Észak-Magyarország, 1991. szeptember (47. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-03 / 206. szám
1991. szeptember 3., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 AZ IRODA, AHOL büro-ratio A SIKER otthon Érzi magát, ':yy s egy Áruház, ahol az irodához mindent HESZEREZHETNEK a kiskereskedők, gazdálkodó szervezetek, vállalkozók, viszonteladók: NAGYKERESKEDELMI RAKTÁRÁRUHÁZ BÜRO-RATIO KFT., 3527 MISKOLC, JÓZSEF ATTILA UTCA 45. SZÁM. Telefon: (46) 46-633/41. Irodaszerek, irodatechnika, irodabútorok, tartozékok, kiegészítők, üzleti ajándékok. A SIKER IRODÁJÁHOZ, A SIKER ÁRUHÁZÁBÓL! Nyitva tartás: hétfőtől péntekig: 8-tól délután 4 óráig. FELSÖDOBSZA ÖNKORMÁNYZATA a Felsődobsza, Béke u. 20. sz. alatt levő, „Szilágyi” féle kastélyt értékesíteni kívánja, HASZNOSÍTÁS CÉLJÁRA. A kastély igényes külsővel és belső elrendezéssel, boltíves födémszerkezettel készült. 19 helyiségből áll. Belső hasznos alapterülete 330 négyzetméter. Részben alápincézett, alapterülete 154 négyzetméter. Az épülethez tartozó földrész nagysága 1954 négyzet- méter, amely további 10 000 négyzetméterrel bővíthető. Megközelítésére aszfaltburkolatú út áll rendelkezésre. A település központjától 1,4 km távolságra helyezkedik el, ideális, panorámás kilátással a Hernád folyó völgyére. INDULÓ AR: 300 000 FORINT. Jelentkezéseket a polgármesteri hivatalba, Felsődobsza, Kossuth u. 6. sz. kérjük leadni, 1991. szeptember 30-ig. A versenytárgyalás helyéről, idejéről a jelentkezőket külön értesítjük. a ragályi Általános iskola pályázatot hirdet A ragályi napköziotthonos óvoda ÓVODAVEZETŐI MUNKAKÖRÉNEK BETÖLTÉSÉRE. Pályázati feltételek: — felsőfokú óvodapedagógusi szakképesítés, — ötéves szakmai gyakorlat. A pályázatnak tartalmaznia kell: — részletes szakmai önéletrajzot, — az intézményvezetésre vonatkozó elképzeléseket tartalmazó vezetési programot. Bérezés: — rendelet szerint, — szükség esetén szolgálati lakást biztosítunk. A pályázat benyújtási határideje: 1991. SZEPTEMBER 15. Helye: általános iskola igazgatóhelyettes, Ragály, Rákóczi út 40. SÁROSPATAKON SVÁJCI KILÓS RUHAVÁSÁR a Művelődés Házában (Eötvös út 6.) Szeptember 4—5-én 9—18 óráig. LEGOLCSÓBB IMPORT PADLÓSZÖNYEGEK — Miskolc, Kisfaludy 38. — Miskolc, Vörösmarty 35. 9. e. 1. — Miskolc, Zsolcai kapu 28. — Miskolc, Árpád u. 2. A ROYAL BÚTORKERESKEDELMI RT. bútorbemutatója és -vására Sajószentpétcren, a művelődési házban, SZEPTEMBER 3—7. KÖZÖTT. 10-féle szekrénysor, 7-féle ülő- garnitúra, 5-féle étkező és sokféle kiegészítő bútor nagykereskedelmi áron, a helyszínen megvásárolható! Nyílt levél Miskolc képviselő-testületéhez Kérem a közgyűlést, hogy a Petró-ház sorsáról hozott döntésekor szíveskedjék mér legelni az alábbi alkat.: A Petró-ház felújítása kifejezetten irodalom- és színház történet i tevékenység számára történt, a megyei múzeumi szervezet keretein belüli működtetésre, ám ez az elképzelés sértette és sérti a város tulajdonosi erdőkéit, így ebben a formában meghiúsult. Sajnálatos módon azonban fel sem vetődött az eredeti irodalom- és sz.ính áztörténeti tevékenység megtartása, más szervezeti keretekben, például miskolci városi múzeumként. Pedig erre megvan az igény is és a szakmai feltétéi is. Szervezetileg Miskolc legősibb művészeti intézményéhez, a színiházihoz csatolva lenne meghonosítható a városból most szinte teljes mértékben hiányzó irodalom- és színház történeti tevékenység. Ehhez a színház Státust is biztosítana. Az intézmény a Herman Ottó Múzeum tevékenységi körét és feladatait nem sértő, sajátos gyűjtőkört alákítana ki, a börtönlirodalom, gu.lag- koltészet országos gyűjteményét hozva létre, emellett rendszeressé tenné a jelenleg eseti és otthontalan irodalmi kiállításokat, írói hagyatékokat, a Petőfi Irodalmi Múzeum anyagából kikölcsönözni. Feldolgozásra vár a színház saját tulajdonában lévő dokumentáció is. A feniti elképzeléshez a Soros Alapítvány is támogatást adna. A javaslat beleillik . az egyesületek elhelyezésével kapcsolatos kulturális bizottsági javaslatba és megoldható az a kényszerhelyzetből adódó képző- művészeti érdek, hogy a Szalay- és Kandor-lkliólilítás végleges elhelyezéséig a Petró-háztoan kapjon helyet, hogy a közönség mielőbb élvezhesse. Kérem a közgyűlést, hogy olyan határozatot szíveskedjék hozni, amely megerősíti a Petró-ház eredeti, tervezett hasznosítását, irodalom- és színháztörténeti tevékenységét, ugyanakkor üzemeltetését városi intézményhez, a Miskolci Nemzeti Színházhoz rendeld kapcsolni, kötelezve a színházat, hogy a Szalay- és Kondor-kiállítás az előterjesztésben megjelölt szinteken ideiglenesen helyet kapjanak, illetve az egyesületek is itt nyerjenek elhelyezésit. Ezt a döntést az indokolja, hogy Miskolc képzőművészeti életének, ha gondokkal küszködik is, jobbak a feltételed. Az irodalmi és színháztörténeti kiállítások esetiek, e tevékenység meghonosodását a város a Petró-háztól várhatja. Zimonyi Zoltán * A város .képviselő-'tastüllete ma tárgyai a Petró-ház sorsáról. Ebből az alkalomból közöljük az Üj Kilátó Irodalompártoló Egyesület vezetőjének nyílt levelét. Gyermekszívvel kopogtass saját lelked ajtaján, hogy jól belenézhess énedbe, mindent megtettél-e azért, aki sejtjeidből és génjeidből formáltatott, akiben tovább élsz, vagy halsz, s akinek olyan fontos (lenne), hogy vigyázd és tovább csiszold talentumként hozott képességeit! Gyermekszívvel kopogtass minden ajtón és kapun, joggal várd el, hogy tanítsák, formálják és nemesítsék, tovább építsék gyermeked készségeit azok, akik erre hivatottak! Nincs több idő várni tervekre és próbálkozásokra, mert gyermeked, gyermekem most, éppen most gyermek, éppen most formálható, és éppen ma a legtörékenyebb. Ezért hát joggal várd el, hogy a legnemesebb porcelánnál is sokkal óvatosabban munkálják érzékeny és törékeny énjét, — de még akkor se feledd, gyermeked számodra ajándék, te élsz őbenne, neked kell szárny- rabocsátanod, ha eljön az idő. Ó, milyen nehéz szívvel sóhajt az a szülő, ki gyermekét szenvedni látja. vagy céltalan utakra kénytelen engedni őt! Akármilyen is legyen az életünk, mi mindannyian felelősséggel tartozunk érte. Fel kell mérnünk önmagunk előtt, őszintén, hogy mindent elkövettünk-e boldogulásáért^ igazán mellette voltunk-e akkor, amikor szüksége volt a támaszra?! De az is lehet, hogy kétkezi (agyi) munkánk mérhető eredményeivel, pénzzel, vagy egyéb anyagiakkal próbáltuk „bizonyítani” sokszor hangoztatott szeretetőnket. Ó, mekkora hibát követtünk el akkor! Becsaptuk őt is, magunkat is, jövendőnket fövenyre építve .... Jó lenne soha nem látni céltalanul bolyongó gyermekeket és ifjakat! Milyen jó lenne elrejteni gyarló büszkeségünket, és kiáltani: hibáztam! Jajj, az emberiségnek, a jövőrtknek, ha le- gyintve elsiklunk minden nemes emberi érzés felett! Nincs életünk nemes érzések nélkül, nincs jövő gyermekünk vigyázása nélkül. Elpusztul, elenyészik minden, amit létrehoztál, ha magárahagyod őt. a gyermeket! Új tanév küszöbén gyermekszívvel kopogtass óvodában és iskolában! Kérjed és joggal várd el, hogy figyeljenek rá, hogy legyen idő vigy ázásukra. A hívő ember ajánlhatja bátran a Teremtő oltalmába gyermekét, de annak, aki nem tud hinni, annak is kötelessége emberségének fényébe rejteni őt, és makacs küzdelemmel, becsülettel vezetni nemes célok elé. Papp Lászlóné szülő és nevelő I 1!1 1 r I r % 11 I »ns iftoterui „Vak volt a hajnal, szennyes, szürke. Még üreges szemmel” jöttek a városrész asszonyai kutyájukat sétáltatni, mind a mi játszóterünk elé jöttek. Két keskeny füves sávra s a köztük lévő járdára igyekeztek. (Naná, majd a saját járdájukra!) Prosztatitiszes kutyáik körülszaglászták egymást és nagy buzgalommal, a szokásos szertartással minden bokrot és virággruppot sorjában . . . lepermeteztek. Csak azt nem mondták kaján mosoly- iyal, kárörvendően: nesztek! Gondoskodtak róla, hogy járdánk is le legyen sózva: kutya- módra. Voltak köztük kanik és szukák és mindenféle keverékek. Egy arra járó utcabéli fanyar fintorral nézett a cipőjére, „mint aki (máris) halkan belelépett”. Egy kuvasz szuka „lila dalra kelt”, mert valaki a lábára lépett. A felébredők becsukták ablakukat; mogorván, dühükbe fúlva kerestek menedéket. Rohanva érkezett egy kutyás néni. aggódva, hogy ezúttal késett. Egy tiszta helyet kémlelt a járdán, de jól megjárta, mert ő is belelépett. (Haha!) . .. Eljött a reggel, s a nyárfák között „kigyúlt a keleti ég váratlan zsarátja”. Járdánk, s parkunk állta a s(z)arat. s a permetezést is szívósan tűrte. Végre elindult az egyik kutyás munkába sietve, csak maga elé nézve. így nem látta: „a Nap, (...) mint dobott arany csókot” imádott kutyája limpes-lompos fenekére. Kelt: Vászonfehérítő utca . . . K. J. tanár Ünnep a „Fehér Ház” környékén (Moszkvai tudósítónktól.) A metró díjmentes használata mindenki számára, in- gyenébéd betegeknek és öregeknek, fociimeccs a moszkvai pölgánmedterek és művészek között, esti tűzijáték — többek között ilyen meglepetéseikkel szolgáltaik a szovjet főváros polgárainak szombaton a hagyományos „Moszkva napja” rendezvényéinek szervezői és szponzorai. Hogy miért volt más a mostani ünnep hangulata az eddig megszokottakétól? A magyarázat egyszerű: itt, Moszkváiban most ünnepelhették meg az emberek először igazán f elszabadulton a konzervatív puccs leverését. Reggel pravoszláv isten- tisztelettel kezdődött a rendezvénysorozat a Kreml Usz- penszkij székesegyth ázában. A misét, amelyet II. Alek- szij, Moszkva és minden oroszok pátriárkája celebrált, részt vett Gavriil Popov, Moszkva polgármestere is. Az igazi népünnepély, a legtöbb embert vonzó rendezvény az Orosz Föderáció Parlamentjének épülete, vagy közismerten a „Fehér Ház” környékén zajlott. Délután négytől este kilencig tartott itt az „Oroszország, Moszkva, Szabadság” elnevezésű, politikai nagygyűléssel egybekötött koncert. A koncert színhelye felé veszem az irányt. Az óriáiSi épületek között vezető utcányi — de itt szöknék számító — sikátorok mentén lassan feltünedeznek az alkalmi ivóié- és édességárusak kis piros sátrai. A Fehér Házat így a hátoUdala felöl tudom megközelíteni, a koncert viszont túlfelől, a rakpartra néző lépcsősoron zajlik. Noigy kerülő, de megéri elvegyülni a tömegben. Az árusok sátrainál hosszú sorok állmaik: az emberék tízesével vásárolják a szendvicseket, a vajassüteményeket. Hiába, akkor keil .mindent beszerezni, amikor éppen van belőle. A Fehér Ház hátsó bt'já- raitámalk üvegtábláin alkalmi fotókiállítás látható: a tragikus három nap idején készült fényképekből tettek ide ki .néhányat. Kissé távolabb, egy utca sarkán még mindig ott emelkedik egy barikáddarab. Rendőrök őrzik, nehogy széthordják az emberek a valamire még használható darabjait. Továbblépve, az orosz törvényihozás, épületének tövében óriási tábla hirdeti: aláírásgyűjtés — bizalmatlanság Gorbaiosowal szemben Rengetegen állinak itt, hogy beírhassák nevüket a füzetbe. Az afláírásökát középkorú asszony .gyűjti. — Gorbacsov leszerepel ( előttünk, a népet katasztrófába sodorta — mondja indulatosan diktafonomba. — Akik a puccsot csinálták, azok mind az ő csapatából valóik. Gorbacsovnak le kell mondania. Az emberek többsége nem érti, hogy mi is történt, itt a pucas alatt. „Miniden olyan gyorsan zajlott, hogy képtelenség volt követni” — mondják többen is egyszeribe. Valaki kezében Pravdát látok. Az SZKP központi lapjának megjelenését augusztus 23-án függesztette fel Jelcin, s az újság most ismét az utcára került. Ezúttal a lap neve mellől hiányzik a Len'in-portré, s azt sem írták fel, hogy ki a lap tulajdonosa. A címlap viszont öles betűkkel hirdeti: „A Pravda megjélent — és ez így van rendjén !" Közben az épület másik oldalán folyik a koncért. A színpadot rendőrök, nemzeti gárdisták gyűrűje fogja körül. A színpadon álló popénekes éppen befejezte szereplését, is belekiabál a mikrofonba: Éljen a győzelem! Dajka Béla Jövendőd gyermekedben él..