Észak-Magyarország, 1991. augusztus (47. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-30 / 203. szám
1991. augusztus 30., péntek ESZAK-MAGYARORSZÁG 3 A magyarok más megítélés alá esnek... Autótechnika ’91 - Berlin Sajtótájékoztató Budapesten Harminchét járműszerelvény kiesett ■ ■ ■ ■-# A régi idők „nagyjai” kényszerűen kiszorulnak a nemzetközi fuvarozásból (Fél)úton Európába í :Yy A düsseldorfi Dr. Kater Marketing GmbH — a Frankfurti Vásár nagyjából ugyanolyan vásárrendező szervezete, mint nálunk a Hungexpo — az idén október 3—6. között, Berlinben rendezi meg az első Autó- technika ’91 cimet viselő szakkiállítást. E héten a Hungexpo szervezésében a cég Budapesten sajtókonferenciát tartott, ahol Torsten Furberg úr, üzletvezető ismertette a magyar és külföldi sajtót képviselő újságírókkal a kiállítás célját. — Milyen meggondolásból jöttek el Budapestre is? — kérdeztük Torsten Furberg urat. — Nem csupán Budapestre, hanem Csehszlovákiába és Lengyelországba is. Prágában például egy hete tartottunk sajtókonferenciát, aminek az eredménye az lett, hogy máris négy kiállító jelentkezett. Az idő rövidsége miatt önöknél erre már aligha van lehetőség, ám az is eredmény lenne, ha minél több magyar cég, magánvállalkozó ismerkedne meg szakkiállításunkkal, s két év múlva már esetleg kiállítóként jelentkeznének. Helyzetelemzést végeztünk, s úgy gondoljuk, hogy a volt szocialista országok közül a fentebb említett három országnak vannak a legnagyobb reményei és lehetőségei arra, hogy a nemzetközi munkamegosztásba bekapcsolódjon, a piacgazdaságot kiépítse. — Hallhatnánk valamit közelebbről az Autótechnika ’91-ről? Nem az Autómechanika kiállításról van szó, amelyet már nálunk is ismernek? ... — Nem, nem. Az Autó- technika a Frankfurti Vásár évek óta bevált és ismert rendezvénye. Az Autótechnika ’91 célja más. Mindkét kiállítás szakmai, s mivel két évenként kerülnek megrendezésre — az Autótechnika idén először — lehetőség lesz arra, hogy a szakma nemzetközi képviselői évente találkozzanak, aminek a technikai haladás gyors üteme miatt van óriási jelentősége. Felvetődik mindjárt az is, miért Berlinbe került az Autótechnika? Nos, mi úgy gondoltuk, hogy Berlin Kelet és Nyugat találkozóhelye lesz. A volt NDK-nak innen kiindulva széles körű kapcsolatai alakultak ki a keleti térség országaival, így Magyarországgal is. A berlini Autótechnika az autóiparban híd lehet, annál is inkább, mivel sok volt keletnémet cég is kiállító. — Ami magát az Autó- technika ’91-et illeti, egész évben óriási lázban készülődtünk, hogy jól sikerüljön a premier. A berlini vásárváros területén 40 ezer négyzetméteren több, mint húsz ország több, mint háromszáz kiállítója — köztük térautó ___ t echnica — í?,10, ÍÍHH, Bfíyíhu Die grpße nationale Fachmesse für Werkstatt- und Tankstollenausrüstung, Ersatzteile und Autozubehör A szakvásár egyik prospektusának címlapja mészetesen az olyan abszolút nagyok, mint az Aral, a Bosch, az Opel, vagy a VW — mutatják be a legújabb műhelyberendezéseket, benzinkutakat, a kocsiellátás és -gondozás, a segítségnyújtás, a mentés-vontatás legújabb eszközeit, módszereit, a termékfejlesztés, a szerviz, az alkatrészgyártás legújabb eredményeit. Természetesen mód van arra is. hogy a kiállítók véleményeiket kicseréljék, tapasztalataikat megosszák, hiszen számos előadás is elhangzik majd az új technológiákról, a vállalat- és cégszervezésről, a modern autóműhely-techni- kát bemutató fejlődésről, sőt a környezetvédelmi törekvésekről is. A látogatók működés közben láthatják (és ki is próbálhatják) a legkorszerűbb tesztelő berendezéseket, a vizsgáló- és javítótechnika számos vívmányát. — Nem gondolják önök, hogy bármennyire is érdekesek. az emberek megunják a sok autószalont, a szakmai vásárokat? — Nem. Nem szabad ugyanis összetéveszteni például az autószalonokat és az autós szakvásárokat, noha önöknél ez nem válik olyan élesen ketté, mint Nyugaton. Tudom például, hogy novemberben önök is nagyszabású kiállítást rendeznek Budapesten, amely együtt mutatja be az autógyártás, az autómechanika és az autótechnika fejlődését. Nálunk ez a három élesen elkülönül. Az autószalonoknak, legyenek azok Frankfurtban, Párizsban, vagy bárhol másutt, nagyszámú — 1—2 milliós! — laikus látogatójuk van. Ezek között a valódi szakemberek aránya legfeljebb tíz százalék Az Autómechanikáná) és az Autótechnikánál ez pontosan fordítva igaz. Ide főként a szakértők, a vállalkozók, a vállalatok üzletkötői jönnek el. Egy nyugati autótípus magyarországi forgalmazója sosem azért néz majd meg egy autószalont, hogy ott vásároljon, hiszen az üzlet megy a maga rendje és módja szerint. Ám egy Autótechnika kiállításon igenis mód van új üzleti kapcsolatok kialakítására, rendelések megadására, sőt, akár vegyesvállalkozási formák megbeszélésére. Ez a fejlődő keleti demokráciák szempontjából óriási jelentőségű, hiszen közvetlen működő tőke bevitelét jelentheti az önök számára. — Csakhogy, egy-egy ilyen részvételért nyugati valutával kell fizetni. Nálunk pedig nemhogy az, lassan már forintjuk sincs a cégeknek, vállalkozásoknak . . . — Ismerjük ezt a nehéz helyzetet is. Éppen ezért úgy véljük, hogy — mivel a berlini részvétel sem olcsó — a keleti térségből, így a Magyarországról érkező kiállítóknak is, tudunk kedvezményeket, előnyöket biztosítani. Mint minden kiállításrendezőnek, a Dr. Kater Marketing GmbH-nak is az a közvetlen célja, hogy egy- egy kiállítás, vagy vásár megrendezésével nyereségre tegyen szert. De egy magyar, csehszlovák, vagy lengyel részvétel jelentős árengedményekkel is belefér ebbe. S mi hisszük, hogy hamarosan eljön az az idő, amikor már Önöknél sem okoz gondot a nyugati vásári részvétel. Ezért várjuk a magyar érdeklődőket cégünknél, Düsseldorfban, a Lindemannstrassze 30. alatt, (vagy akár telefonos jelentkezésüket a 0211 686055-ös telefonon), illetve a berlini helyszínen. Nyikes Imre Négy olaszországi városatya »ér kezelt a hét közepén Szikszóra, hogy a Trento tartományban lévő Dro városba való visszatérésük után majd tovább kutassák az együttműködés lehetőségét. A delegáció vezetőjét dr. Pietro Forcinellát arra kértük, válaszoljon kérdéseinkre, elsősorban arra, miiben látja az alakuló, formálódó . testvér városi kapcsolat jövőjét. — Számomra nagyon fontos, hogy mi 1985 augusztusában úgy döntöttünk, előbb-utóbb kapcsolatot teremtünk egy kelet-európai várossal. Elképzeléseinket a környezetünkben is sokan idegenül fogadták, mert egyáltalán nem bíztak a változásokban. Az idő minkét igazolt és ez most duplán jó érzésekkel tölt cl minket. Ennék a térségnek méltán helye van Európa nagy közös sátra alatt. Ügy gondolkodtunk, ha létrejön egy újarcú Kelet-Európa. akkor annak megteremtésében, elősegítésében ne csak a németek és a franciák. az angolok osztozzanak. — Sikerült amit terveztek. de túl az ismerkedésen, nyilvánvaló ennél többre gondoltak már annak idején is. — Azért vagyunk itt, hogy minél alaposabb ismeretekre tegyünk szert, a szikEgyre súlyosabb gondol okoz a közúti közlekedés, s ezen belül a tömeges teherszállítás. A mobilizáció robbanásszerű növekedése szinte helyrehozhatatlan károsodást okoz a természetben, ami viszont radikális cselekvésre készteti a kormányokat, a szakembereket. Az Európai Gazdasági Közösség új közúti rendszabályokkal kívánja egységesíteni a járműforgalmat 1993-tól. s ez a törekvés szinte megtizedeli a magyar haszonjárműveket. A szigorítások várható következményei után érdeklődtünk a Borsod Volán vezetőinél, Sárközi György igazgatónál és Ormai Ferenc üzletági igazgatónál. — Igaz-e a szigorítások valódisága? Sárközi György: Valóban megkezdődött Magyarországon is-az európai közúti fuvarozás egységesítéséhez a felzárkózás. A szakminisztérium szigorú előírásainak megfelelően a közlekedési felügyelet műszaki vizsgáztatásainak 37 járműszerelvény esett, „áldozatául”. Így ezeket június 30-a után ki kellett vonni a nemzetközi fuvarozásból. szói gazdasági törekvéseket szeretnénk megismerni és igyekszünk segíteni, ahol lehetőség kínálkozik rá. Az abaúji város vezetői előtt nyitott könyv minden droi intézmény, vállalkozás élete, tehát a 'kapcsolódás esélyei adattak. Azt viszont látni kell, hogy hazatérve mi csupán javaslatokat tehetünk, ajánlásokat fogalmazhatunk meg a csaknem kizárólag magánjellegű vállalkozások vezetői számára, a döntés, hogy hajlandók-e befektetni, kereskedelmi kapcsolatot, teremteni, kizárólagos joguk. Mindent egybevetve az esélyéket nem tartom rossznak, sőt! Ha jól tudom, ön egy idegenforgalmi iroda tulajdonosa és polgármester egyben Droban. Mennyi idejét veszik igénybe a közügyek naponta? Az egységnyi GDP-re — vagyis a bruttó nemzeti termekre — jutó energiafogyasztásunk csökkent, és elsősorban ezt kell figyelembe venni, ha az ország energiafelhasználási mutatójáról beszélünk — mondotta Tarján Róbert, az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium munkatársa az MTI-nek. Az ipari statisztika csak a 300 dolgozónál többet foglalkoztató cégekre vonatkozik, ugyanakkor — Milyen feltételek miatt? — Súlykorlátozás, a gyártási évet alapul véve a korhatár nem lehet több, mint 8 naptári év, a motor teljesítménye legalább 5,9 KW tonna, a futózott gumiabroncs használatának tilalma, a felépítmény műszaki és esztétikai megjelenése és további számos adminisztratív jellegű előírásnak kellett eleget tenni. — A Borsod Volán milyen járműparkkal rendelkezik? — Az előző évek lehetőségeiből adódóan Rába, Liaz haszonjárművekkel. Az utóbbi időkben — lízingelés keretében — 20 Iveco-val és további 12 speciális tartály- kocsival biztosítjuk a forgaU mat, de az utóbbiak a Borsodi Vegyi Kombinát tulajdonát képezik. — Milyen sors vár a nyugat-európai fuvarozásból kitiltott járművekre? Ormai Ferenc: Ezek a járművek továbbra is alkalmazhatóak belföldi áruszállításra. De ez rajtunk nem sokat segít, hiszen ez idáig is zsúfolt volt a hazai úthálózat ... — Olaszországban a pol- gármesiterek ’kilencven százaléka 'kedvtelésként, plusz feladatként látja el feladatait a települések élén, mert szeretik a lakóhelyüket. öt évvel ezelőtt még semmiféle ellenszolgáltatást nem fogadtunk el ennék fejében, hiszen a munkánkat úgy végeztük, hogy csupán néhány órát raboltunk el a szabadidőnkből. A községekben most is így van, ám égi’ ideje ezért is jár fizetés. — Ehhez képest lehet, hogy a mi közigazgatásunk túlszervezett, italán túlbiztosított és ennél fogva fölöslegesen bonyolult is az Önök szemével nézve? — Nem vállalkozom ennek megítélésére, mert eddig csak nézelődtem, de eleget még nem láttam. Azt viszont érzem, hogy adottaz energiafelhasználást teljes Körűen mérik. Ugyancsak jelentős eltérést okoz, hogy az összes energiafogyasztás harmadát kitevő lakossági körbe tartozik a magánkisipar, illetőleg a magántermelés tekintélyes része. Az energiafelhasználást illetően az ipar aránya a termelés csökkenésével párhuzamosan ugyancsak mérséklődött, jelenleg 40 százalék körül mozog. — Várható-e további szigorítás? — Minden valószínűséggel. A jelenlegi magyar szigorítások csupán a felét jelentik annak a követelménynek, ami 1993-tól kötelező lesz Európában. — Ezek után mit lehet tenni? — Szinte semmit. A Borsod Volán gazdasági helyzete — amibe belekényszerült — nem biztosít lehetőséget korszerű haszonjárműpark bővítésre. S ekkor még hol van a tömegközlekedés fejlesztése? Az általunk már ismert európai normák meghatározói a zaj, a légszeny- nyezés mértékének további csökkentésére a műszaki biztonságot garantáló eszközöket teszi kötelezővé. — Milyen sors vár a letiltott gépjárművek vezetőire? Sárközi György: Eddig senkit nem küldtünk el. Természetesen nagy a felzúdulás a letiltott járművek vezetőinek körében, mert lényegesen kevesebb pénzt visznek haza. Részünkről mindent megteszünk, hogy mérsékeljük gondjaikat. • KéD. szöveg: Fekete Béla ságaitoan gazdag az önök országa és ez csa'k akkor lesz itt nyilvánvaló, ha már munkálni fog a magángazdálkodás minden egyes mozgatórugója, ha átalakul a tudat, amihez sajnos idő kell. Erre viszont most már várakozás nélkül fel kellene készíteni a fiatalokat, a jövő letéteményeseit. Számomra olyan ez az ország, mint egy hatalmas gazdag mező, de alki'k itt élnek, igazából még hozzá sem kezdtek valódi kiaknázásához, kamatoztatásához, ami persze íz eddigi struktúra eredményéként alakulhatott így. Talán ha itt olasz szakembereket fogadnak és a szikszóiak is belekóstolhatnak abba, ami a mi életünk, akkor könnyebb lesz ezt megérteni, jól csinálni. Nincs ebben semmi fölényesség, hiszen ebben az is benne van, hogy mi is várakozással tekintünk minden magyarországi látogatás elé. — Ha már szó esett a segítségről, konkrétan mit ért ezalatt? — Ha beleláthatunk a gazdálkodásba, a kulturális élet apró részleteibe és ott találunk olyan pontokat, ahol a legtöbbet tehetjük, megtesszük. Rendelkezésre állnak szerv ezési tapasztalataink. adott esetben technológiák stb. — Utazási irodai és polgármesteri hivatása, munkája mellett marad szabad ideje is? — Természetes. Másként nem élhetnék igazi passzióimnak, a zenének (saját kedvtelésemre zongorázom), az olvasásnak, a botanikának. Nagy József Arany-, ezüst ÉKSZEREK, ADÁSA-VÉTELE TOKAJBAN a Skála Áruház I. emeletén. Hitelfelvétel fedezetéhez, átalakuláshoz, privatizációhoz INGATLANOK, ÁLLÓESZKÖZÖK ÉRTÉKBECSLÉSE, VAGYONÉRTÉKELÉS REFLEX Ingatlanforgalmazási Kft. 3529 Miskolc, Széchenyi u. 54. Tel./fax: (46) 49-485 8600 Siófok, Fő u. 27. Tel/fax: (84) 11-150 Egy polgármester Olaszországból Szikszó nincs messze Drotól Javuló energiafelhasználás