Észak-Magyarország, 1991. szeptember (47. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-26 / 226. szám

1991. szeptember 26., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Horn Gyula CÖLÖPÖK I. Októberben kerül a könyvesboltokba sorsfordító esi- ter dóink egyik koronatanújának emlékezése. A szerző sza­vaival: „Célja, hogy egy szemtanú, az események sze­reptője láttassa az olvasóval mindazt, amit megélt.” Horn Gyula, az MSZP elnöke, politikusi életútjának néhány do­kumentum-epizódját közöljük, a szerző hozzájárqtásávaf. (Kádár, Brezsnyev, Zsivkov) Hybro vagy belga? Az önetetöket hamar megszokják az állatok 1970 tavaszán kerültem Kádár János közvetlen kö­zelébe, amikor ő vezette a bolgár párt kongresszusán a magyar küldöttséget. Mivel én foglalkoztam a KB kül­ügyi osztályán a jugoszláv, az albán és a bolgár kap­csolatokkal, s tolmácsszinten beszéltem oroszul és bolgá­rul, kézenfekvő volt, hogy a delegáció titkára lettem. Szófiába történt megérkezé­sünk után az öreg közölte velem, hogy a küldöttség két tagja szabadon bonyolíthat­ja le a programjait, de Se­bestyén Ferenc, személyi biz­tosítója és jómagam legyünk mindig elérhető közelség­ben. A kongresszus munkája a rituálé szerint csordogált: főtitkári beszámoló, majd testületi jelentések, s a vi­tának nevezett monológok végtelen sora. A második nap délelőttjén, miközben egymást követték az unal­mas szónoklatok, szép las­san kiszöktek a díszelnök­ség tagjai. A kezdés után alig egy órával .már csak az ülés elnöke és Kádár János tartott ki a díszelnökségben. Egyszer csak ő is meggon­dolta magát, s lintett nekem, aki lent ia földszinten ücsö­rögtem, hogy menjünk ki. — Ha tovább is bent ma­radok, még strébernek tar­tanak — fogadott az elnök­ségi büfé bejáratánál. — Jöjjön, keressünk helyet, ahol nyugodtan beszélgethe­tünk. A tágas, zsibongó terem­ben alig találtunk egy asz­talt, amely mellé (leülhet­tünk. Az egész elnökség a büfében trécselt, falatozott iszogatott, s időnként lei. hallatszott a tömegből Tó­dor Zsivkov jellegzetesen élés, fejhangú nevetése. — Látja, ezek nem vala­mi komolyan veszik a saját kongresszusukat. Amilyen a főnökük, olyan az egész dí­szes társaság. Kádár János enyhén szól­va nem kedvelte Zsivkovot, ha róla beszélt, mindig: hoz­zátette : a Tódor — így, hosszú ó-val. Majd elmesél­te találkozásait Novotnyval és másokkal. Szívesen be­szélt az öreg, nemigen hagy­va időt, hogy a hallgatósá­ga is mondjon valamit. Én meg élvezettel 'hallgat­tam, mert olyanokat mesélt ismert emberekről, amikről addig fogalmam sem volt. Különben is szellemesen, igen találó jelzőkkel és gyak­ran mély iróniával fogalma­zott. Mondókáját csak akkor szakította meg, amikor egy- szer-egyszer valaki odalépett hozzánk. Kádár ilyenkor fel­állt, nagyon udvariasan viszo­nozta' az illető üdvözlését. Fe­gyelmezetten vette tudásul azt is, amikor közölték vele. hogy aznap Zsivkov díszva­csorát rendez a szocialista országok pártvezetőinek tisz. teleiére. „Készüljön maga is mert tolmácsolnia kell” _ fo rdulat hozzám. Este elhajtottunk egy nagy park közepén álló kas­télyhoz, a díszvacsora szín­helyére. A házigazdán kívül Brezsnyev és mások voltak ott, igen szűk körben. Csak Kádárt, Honeckert és Ceau- sescut kísérte tolmács. A vacsora alatt az öreg mellett ültem, szó sze­rint tolmácsolva mindazt, ami elhangzott. Zsivkov és Brezsnyev vitte a prímet, hol politikai, hol szalonté­mákat érintve. Meglepett, hogy Kádár szinte végig hallgatott. Lehet, hogy meg­sejtette érzéseimet, mert egyszer csak hozzám for­dult. „Ez kávéházi fecsegés, legyen nyugodt, azon leszek, hogy minél előbb megsza­baduljunk innen.” Viszonylag hamar véget ért a vacsora, majd záróak­kordként betereltek bennün­ket a szomszédos szobába, ahol egy nagy asztalon cso­magok hevertek. Zsivkov oda­lépett, s kivágott egy rövid szónoklatot arról, hogy a szocialista bolgár tudomány újabb világraszóló sikere­ként előállították a nikotin­mentes cigarettát, ezután minden pártvezetőnek a markába nyomott egy-egy kartonnal. Elbúcsúztunk, s az öreg kajánul megjegyezte: „Na, magát is nagy veszteség ér­te — nem kapott a csoda­cigarettából.” „Nem baj, Ká­dár elvtárs — válaszoltam —, nekem mint erős dohá­nyosnak úgy ízlene a niko- tinmentes cigaretta, mintha télikabátban vennék fürdőt.” Az öreg jót nevetett, majd sétára invitált a szálláshe­lyünk parkjában. Szokásától eltérően nemigen szólalt meg, én meg felbátorodva a mozgalmas nap élményeitől fejtegetni kezdtem „rögesz­méimet” a szocialista rend­szer hibáiról!, szóltam jugo­szláviai tapasztalataimról Megemlítettem neki, hogy átböngészve a nemzetközi statisztikáikat, többek között rádöbbentem a következők­re: 1939-ben Csehszlovákia a főbb mutatók tekintetében 10—20 százalékkal felülmúl­ta Ausztriát, viszont 1969- ben ez utóbbi 40—50 száza­lékkal múlta felül az előb­bit. Vajon nem a két elté­rő társadalmi rendszer kü­lönböző teljesítményéről árulkodnak ezek az adatok? — tettem fel a kérdést. Ká­dár csak hümmögött, de nemigen reagált. Végül el­búcsúzott tőlem. Másnap a kongresszus alatt a szófiai szovjet nagy­követ megkereste Kádár Já­nost, és közölte, hogy aznap késő délután Brezsnyev szí­vesen találkozna vele a szál­láson. Tolmácsként elkísér­tem az öreget Brezsnyev kastélyába. Jó tízperces vá­rakozás után megjelent a szovjet főtitkár háziköntös­ben és bekötött nyakkal. — Ne haragudj, János — mondta rendkívül szívélye­sen —, de csak most tud­tam szabadulni ;az orvosom­tól!. Azt mondja, hogy vala­mi vírusos influenzát .kap­tam, de nem fertőző. Külön­ben jól vagyok, cSak bere­kedtem. Üljél le, és beszél­gessünk. Mi újság nálatok? Hogy megy sorotok? Mindezt elhadarva Brezs­nyev karosszékbe tessékelt bennünket. A beszélgetés so­rán arra ügyeltem, hogy a tolmácsolás szinkronszerű legyen, ne kelljen időt ve­szíteni a fordítás maiatti szü­netekkel. Kádár Jánost könnyű volt követni, mert szabatosan, tömören fogal­mazott, kerek mondatokban. Brezsnyev viszont csapon­góit. befejezetlenül hlagyta a mondatait, elnyelte a végző­déseket. Főleg az amerikai­akkal foglalkozott. Ez szinte minden^ szovjet politikusra jellemző volt, mert bármi­ről kezdtek is beszélni, u végén mindig az amerikai­aknál kötöttek ki. A beszélgetést viszont egy­re sűrűbben zavarta meg a főtitkár személyi titkára, hó­na ailátt fekete vagy bordó mappákkal. Előbb sugdosott Brezsnyevnek, majd mivel az ezt nem viszonoztál, a tár­salgásuk egyre hangosabb lett. Nemigen figyeltem, va­lami! washingtoni táviratok­ról volt szó. — Látod, János — szólt Brezsnyev —, még itt sem hagynak békében, pedig nem­zetközi dolgokkal szeretek foglalkozni, mert a külföl­diek a mieinkkel szemben legalább kulturált tárgyaló- partnerek. Később azzal a hírrel jött a titkár, hogy Todor Zsivkov várakozik kint. — Csak várjon — mond­ta Brezsnyev —, úgyis tu­dom, hogy miért jöttek: meg akarják velem konzultálni az új Politikai: Bizottság ösz- szetételét. — Kádár János­nak a szeme sem rebbent, tovább folytatta a megkez­dett témát. Az idő meg csak ment, a titkár mind sűrűb­ben jelezte, hogy Zsivkov már nagyon türelmetlen. — Tudod mit, János — mondta Brezsnyev. — Va­csorázzunk a bolgárokkal, s közben megbeszélhetjük együtt a politikai bizottsá­guk problémáit. Feltéve, ha ebben a bolgár kastélyban adnak nekünk vacsorát. — Kádár egyetértőén bólintott majd rám hunyorítva átvo­nultunk a szomszédos szo­bába. Nem mondható, hogy Zsivkov és jobbkeze, Sztan- ko Todorov örült annak, am,int Brezsnyev mellett bennünket is látott bevonul­ni. — Todor barátom! Jánost is meghívtam, vacsorázzunk együtt, biztosan örülni fogsz — szólt Brezsnyev, amint kezet rázott Zsivikovval. Az pedig egyetlen szóval sem reagált. Letelepedtünk a széles, hatszemélyes asztal­hoz. — János, te hogy tudsz vendégségben aludni? Kép­zeld, én nagyon sokat kín­lódom — mondta Brezsnyev. — Legutóbb, amikor Berlin­ben voltam, mindig felcsú­szott a paplan. De végül megtaláltam a megoldást Kértem erős madzagot, s az­zal a paplan két végét oda­kötöztem a baldachinos ágy két oszlopához. Brezsnyev ezután hossza­san ecsetelte különböző al­vásainak a megpróbáltatá­sait. Kádár János sem ma­radt el tőle. ö is részlete­sen leírta viszontagságait a külföldi alvóhelyekkel. Én közben kárörömmel fi­gyeltem, miként torzul el Zsivkov arca. Már allig tu­dott uralkodni magán. Mind komorabb lett, egy szót sem szólt. Nemhogy vacsorát, de még egy pohár vizet sem hoztak. Több mint egyórás csevegés után Kádár végre megkönyörült Zsiv.kovcm, fel­állt és elbúcsúzott Brezs- nyevtől, aki nem állta meg. hogy meg ne jegyezze: „Majd legközelebb valami jó helyen együtt vacsorázunk." Kádár biccentett Zsivkov- nak, és eltávoztunk. A ko­csiba huppanva elégedetten dőlt hátra: „Látja, mi soha­sem egyeztetjük Brezsnyev- vel a Politikai Bizottság ösz- szetételét.” Néhány nappal később Budapesten Komócsin Zol­tán hívatott, és azt mond­ta nekem: „Az öreg elége­dett volt veled Szófiában, de megjegyezte: kár volt, hogy a fejtegetéseiddel traktáltad öt.” Egy szót sem szóltam. Következik: (Közös Piacnak nevezett vörös posztó) Egészen véletlenül talál­tam rá Szentistván határá­ban ia csirkefarmra. Farm­nak írom, hiszen az állatál­lomány 60 ezer csirkéből áll, tulajdonosa pedig magánsze­mély, Besenyei Tibor. A kez­detekről igy mesél: — Ta­valy áprilisban kezdtük az építkezést, s ’91 elején tele­pítettük be az első állo­mányt. Eleinte tojóházban gondolkodtunk, hybro szülő­párokat szerettünk volna tartani. Ám, most gazdasági szempontból biztonságosabb a pecsenyecsirke nevelése. — Mégis, hogyan adta csir­ketartásra a fejét? Vagy ré­gebben is foglalkozott már ezekkel az állatokkal? — A szakmám teljesen más, építész vagyok. Sajnos, a munkahelyemen voltak konfliktusaim, beleuntam az örökös cirkuszba. így ’89-ben Vas Istvánnal együtt bérel­tünk a tsz-től egy istállót, s azt 20 ezer csirke befogadá­sára alkalmassá alakítottuk. Aztán egy időben nem kap­tunk csirkét, mert azt mond­ták,. hogy nincs tojás. Ekkor kitaláltuk, hogy tenyészto- jást fogunk termelni és kel­tetünk is. Másként alakult. Még abban az évben lehe­tőségem volt Hollandiában egy tanulmányúton részt venni, ahol az Euribrid cég technológiáit mulatták be nekünk. Ekkor született az elhatározás, felvettük —ren­geteg utánajárással — a vi­lágbanki hitelt, s az új is­tálló a cég koordinálásával felépült. Mindenfelől csak azt hal­lani, kevés ia pénz, nincs le­hetőség fejlesztésekre. Ilyen körülmények között beruhá­zásról iszót ejteni könnyel­műség, ám az élet törvénye, hogy a tervező, alkotó em­ber előre tekint. Ezt teszik a Borsod Megyei Beruházá­si Vállalátnál is, ahol alkal­mazkodva a változó gazda­sági, pénzügyi körülmények­hez, igyekeznék maradékta­lanul eleget tenni a megbí­zásoknak. Pedig nincsenek irigylésre méltó helyzetben. Suba László igazgató: — A pénzszűke ma a legtöbb gazdálkodót egyaránt sújtja, mindenütt azt hallani, nincs forrás a különböző beruhá­zásokra. Az is nagymérték­ben hátráltatja a fejlesztési tevékenységet, hogy egy sor, az önkormányzatok munká­ját szabályozó törvény mind a mai napig nem született meg. így hát nagy a bizony­talanság, mire futja egy-egy város, település erejéből. — A rendszerváltás előtti évékben a megyei -beruházá­si vállalat éves megbízása általában meghaladta azegy- miilliárd forintot és persze volt munka bőven, válogat­hattak a beruházások között. Aligha hisszük, hogy mind­ez elmondható 'napjainkra is. — Ezzel kapcsolatosan egyetlen számot említek: a vállalat éves tervében mint­egy 700 millió forint értékű beruházás, fejlesztés .koordi­nálása. lebonyolítása szere­— Nem volt túl kockáza­tos vállalkozás ez a mai gaz­dasági viszonyok közepette? — De, valószínű. Elég sok a gondunk. Bár értékesítési szerződésünk van, ám a Deb­receni Baromfifeldolgozó Vál­lalat nem tud fizetni. S mert tartozik a helyi tsz-nek, ahonnan eddig a takarmányt hoztuk, most Hajdúszobosz­lóra kell mennünk a tápért. Ami jelentős plusz költség a szállítás miatt. Elfogadható mutatókkal termelünk ugyan, de a mának élünk. Jelenleg a tartalékainkat éljük fel. A baromfitartáshoz ma komoly elszántság kell. Hiszen re­ménytelennek .látszik az ügy, sok termelő ezért is hagyta abba. Én azonban őket sze­rencselovagoknak tartom. . . — Meddig tartják a pecse- ny énekvalót? — Még „fenekükön a to­jáshéj”, mikor a derecskéi keltetőből elhozzák őket, s 49 napig nevelődnek ná­lunk. Ekkorra 1,80—1,85 kilót érnek el. A kánikulában azonban voltak rosszabb eredményeink is. Az Itteni 60 ezer csirkéből 11 ezer belga szülőpároktól való. Ezekkel kísérletet végzünk, hogy ugyanolyan tartás- és takar­mányozástechnológia mel­lett, egy légtérben mennyi­ben jobbak, vagy rosszabbak, mennyivel ellenállóbbak a hybrónál. Ezt az állományt a keltető is figyelemmel kí­séri, s ha jók lesznek a pa­raméterek, majd megpróbál­ják őket elterjeszteni. Tizen­hét napos korban még ki­pel. Ez önmagában is kife­jezi azt a sokak által is­mert tényt, hogy a fejlődés megyénkben is megállt, ke­vés új .megbízást kaptunk az önkormányzatoktól. Nagyon sóik munka áthúzódó jelle­gű tevékenység. — Valamikor százszámra épültek a lakások. És ma...? — Az egész megyében — természetesen Miskolc kivé­telével — mindössze 4.1 la­kás építésére kaptunk meg­bízást az önkormányzatok­tól. Azt talán felesleges mondani, hogy mindez csepp a tengeriben. — Beszéljünk a kivitele­zésről, van elegendő kapa­citás? — Ebből általában nincs hiány, van bőven jelentke­ző egy-egy feladatra. Sőt, van olyan tapasztalatunk is, hogy némely vállalkozó, kü­lönböző építőipari szervezet korrekt magatartásnak alig­ha nevezhető módon tesz ajánlatot, aimSkor vállalko­zik. Aki járatos a ‘kivitele­zésben, az rögtön látja, mi a reális ajánlat, mire érde­mes szerződni. Ezek a meg­bízók érthetően azokat a szervezeteiket részesítik előnylben, amelyek már bi­zonyítottak a különböző munkáknál. — Nem egy beruházótól hallottam, hagy ez a tevé­kenység is egy szakma, ami­hez érteni /kell. — Magam is azt vallom, hogy kellő szakértelem nél­sebb az elhullás az új fajtá­nál, de lehet, hogy az inten­zívebb tartás miatt később lesz nagyobb ez a mutaitó. Majd meglátjuk. — Mondana még valamit a technológiáról? — Hét hétig tartjuk tehát az állatokat, majd három hét szervizperiódus következik, amely alatt az ólat teljesen fertőtlenítjük. Így egy rotá­ció tíz hetet vesz igénybe, s ha ügyesen dolgozunk, két év alatt akár 11 állományt is kibocsáthatunk. Fontos mutató az elhullási száza­lék, ez nálunk a betelepí­tettekre vetítve 5—6. Az au­tomatizált etetési rendszer tulajdonképpen nagyon jó, takarékoskodik a takar­mánnyal. — Bizonyára vannak fej­lesztési terveik... — A vágóhídhóz már meg­vannak a hatósági engedé­lyek, csak a finanszírozás nem volt egészen tisztázott. Hiszen a Hybro Hungária Kft.-n belül is történtek vál­tozások, s ez megakadályoz­ta a távlatibb gondolkodást. Most úgy döntöttek, támo­gatnak. A jövő mindenkép­pen a kisvágóhidaké. S a terméknek úgy kell kikerül­ni, hogy a háziasszonynak már ne nagyon kelljen hoz­zányúlni. Mi, plusz nyolc fo­kon előhűtött árut szeret­nénk a belföldi piacon for­galmazni. Vannak persze tá­volabbi, végtermék-forgal­mazási terveink is, ám ah­hoz előbb talpon kell ma­radni ... kül képtelenség egy vala­mire való beruházást jól megvalósítani. S ebbe bele­értendő a mi munkánk is. Történtek már próbálkozá­sok a tekintetben, hogy vál­lalatunkat kizárták bizonyos beruházásokból, ám nem egy esetről tudok, amikor kudarc lett a vége. Nem végződhetett másképpen, hi­szen beruházást szervezni, irányítani szakmai hozzáér­tés nélkül nem lehet. — Hallottunk már olyan felvetésről is, hogy egyálta­lán szükség van-e az Önök beruházó szervezetére? — Gondolám, az általunk végzett .munka létjogosultsá­gát a hozzáértőik nemigen kérdőjelezik meg. Erre a te­vékenységre véleményem szerint a jövőben is szükség lesz, az más kérdés, hogy az igényekhez mérten a mi szervezetünkben is végre kell hajtani bizonyos átalakulást. A beruházási vállalat hal- lattamul nagy előnyének tar­tom, hogy az évtizedek so­rán igen nagy szellemi ér­ték, szakmai tudás halmo­zódott fel, amit bűn lenne nem kamatoztatni. Javunk­ra szolgál, hogy az általunk végzett tevékenység igen szé­les skálán mozog, a terve­zésben, a kivitelezés szerve­zésében, a pénzügyi lebonyo­lításban egyaránt partnerek Vagyunk megbízóinknak. L. L. Dobos Klára Dilettantizmus kizárva

Next

/
Oldalképek
Tartalom