósgyőri sporttelep, 13 óra. NB III.: Edelény—Olefin SC. Edelény, 13 óra. Török. Megyei I. osztály: Sátoraljaújhely— Borsodszentgyörgy. Sátoraljaújhely, 13 óra. Jakab. Gönc—Borsodnádasd. Gönc, 13 óra. Karcsa—Hejöcsaba. Kar- csa, 13 óra. Petró. Felsőzsolca —SÜMSE. Felsőzsolca, 13 óra. Paksi. Mezőcsát—Mád. Mező- csát, 13 óra. Heves m. Sárospatak—Putnok. Sárospatak, 13 óra. Dósa. . Megyei II. osztály: Ónod—Alsóvadász. Önöd, 13 óra. Szir- mabesenyő—Mezőkeresztes. Szir- mabesenyő, 13 óra. Tiszapal- konya—Bükkábrány. Tiszapal- konya, 13 óra. Halmaj—Rátka. Halmaj, 13 óra. Magyar Kupa, megyei selejtező: Megyaszó—Monok, Megyaszó, 13 óra. Perkupa—Boldva. Perkupa, 13 óra. Szendrő—Hid- végardó. Szendrő, 13 óra. Szin —Lak, Szin, 13 óra. Somsály— Domaháza. Somsály, 13 óra. Uppony—Tardona. Uppony, 13 óra. Cigánd—Hollóháza. Cigánd, 13 óra. Tiszakeszi—Nyékládhá- za. Tiszakeszi, 13 óra. Bükk- zsérc—Hejőkeresztúr. Bükkzsérc, 13 óra. Vatta—Miskolci FC. Vatta, 13 óra. Taktahar- kány—Onga. Taktaharkány, 13 óra. Hercegkút—Tiszalúc. Hercegkút, 13 óra. Felsőberecki— Bodrog SE. Felsőberecki, 13 óra. Hejőbába—Ernőd. Hejőbába, 13 óra. Sajószöged—Alsózsolca. Sajószöged, 13 óra. Bogács—Ti- szatarján. Bogács, 13 óra. Ároktő—Mezőnagymihály. Ároktő, 13 óra. Pácin—Tiszacser- mely. Pácin, 13 óra. Tibold- daróc—Sály. Tibolddaróc, 13 óra. Pálháza—Erdőhorváti. Pál- háza, 13 óra. Hangács—Borsod- szirák. Hangács, 13 óra. Tisza- karád—Erdőbénye. Tiszakarád, 13 óra. Tiszabáboina—Szentist- ván. Tiszabáboina, 13 óra. Ru- dabánya—Trizs. Rudabánya, 13 óra. Krasznokvajda—Novajid- rány. Krasznokvajda, 13 óra. Büttös—Encs. Büttös, 13 óra. Gagyvendégi—Forró. Gagyven- dégi, 13 óra. Rásonysápberencs —Hernádkércs. Rásonysápberencs, 13 óra. Léh—Szalaszend. Léh, 13 óra. Ináncs—Korlát. Ináncs, 13 óra. Hangony—Sajó- szentpéteri VSE. Hangony, 13 óra. Hernádvécse—Méra. Her- nádvécse, 13 óra. Vilmány— Boldogkőváralja. Vilmány, 13 óra. Abaújkér—Hidasnémeti. Abaújkér, 13 óra. Bodrogolaszi —Taktaszada. Bodrogolaszi, 13 óra. Tiszaladány—Gesztely. Ti- szaladány, 13 óra. Tokaj— Tolcsva. Tokaj, i3 óra. Nemes- bikk—Sajópetri. Nemesbikk, 13 óra. Kenézlő—Prügy. Kenézlő, 13 óra. Csobaj— Hernádnémeti. Csobaj, 13 óra. Aszaló—Bocs. Aszaló, 13 óra. Arnót—Szikszó. Arnót. 13 óra. Nem könnyű a kapura törő játékosok helyzete - erről tanús kodnak felvételeink, amelyek a Borsodi Bányász-Lehel SC NB l-es női bajnoki kézilabda-mérkőzésen készültek. Fürst (balról) és Hollóné próbálja megcélozni a kaput. Fotó: Mák József Tornásztoborzó Toborzót hirdet a Miskolci EAFC tornaszakosztálya, öthét évés fiúk jelentkezését) várják. Az érdeklődők a Zrínyi Gimnáziumban naponta, 17 órától a szakosztály edzésein kaphatnak felvilágosítást. Élvonalbeli vereségek Csütörtökön este, lapzárta után két miskolci élvonalbeli együttes is,pályára lépett. KOSÁRLABDA. BEAC- Gépszev—DVTK-SeM 75-71 (37-42). Budapest, NB I. női, A-csoport. Vezette: Toók, Gidófalvy. DVTK- SeM: Ambrus 10, Madaras 17, Pronyina 23, Králik 4, Kiss 14: Csere: Novák 3, Szadovnyikova. Edző: Király Sándor és Áron Balázsaié. A vendégek veresége némiképpen váratlan. Az első félidőben még a diósgyőriek vezettek, a második félidő derekától kezdve azonban a fővárosiak magukra találtak és fordítani tudtak. A DVTK- SeM — akárcsaik legutóbb a BSE ellen — a hajrában elfáradt, kevésbé tudott koncentrálni, igy vesztesként vonult az öltözőbe. Jók: Pronyina, Madaras. KÉZILABDA. Szegedi ESK—Borsodi Bányász 26- 19 (16-6). Szeged, NB I. női. Vezette: Koutny, Sziklai. B. Bányász: Tóth K. — Demeter 1, Tóth I. 2, Hollóné 6, Prok 1, Fürst 8, Vismeg. Csere: Pataki, Agárdi 1, Kovács L.-né. Edző: Berzsenyi Mária. A két pont sorsa már az első félidőben eldőlt. A vendégek mindössze hat gólt szereztek ... Jó: Fürst. IFJÜSAGIAK 1. Hejöcsaba 13 1- 47-10 27 2. Mezőcsát 131 56- 6 26 3. Putnok 10 1 3 44- 8 21 4. B.-nádasd 7 1 5 32-17 15 5. Mezőkövesd 6 3 5 28-20 15 6. Karcsa 7 1 6 35-33 15 7. Abaújsz. 6 3 5 22-24 15 8. BÉV SC 5 3 5 17-18 13 9. Sárospatak 5 2 6 25-17 12 10. Mád 3 4 7 16-29 10 11. Borsodszentgyörgy 3 4 6 16-29 10 12. SÜMSE 4 2 8 15-29 10 13. Gönc 4 2 8 17-37 10 14. Nagycsécs 4 1 9 15-45 9 15. F.-zsolca 3 1 10 15-48 7 16. S.-újhely 2 1 11 20-50 5