Észak-Magyarország, 1991. november (47. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-22 / 274. szám

1991. november 22., péntek ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 T úrák MISKOLCI HELYIIPAR: A szakosztály vasárnap vezeti soron következő túráját, amely gyermekek és szülők részére szól. Találkozás reggel fél 9-kor, a Ma­jális-parkban levő autóbusz-megállóban. Az útvonal: Lillafüred — Szeleta-barlang — Büdöspest-barlang — Kecskelyuk-barlang — Királykát — Majális-park. Tú­ravezető: Varga Adrien. DVTK: A diósgyőriek is vasárnap vezetik soron kö­vetkező programjukat. Találkozás reggel 8 órakor a Majális-parkban levő autóbusz-megállóban. Az útvo­nal: Ömassa — Vadászvölgy — Bánkút — Dédesi vár — Várfor-rás — Tormavölgy — Kapubérc — Farkas- nyaki völgy — Ómassa. Túravezető: Váradi Zsófia. MVSC: A vasutas természetbarátok szombaton reg­gel 8 órakor találkoznak a Majális-parkban. Útvona­luk: Ómassa — Vadászvölgy — Bánkút — Feketesár — Nagykopasz — Lakvölgy — Bélapátfalva — Mo- nosbél. Túravezető: Barsi Levente. Tájfutás Ismét érmek Kissé borús, de rendkívül kellemes, enyhe idő fo­gadta a Bükk-fennsíkon, a Zsérci-Nagy-Dél és a Kis- Kőhát nyergében az idei uitolsó, országos rangsoroló tájfutóviadal több, mint száz résztvevőjét. És bár utóbb az erdőre rászakadt a köd és lassan az eső is eleredt, ezen a gyönyörű terepen, jó térképen, kedve­ző benyomásokkal zárult a Dobó István-emlékver- seny, s egyben az idei tájfutóidény. A DVTK és a MEAFC sportolói különösen elégedet­tek lehettek. Szokás szerint most is sokan végeztek közülük dobogós helyen. A legjobb férfiak mezőnyé­ben, F 21 A-ban Bokros István, F 15 B-ben Lubinsz- ki Sándor, F 13 B-ben Less Áron, F 21 C-ben Csi- csely Csaba, F 13 C-ben Szörényi Gábor, F 11 C-ben Sípos László, F 35 B-ben Kovács Attila, a nőknél N 17 B-ben Lubinszki Mária, N 21 B-ben Zlaczki Edi­na, N 21 C-ben Karczag Réka győzött. Ezüstérmet Ap­ró Gergely (F 15 B), Zlaczki István (F 21 C),' Sza- lánczy László (F 13 C), Pénzes Erzsébet (N 21 A) és Pincés Mariann (N 21 B) kapott. Harmadik helyezés­sel Domonyik Gábor (F 17 B), Béres Krisztián (F 15 B), Hajdú Tamás (F 13 B), Tóth Richard (F 13 C), Májer István (F 11 C), Józsa György (F 45 B) és Há- ger Ilona (N 15 B) zárta idei utolsó versenyét. A szezon értékelése és rövid feltöltődés után, de­cemberben teljes erőbedobással megkezdődik a fel­készülés 1992 hazai és külföldi versenyeire. Szaporodó ügyek helyett... Szinte nem múlik el nap, hogy o különböző sajtóor­gánumok ne szolgálnának ilyen-olyan „érdekes" hírek­kel. Érthető, többek között az (is) a teendők, teendőink közé tartozik, hogy kielégítsük a sportbarátok érdeklődé­sét. A szurkoló ugyanis roppant kíváncsi teremtés. Az ese­ményen jelen van, közelről kíséri figyelemmel a történé­seket, látja, mi zajlik a pályán, a teremben, a medencé­ben, a szőnyegen, vagy éppen az asztalnál. Éppen ezért érdeklődése jobbára a kulisszák mögötti világra terjed ki. A sztárok minden lépését ezrek, tízezrek lesik. Kívülről fújják, mit szeret Lendl, mivel tölti legszívesebben sza­badidejét Senna, miért esett vissza egy időben Graf já­téka és így tovább . . . Nagy az igény, a kíváncsiság ter­mészetes, no és persze a szürkeségre nincs vevő. A dolog alapvetően rendjén is való, ám az igencsak kezd zavarni, hogy a honi sajtóban megint szaporodnak az „ügyek". Nagy a körítés, ha egy csapat nem ér oda a kezdésre; még nagyobb, ha el sem utazik; hetekig me­legen tartandó a zseniális úszónő átigazolása; kell-e, ér- demes-e nálunk külföldi „pápát" foglalkoztatni; pofozko­dás a medencében és a sor szinte végtelen. Nem foly­tatom. A sztorikra, az érdekességekre vevők az olvasók. So­kan vadásznak a különböző pletykákra is. Az sem zavarja őket, hogy a vájkálás nem éppen sportszerű, az meg egyáltalán nem fordul meg a fejükben, hogy mit tenné­nek ők - fordított szituációban. Igaz, rájuk a kutya sem kíváncsi . . . Az aránytalanság zavar. Érzésem szerint túl sok teret kapnak a sportélet „melléktermékei", s a szó szoros ér­telmében vett ÉLŰ SPORT összehasonlíthatatlanul ritkáb­ban jelenik meg a hasábokon, képernyőkön. Pedig a tisz­telet zászlaját azok előtt kell (illik) meghajtani, akik nap mint nap felkeresik az edzőtermeket, becsülettel elvégzik a kiszabott munkamennyiséget, izzadnak és verejtékez­nek. Nincsenek botrányaik, nem csapnak azonnal ország­ra szóló palávert, ha esetleg apró méltánytalanság éri őket, teszik a dolgukat, mert tisztában vannak azzal, hogy figyelmüket a fő feladatra kell összpontosítani. Szerencsére sok ilyen sportember akad. Természetesek, nem játsszák meg magukat, ha csöpög a verejték a hom­lokukról, letörlik. Nincs udvartartásuk, van viszont emberi tartásuk, kiállásukra érdemes odafigyelni. Szerintem ők érdemlik, ők érdemelnék meg igazából a helyet, a sorokat. Tudom, sorsuk keveseknek jelent „él­ményanyagot", ám okulni éppenséggel ezekből lehet - és kell. Nem csak és korántsem kizárólag sportolóknak. (doros) Mennyit ér Igazán nagyon sajnálom, de még sohasem volt a kezemben olimpiai aranyérem. Bizonyára nem én vagyok az egyetlen balsorsú. Szomjúságomat sző­kébb pátriánkban nem is eny­híthetem, lévén borsodi spor­toló még soha nem nyert olim­piai bajnokságot. Akadt egy-két megyén kívü­li kísérletem, ezek azonban el­vetéltek. Legutóbb például Győrött, amikor összefutottam az általam végtelenül tisztelt Palotai Károllyal, volt FIFA-já- tékvezetőnkkel, aki Tokióban a magyar labdarúgó-válogatott tagjaként felléphetett a győ­zelmi emelvény tetejére. Indul­tunk is, valami azonban köz­bejött. Szóval ezüsttel és bronzzal már szemeztem — ö Harc a szorító« kívül A vb-n nemcsak a rdng- ben folytak ütésváltások, hanem azon' kívül is. Leg- allábbis a kubai és az ame­rikai ökölvívók, edzők és más hivatalos személyek szerdán a iszorítón kívül ke­veredték verekedésbe. Az esetet az ónintett csapatok képviselői osütörtökön ti,sz­itázták, s elsimították a vi­szályt. A két küldöttség a bírók működése ellen hábo­rodott fel, ez vezetett össze­tűzéshez — mint ahogy azt az aimerikáiák szóvivője el­mondta. Az indulatok akkor forró­sodtok fel, amikor az 57 ki- Hósök elődöntőjében a kubai Arnaldo Mesát vitathatóan vesztesnek hirdették ki a dél-koreai Duk Kyu Park elleni (16:15) csatáját köve­tően. A feldühödött Mesát Alle id es Saganra vezető ed­zőnek úgy kellett kirángat­nia a ringből, ugyanis a sportoló néki támadt a bí­rónak, meg akarta őt ra­gadni. Mesa később egy szé­ket is a levegőbe röpített.. A kedélyeket a hivatalos személyek csillapították ’e. — Mesa megnyerte ezt a meccset, a bírók rossz dön­tést hoztak! — mondta Sa- garra. Nyerteseket keresnek! Ismeretes, hogy a XVII. ma­gyar nemzetközi asztalitenisz- bajnokságon naponta sorsolás­ra került sor, s ezen a tombo­lán értékes díjakat lehetett nyerni. A nyertesek többsége iziben el is vitte Jutalmát, ám öten még nem jelentkeztek. A kihúzott sorszámok: 3725; 2793; 3362; 2199; 3771. A szervezők kérik a szeren­cséseket, hogy nyereményükért naponta 9—15 óra között a miskolci rádióban jelentkez­zenek. az olimpiai aranyérem? legfényesebbet csak képről, tablóról, a tévé képernyőjéről láttam. Elnézést a kitérőért, de a fenti gondolatok jutottak az eszembe, amikor az országos sportnapilapban felfedeztem egy hirdetést. „Jó árat fizetek eredeti olimpiai érmekért. . ., például aranyért 100 ezret. . ." Külföldi csengésű név, cím. telefonszám. Azóta is töprengek. Lesz-e eladó? Akad-e olyan magyar sportoló, aki élete munkájá­nak gyümölcsét „csapra veri"? Gedó György, a 101. magyar olimpiai győztes ugyan több­ször „fenyegetőzött" már, hogy megszorult, végső szükség ese­tén az is elképzelhető . . . Mennyibe kerül egy arany-> érem? Egyáltalán felbecsülhe­tő? ízlelgetem az ajánlatot. Százezer. Biztosan sokkal, de sokkal többet ér. Százezer? De hiszen egy jobb színes televí­zió kerül ennyibe. Százezer? Forintban? Ha valaki a nyu-* gáti országokban kíván „meg­szabadulni" tőle, márkában, schillingben megkapja. A gyűj­tőknek, numizmatikusoknak semmi sem drága. Egy olimpiai aranyérem, ha úgy tetszik, nemzeti kincs. Pó­tolhatatlan, felbecsülhetetlen. Ha tulajdonosa bármiért nem tart rá igényt — a Sportmúze­umban a helye. Az országból kiengedni nem lenne szabad! K. T. FENTEK Teremfoci. Amatőr torna. Szendrő, tornacsarnok, 17 óra 30. Asztalitenisz. Bódva-völgyi tí- zekbajnokság. Szendrő, torna- csarnok, 17 óra. Labdarúgás. Megyei I. osz­tály: Miskolci EAFC—Abaúj­szántó. Miskolc, egyetemi sport­telep, 13 óra. Geró. Kosárlabda: NB II. férfi: Miskolci EAFC—Biogal. Mis­kolc, egyetemi csarnok, 19 óra. SZOMBAT Úszás. ICP Rt. Kupa — Bits­key Zoltán-emlékverseny. Mis­kolc, diósgyőri uszoda, 15 óra. Kézilabda. Kós Kupa. Mis­kolc, Avasi Gimnázium, 8 óra 30. NB I. női: Borsodi Bányász —Bp. Spartacus. Miskolc, egye­temi csarnok, 17 óra. Asztalitenisz. NB I/A férfi: Hejőcsabai Cement Rt. SC— Ceglédi VSE. Miskolc, hejő­csabai csarnok, 11 óra. NB II. férfi: Borsodi Kinizsi —Debreceni Eurotrade. Bocs, ál­talános iskola, 11 óra. NB II. női: Olefin SC—Lakszövadat. Tiszaújváros, Olefin-csarnok, 11 óra. Röplabda. NB I. férfi: Ka­zincbarcikai Vegyész—Kecske­méti SC. Kazincbarcika, KVSEÍ- csarnok, 15 óra. NB I. női: Miskolci VSC— Ajka. Miskolc, MVSC-csarnok, 13 óra. NB II. férfi: Hejöcsaba—Deb­recen. Miskolc, hejőcsabai csar­nok, 15 óra. Labdarúgás. NB III.: Miskol­ci VSC—Kisvárda. Miskolc, Vasutas-sporttelep, 13 óra. Vil- mányi. Borsodi Építők Volán— Tiszavasvári. Miskolc, népkerti sporttelep. 13 óra. Mezei. Sajó- bábony—Gödöllő. Sajóbábony, 13 óra. begyei I. osztály: Mezőkö­vesd—Nagycsécs. Mezőkövesd, 13 óra. Bodnár. Teke. NB I. férfi: Ózdi Ko­hász— MOM. Ózd, Kohász-sport­telep, 12 óra. Sí. A Miskolci Honvéd tan­folyamzáró versenye, Miskolc, Szcntpéteri kapui müanyagpá- lya, 11 óra. VASARNAP Úszás. ICP Rt. Kupa — Bits­key Zoltán-emlékverseny. Mis­kolc, diósgyőri uszoda, io óra. Kézilabda. Kós Kupa. Mis­kolc, Avasi Gimnázium, 8 óra. Labdarúgás. NB I.: DVTK— Veszprém. Miskolc, diósgyőri sporttelep, 13 óra. NB III.: Edelény—Olefin SC. Edelény, 13 óra. Török. Megyei I. osztály: Sátoralja­újhely— Borsodszentgyörgy. Sá­toraljaújhely, 13 óra. Jakab. Gönc—Borsodnádasd. Gönc, 13 óra. Karcsa—Hejöcsaba. Kar- csa, 13 óra. Petró. Felsőzsolca —SÜMSE. Felsőzsolca, 13 óra. Paksi. Mezőcsát—Mád. Mező- csát, 13 óra. Heves m. Sáros­patak—Putnok. Sárospatak, 13 óra. Dósa. . Megyei II. osztály: Ónod—Al­sóvadász. Önöd, 13 óra. Szir- mabesenyő—Mezőkeresztes. Szir- mabesenyő, 13 óra. Tiszapal- konya—Bükkábrány. Tiszapal- konya, 13 óra. Halmaj—Rátka. Halmaj, 13 óra. Magyar Kupa, megyei selejte­ző: Megyaszó—Monok, Megyaszó, 13 óra. Perkupa—Boldva. Per­kupa, 13 óra. Szendrő—Hid- végardó. Szendrő, 13 óra. Szin —Lak, Szin, 13 óra. Somsály— Domaháza. Somsály, 13 óra. Uppony—Tardona. Uppony, 13 óra. Cigánd—Hollóháza. Cigánd, 13 óra. Tiszakeszi—Nyékládhá- za. Tiszakeszi, 13 óra. Bükk- zsérc—Hejőkeresztúr. Bükk­zsérc, 13 óra. Vatta—Miskolci FC. Vatta, 13 óra. Taktahar- kány—Onga. Taktaharkány, 13 óra. Hercegkút—Tiszalúc. Her­cegkút, 13 óra. Felsőberecki— Bodrog SE. Felsőberecki, 13 óra. Hejőbába—Ernőd. Hejőbába, 13 óra. Sajószöged—Alsózsolca. Sajószöged, 13 óra. Bogács—Ti- szatarján. Bogács, 13 óra. Ároktő—Mezőnagymihály. Árok­tő, 13 óra. Pácin—Tiszacser- mely. Pácin, 13 óra. Tibold- daróc—Sály. Tibolddaróc, 13 óra. Pálháza—Erdőhorváti. Pál- háza, 13 óra. Hangács—Borsod- szirák. Hangács, 13 óra. Tisza- karád—Erdőbénye. Tiszakarád, 13 óra. Tiszabáboina—Szentist- ván. Tiszabáboina, 13 óra. Ru- dabánya—Trizs. Rudabánya, 13 óra. Krasznokvajda—Novajid- rány. Krasznokvajda, 13 óra. Büttös—Encs. Büttös, 13 óra. Gagyvendégi—Forró. Gagyven- dégi, 13 óra. Rásonysápberencs —Hernádkércs. Rásonysápbe­rencs, 13 óra. Léh—Szalaszend. Léh, 13 óra. Ináncs—Korlát. Ináncs, 13 óra. Hangony—Sajó- szentpéteri VSE. Hangony, 13 óra. Hernádvécse—Méra. Her- nádvécse, 13 óra. Vilmány— Boldogkőváralja. Vilmány, 13 óra. Abaújkér—Hidasnémeti. Abaújkér, 13 óra. Bodrogolaszi —Taktaszada. Bodrogolaszi, 13 óra. Tiszaladány—Gesztely. Ti- szaladány, 13 óra. Tokaj— Tolcsva. Tokaj, i3 óra. Nemes- bikk—Sajópetri. Nemesbikk, 13 óra. Kenézlő—Prügy. Kenézlő, 13 óra. Csobaj— Hernádnémeti. Csobaj, 13 óra. Aszaló—Bocs. Aszaló, 13 óra. Arnót—Szikszó. Arnót. 13 óra. Nem könnyű a kapura törő játékosok helyzete - erről tanús kodnak felvételeink, amelyek a Borsodi Bányász-Lehel SC NB l-es női bajnoki kézilabda-mérkőzésen készültek. Fürst (bal­ról) és Hollóné próbálja megcélozni a kaput. Fotó: Mák József Tornász­toborzó Toborzót hirdet a Miskolci EAFC tornaszakosztálya, öt­hét évés fiúk jelentkezését) várják. Az érdeklődők a Zrí­nyi Gimnáziumban naponta, 17 órától a szakosztály ed­zésein kaphatnak felvilágo­sítást. Élvonalbeli vereségek Csütörtökön este, lapzár­ta után két miskolci élvo­nalbeli együttes is,pályára lépett. KOSÁRLABDA. BEAC- Gépszev—DVTK-SeM 75-71 (37-42). Budapest, NB I. női, A-csoport. Vezette: Toók, Gidófalvy. DVTK- SeM: Ambrus 10, Madaras 17, Pronyina 23, Králik 4, Kiss 14: Csere: Novák 3, Szadovnyikova. Edző: Ki­rály Sándor és Áron Ba­lázsaié. A vendégek vere­sége némiképpen váratlan. Az első félidőben még a diósgyőriek vezettek, a má­sodik félidő derekától kezd­ve azonban a fővárosiak magukra találtak és for­dítani tudtak. A DVTK- SeM — akárcsaik legutóbb a BSE ellen — a hajrában elfáradt, kevésbé tudott koncentrálni, igy vesztes­ként vonult az öltözőbe. Jók: Pronyina, Madaras. KÉZILABDA. Szegedi ESK—Borsodi Bányász 26- 19 (16-6). Szeged, NB I. női. Vezette: Koutny, Szik­lai. B. Bányász: Tóth K. — Demeter 1, Tóth I. 2, Hol­lóné 6, Prok 1, Fürst 8, Vismeg. Csere: Pataki, Agárdi 1, Kovács L.-né. Edző: Berzsenyi Mária. A két pont sorsa már az első félidőben eldőlt. A vendé­gek mindössze hat gólt sze­reztek ... Jó: Fürst. IFJÜSAGIAK 1. Hejöcsaba 13 1- 47-10 27 2. Mezőcsát 13­1 56- 6 26 3. Putnok 10 1 3 44- 8 21 4. B.-nádasd 7 1 5 32-17 15 5. Mezőkövesd 6 3 5 28-20 15 6. Karcsa 7 1 6 35-33 15 7. Abaújsz. 6 3 5 22-24 15 8. BÉV SC 5 3 5 17-18 13 9. Sárospatak 5 2 6 25-17 12 10. Mád 3 4 7 16-29 10 11. Borsod­szentgyörgy 3 4 6 16-29 10 12. SÜMSE 4 2 8 15-29 10 13. Gönc 4 2 8 17-37 10 14. Nagycsécs 4 1 9 15-45 9 15. F.-zsolca 3 1 10 15-48 7 16. S.-újhely 2 1 11 20-50 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom