Észak-Magyarország, 1991. július (47. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-20 / 169. szám

T991. július 20., szombat ÉSZAK MAGYARORSZAG 13 es az ESZIK- [MMMEMl közös játéka Rejtvénynünk hatodik al­kalommal is olvasóink iro­dalmi ismereteit, jártasságát kéri számon. Ismét két is­mert költő verséből közlünk egysornyi idézetet. Játékosa­ink feladata: az idézet foly­tatása, a vers következő so­rának beküldése. E heti játékunkat a mis­kolci Réka Kereskedelmi Kft. szponzorálja. A megfejtése­ket lapunkból kivágva és ki­töltve a kft. Miskolc, Széche­nyi u. 38. szám alatti Réka női konfekcióboltjában elhe­lyezett dobozba ■ kell bedob­ni a nyitva tartási idő alatt, mától, július 26-ig, pénteken 12 óráig. A nyilvános sorso­lást ugyanitt tartjuk, 13 óra­kor. A helyes megfejtők között a Réka Kereskedelmi Kft. három díjat sorsol ki. A nyer­tesek közül az első helyezett 2508, a második helyezett 1500, a harmadik helyezett 1000 forint értékben vásárol­hat a bolt termékeiből. Az újonnan kibocsátott ezüst-, arany- és kupronikkel érme dísz dobozban Pápai pénzérmék A Magyar Nemzeti Bank 10 ezer Ft névértékű arany-, 500 Ft névértékű ezüst- és 100 Ft névértékű kupronikkel pénzér­méket bocsát ki II. János Pál pápa magyarországi látogatása alkalmából. A törvényes fize­tőeszközöket — hazánk új cí­merével - a kibocsátást, köve­tően a postahivatalok és a na­gyobb bankok hozzák forga« lomba július 15-ikétől. Az ér­méket külföldön a WIMNB Ma­gyar-osztrák Kereskedelmi Rt. értékesíti. (MTI-fotó: Rózsahe­gyi Tibor) Tökevőknek — — — — JUT- ITT LEVÁGANDÓ '•C — — — — E heti feladataink: 1. Babits Mihály: „Olvad a hó, tavasz akar lenni (a folytatás): ................................................................................... 2. Lévay József: „Egyedül hallgatom tenger mormolását,” "(a folytatás): .................................................................................. A megfejtő neve: ....................................................................................... L akcíme: ......................................................................................................... Olcsóbban vásárolhat A nyár végéig mini disz­kont áruházzá alakult Ka­zincbarcikán a BVK Rad­nóti Miklós Művelődési Há­zának előcsarnoka. A válla­lát dolgozói délutánonként több tucat élelmiszerfélesé­get és vegyiárut vásárolhat­nak olcsóbb áron. magyaros tökfőzelék Hozzávalók: 1 kg gyalult tök. 5 dkg vöröshagyma. 2 zöldpap­rika. 1 paradicsom. 6 dkg liszt. 4 dkg zsiradék 2 dl tejföl. 1 evőkanál ételecet, só. fűszer­paprika. A besózott, gyalult tököt ecet­tel meglocsoljuk. Az apróra vá­gott vöröshagymát a zsiradék­ban mecfonnyasMjuk felszele­telt zöldpaprikát és paradicso­mot keverünk hozzá. Zsírjára pirítjuk, porispaprikával színez­zük. majd hozzákeverjük a ki­nyomkodott tököt, és fedő alatt, kevés vízzel (esetleg csontlévelj pároljuk. Amikor a tök meg­puhult, liszttel elkevert tejfölt szűrünk hozzá. Szükség szerint hígítjuk, sózzuk és felforraljuk (Magyaros főzeléket készít­hetünk zöldbabból, karalábéból is.) tökfőzelék citrommal Hozzávalók: 1 kg tök. fél citrom. 2 közepes fej vörös­hagyma. 3 dkg rizsliszt. 4 dkg vaj csipetnyi pirospaprika. 2 dl tejföl. 2 csomó kapor. só. A tököt meghámozzuk hosz- szában kettévágjuk, magházát kikaparjuk, majd' legyaluljuk. Gőzpároló-edóny felisö részébe tesszük, rá csavarunk egy fél citromot, fedővel letakarjuk. Az edény alsó részébe tesszük az apróra szelt vöröshagymát, és 2 dl vizet. A két edényt egy­másra helyezzük és 10—15 perc alatt a felszálló gőzben a tök megpuhul. A párolóiét leszűr­jük. A rizslisztet összekeverjük a puha vajjal, a pirospapriká­val. majd a tejföllel' és a pá­rolóléhez adva mártás sűrűsé­gűvé forraljuk. Apróra vagdalt kaporral, sóval, kevés citromlé­vel ízesítjük. Közvetlenül tála­lás előtt hozzáadjuk a tököt, egyszer felforraljuk és forrón tálaljuk, de hidegen is kiváló. Angol utazó megyénkben 1793-ban Utazzon velünk ingyen Európába! es a WOFI TOURS közös rejh/énypályázatéi Folytatjuk idegenforgalmi rejtvénypályázatunkat. Amint az a címből is kiderül, ezút­tal az alsózsolcai székhelyű és irodáját a miskolci Mese cukrászdában nemrégóta mű­ködtető WOFI—Tours Utazá­si Iroda támogatásával. Rejt­vényünket továbbra is azok­nak szánjuk, akik ismerik és szeretnék megismerni Bor- sod-Abaúj-Zemplén megyét, és ugyanakkor szeretnének világot is látni. Mi, szponzo­runk segítségével mindkettő­höz hozzásegítjük Önöket. A WOFI—Tours Utazási Iroda 5 napos isztambuli utat aján­lott fel a helyes megfejtést beküldők egyikének! Ma is egy, a megyéhez kapcsolódó fotóval találkozhatnak olva­sóink, s csupán annyi a dol­guk, hogy megfejtsék, mi lát­ható a képen? A mai lapból kivágott szel­vényt a miskolci Mese cuk­rászdában ' (Vándor S. u. 2. sz., az Ady-híd közvetlen kö­zelében) működő WOFI— Tours Utazási Irodánál elhe­lyezett dobozba kell bedobni, mától péntekig (vasárnap is nyitva!) a cukrászda nyitva tartási ideje alatt. Itt sorsol­juk ki a helyes megfejtők kö­zött július 26-án, 14 órakor az isztambuli ingyenes uitat. Itt levágandó E heti feladatunk: Göncön található a fotón látható műemlék épület. Mi a neve? Rabért Townson angol tér. roészettudós 1793-ban ölthó­napos utazást tett Magyar- országon. Élményeit, megfi­gyeléseit ikétkötetes könyv­ben adta Iközre. (Travels in Hungary with a short ac­count of Vienna in the year 1793. London, 1797. — Ma­gyarul : Utazások Magyar- országon Bécsiről szóló rövid beszámolóval az 1793. év­ben.) Ebben földrajzi, nö­vény- és ásványtani vizsgá­lódásainak eredményén túl hazánk korabeli állapotának eleven színekkel festett,, tár. gyalogos képét tárta olvasói elé, nem írejtve véka alá a magyarok iránti rókonszen- vét sem. Műve 'később há­rom francia és 'két holland nyelvű kiadásban is meg je­lent, így széles körben is­mert és kedvelt volt Euró­pában, sokáig az országunk­ról szóló információik egyik legfontosabb forrásának szá­mított. Townson útja áthaladt megyénk mai területének akkor még Zemplénhez, Abaújihoz és Gömörhöz tar­tozó részein. Könyvében közel ötven oldalt tesznek ki az erről szóló beszámo­lók. A XI. fejezet (261—274. oldal) a Tokaj címet viseli. Utazónk Nagyváradról ér­kezett a városba, melyet termékeny talaja és két je­lentős folyó egyesülésénél elfoglalt kedvező helyzete miatt nagynak és gazdagnak képzelt. De kicsi és jelen­téktelen helyet talált, bár fekvése határozottan tetszett neki. Miivel a vendéglőt rossznak találta, a királyi sóraktárak igazgatójának házában szállt meg. Tokaj a róla elnevezett bornak köszönheti hírnevét, bár ennek csak kis hánya­dát termelik itt. A környék 19 települését sorolja fel, amelyek a kiváló tokaji bo­rokat adják: Tárcái, Zom- bor, Mád, Rátfca, Tállya, Szántó, Keresztúr, Kisfalud (ma Bodrogszegi), Bénye, Tolesva, Liszíka, Horváti, Zsadány, Vámosújfalu, Olo- szi, Patak, Károlyfalva, Traut,sorfáivá (ma Herceg­kút), Üjhely. Ezek közül né­hány sakkal nagyobb, mint Tokaj. Igen részletesen ír a sző­lőművelésről és a bor '.készí­tésének módjáról, a vesz- szők elültetéséről az érő bor kezeléséiig. Hosszasan érte­kezik a tokaji aszúról. Érte­sülései szerint ez a legdrá­gább európai bor. 'Nem hagyja figyelmen kívül a kitűnő talajt sem, amely többnyire finom, porszerű, világosbarna színű. Tanulmányozta a város környékének természeti vi­szonyait; eközben tapasz­talta, hogy a tokaji szőlő­hegy túlsó oldalát erdő bo­rítja, ahol nagy kőtömböket talált. Townson könyvének kö­vetkező, XII. fejezete (Mi- neralogical remarks — Ás­ványtani észrevételek, 275— 303. oldal) hegyaljai útja további szakaszának leírását tartalmazza. Június 29-én hagyta el To­kajt. Határában útba ejtette a kőbányát. Az itt fejtett követ házépítésre használ­ják a városiban — írta. A vidék eleinte igen kellemes, az út egyik oldalán a he­gyeket szőlők takarják, a másik oldalon, az Alföld felé a szeszélyes Bodrog kanya­rog. Mádon Orczy báró tiszttartójának a vendége. Tállyán a kőbányára figyeli fel. Lisaka és Tólcsva érin­tésével érkezik Patakra. Itt a kálvinisták kollégiumot tartanak fenn, amely sem­mivel sem alábbvaló, mint a debreceni. A városban lát­hatók egy régi vár r.omjai; ez valaha a Rákóczié volt. Pataikon keresztül vezet az alföldi terményék (búza, ku- koricá, burgonya) szállítási útvonallá. Üjhely közelében néhány nagyon magas hegy van, melyeket Sátorinak nevez­nek. A legmagasabbalkra kőzettani vizsgálta tok céljá­ból felkapaszkodott. A város környékén kőbányák mű­ködnek. Üjhely után a szlo­vák nyelv (Sclavonian) ál­talánossá válik — írja. Július 5-én érkezik Telki­bányára. Itt a szőlők már eltűnteik, a hegyoldaliakon mindenütt erdők zöldellnek. A völgyekben gabonaföldek és legelők találhatóik. Tanul­mányozza a falu határában előforduló ásványokat; kö­zülük az opálfélékről (tej- opál, viiaszopál stb.) szói részletesebben. E fejezetből kitűnik, hogy Townson jól ismerte a te­rület földtani szakirodalmát, Fioh'tel, Fuker, Born és má­sok munkáit. Ezeket gyak­ran idézi, vagy hivatkozik rájuk, ami arról tanúskodik, hogy az angol tudós alapo­sári' felkészült magyarországi utazására. Következő állomása Kassa volt. Itt hívták fel a figyel­mét az aggteleik! barlangra, melynek még nem találták meg a végét. Július H2-én elindult a Baradla megte­kintésére. Késő este érkezett Nádas­kára, ahol Gyulai grófnő látta vendégül. „A hegyek itt igen magasak, tömött, rétegzetten, kövületmentes mészkőből állnak, tele üre­gekkel, amelyek némelyike oly mély és ugyanakkor olyan .kerek, hogy úgy tű­nik, mintha mesterségesek tennének” — írja Townson. kz az első irodalmi eml-íté- *e a Bódva-völgy fölé emel­kedő Alsó-hegy zsombolyai­nak _ (függőleges aknabar­langjainak). Másnap, július 13-án, va­sárnap érkezik Aggtelekre; a falusiak, bár kálvinisták, táncolták és mulatoztak. Ve- zeto kíséretében négy órán kőhaHtU ^Oly°ngott a csepp- kobarlangban. Valószínű­ig o volt az első angol, alki ánanart’ ?>ivel a Korabinsky áltál említett (Lexicon von Ä®’ 1786> állítólagos két nlncJ SZagbeli tudósról adat semmilyer, konkrét este^’r1'-'51 még aanap este Szihcere indul. Továb­1 útja azonban már kiéül eid'eklődési körünkön, . I;* búcsút veszünk a lo™ “«oltói. Érdemes . J?e. magyar fordításban madm könyvének megvéník­k€] kapcsolatos részeit. Hadobás Sándor Megfejtés: ........ V ersenyző neve: Lakcíme: ......... A Bika már nem Bika A spanyol királyi akadémia alelnöke, valamint az asztrofizikai intézet igazgatója 250 tudósra hivatkozva nyilatkozatot tett közzé, amelynek az a lényege, hogy „elég a horoszkópkészítők szélhámosságaiból, ennek nincs semmiféle tudományos alapja; a kük ezzel fog­lalkoznak, mind sarlatánok”. A felháborodott kutatók frontális támadásának legfőbb érve, hogy az ősrégi csillagképek ma már korántsem egyeznek a horosz­kópokban jelölt naptári időpontokkal. A precíz szá­mítások és magának az égboltotok, a változása arra utal, hogy végleg el kell vetni a csillagképekhez fű­zött hiedelmeket. Reményekről és a mágikus erők hatalmába vetett hitekről kellene lemondani. Annál is inkább, mert bizonyítható, hogy a Bika, már nem Bika hanem, közelebb áll a Koshoz, a Rák is elmoz­dult a helyéről, az Ikrek is a szomszéd felé tarta­nak, és így tovább. A dolog tudományos magyará­zata, hogy a földnek nincs fix tengelye, pörgő csiga­ként forog, ennélfogva, az évmilliók során megváltoz­tak a csillagok koordinátái is. A Kos például nem adja át április 21-én a helyét a Bikának, hanem má­jus 14-ig is érvényesítené jótélcony, vagy éppen ká­ros hatását a „horoszkópfüggőkre”. Merthogy már ilyenek. is vannak a kábítószer- és alkoholdependen- sek mintájára — írja a Cambio. A támadásra a csillagjósok is válaszoltak, jól hang­zó földi érvekkel: a tudósok voltaképpen a pénzt irígylik tőlük, azt, amit a horosZkópkészítéssel szerez­nek. Egyébként is a történelem azt tanúsítja, hogy számos esemény meg volt írva a csillagokban. A leg­újabban éppen az, hogy Borisz Jelcin kerül a hata­lom csúcsára a Szovjetunióban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom