Észak-Magyarország, 1991. június (47. évfolyam, 127-151. szám)

1991-06-19 / 142. szám

1991. június 19., szerda ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 RÁDEMIS SOFT:- egyedi szoftverek tervezése, kivitelezése,- integrált pénzügyi információs programcsomag,- adatbázis-kezelő segédprogramok,- hardverbeszerzés,- számítástechnikai segédanyagok,- leporellók minden méretben ... Minden, ami számítástechnika! RÁDEMIS SOFT Miskolc, Zsolcai kapu 30. Telefon: 41-611/182 mellék. RÁDIÓ MISKOLC 1116 - MA DÉLUTÁN IS A SeM-KER Kereskedelmi Kft. bemutatót tart Európa egyik legnagyobb SELYEMVIRÁG ÉS DÍSZÍTŐ ZÖLD kereskedőjének magyarországi forgalmazójának a FANTÁZIA VIRÁGSZALON-nak az új kollekciójából, melyre minden kis- és nagykereskedőt tisztelettel meghívunk. Helye: Roráriusz cukrászda (Miskolc, Kossuth L. u. 2.) IDEJE: 1991. június 21. (péntek), 10-től 16 óráig. Viszonteladók! IMPORT HASZNÁLTRUHA REKLÁMÁRON! MINDEN MENNYISÉGBEN! Kis tételben (100 kg-tól), 99 Ft/kg + áfa áron. Nagy tételben (5 tonnától) 65 Ft/kg + áfa áron, a helyszínre szállítva, kamionban vagy vagonban. Igénybejelentés, érdeklődés és szerződéskötés munkanapokon 7.30-14.00 óra között! HELÉNA KÉR. KFT. Szombathely, 11-es Huszár u. 118. Telefon és telefax: (94) 24-990. Ugyanitt eredeti angol gyártmányú CÉLBADOBÓJÁTÉK, - céltábla és dobónyilak — is kapható 5000 Ft + áfa, áron (utánvéttel is). 10 db felett 15°/o kedvezmény! Magyar—NSZK-holland vegyes vállalat felvételt hirdet értékesítési előadó, valamint piackutató munkakör betöltésére. Tevékenységi körükbe tartozik: ♦ a kül- és belkereskedelem, piackutatás és értékesítéssel összefüggő feladatok. A munkakör betöltéséhez: ♦ felsőfokú, illetve középfokú szakirányú végzettség, ♦ legalább 5 éves szakmai gyakorlat, valamint ♦ német-angol nyelvtudás szükséges. Jelentkezés munkaidőben személyesen, vagy telefonon a Miskolci Műanyag-feldolgozó Rt.-nél, Miskolc, Vágóhíd út 8-16. sz. Telefon: 46/26-411/22 melléken. A Wojtyla-rejtély 4. FILOZÓFUS, HITTUDÓS ÉS KÖLTŐ Az újságíróknak mindez igazi csemege, színes és hálás tudósítási téma. Még nem tudják, miiről van szó. Vajon csupán az eddig reflektorfénytől távol élő ember naiv közvetlenségé­ről, vagy pedig arról, hogy ez a messziről jött, idegen főpap teljes természetes­séggel tud viselkedni min­den helyzetben, és képes ura. maradni a helyzeteik­nek, amely éltbe kerül? Ak­kor még kevesen gondol­tak arra — hiszen nem is­merték Wojityia előéletét —, hogy valószínűleg a krakkói műkedvelő szín­játszókor tapasztalatai se­gítik hozzá az új pápát ah­hoz, hogy ilyen biztonság­gal mozogjon a tömegek figyelmének középpontjá­ban. Mindenesetre megérez­ték, hogy erre az emberre érdemes fiigyetai, mert ál­landóan képes meglepetés­sel szolgálni. Minit ahogy megérezte hamarosan a vatikáni kúria is, hogy az új pápa nemiigen hagyja majd ^irányítani” magát. Nem ismétlődhet meg az, ami elődjével, I. János Pállal történt, aki össze­roppant a pápaság rásza­kadt hatalmas súlya alatt. Valószínűleg azért is, mert I. János Pál elkö­vette azt a naiv hibát, hogy nyíltan bevallotta: nem ismeri a világegyház központja, a vatikáni kúria belső szokásait, törvényeit. A legnagyobb ártatlanság­gal .közölte: „Majd gyak­ran forgatom a pápai év­könyvet, hogy mindenkiről tudjam, milyen tisztséget tölt be.” (Az évente ki­adott vaskos pápai év­könyvek sorolják fel a va­tikáni hivatalok tisztség­viselőit, és a katolikus egy­ház vezetőit.) A kúria zárt világában ezt nem bocsá­tották meg .neki. A kifi­nomult módszerekkel folyó intrikákban otthonos, ma­gasan képzett egyházi dip­lomaták és főtisztviselők között ekkora kívülállást elfogadhatatlannak tartat­tak. És szegény Albino Lucián! nem sokkal később így panaszkodott egy ba­rátjának: „Itt akármit kér­dezek, mindig az a válasz, hogy sajnos nem tudják.” A lengyel pápa szintén kí­vülállónak számított. Soha nem dolgozott a vatikáni hivatal ókban, az egytház- közpootbain. S még csák a pápai diplomáciában sem töltött időt, mint XXIII. János és VI. Pál (akik mindketten hosszú diplo­máciai szolgálat után ke­rülték a csúcsra.) Ö sem ismerhette tehát túlságo­san a belső erőviszonyo­kat, szdkásókat, hivatali intrikákat. Esze ágában sem volt azoniban úgyam- úgy viselkedni, mint köz­vetlen elődje. Sohasem mondta egy szóval sem, hogy valami t nem ismer. Meghallgatott mindenkit és minden tanácsot, de Min­dig a saját feje szerint döntött. Méghozzá a leg­meglepőbb módon. Ezzel a taktikával szemben a kúria tehetetlennek bizo­nyult. Ha egyesek ott azt az illúziót táplálták, hogy rövid idő alatt „felőrlilk” a jövevényt, saját elkép­zeléseikhez és céljaikhoz idomítják, nagyon hamar ki .kellett áhrándulniulk. Az is igaz, hogy Kiarol Wojityia mögött nagyobb felkészültség és tudás állt, mint elődje mögött, s ez magabiztossá tehette őt. A bíborosak tudták róla, hogy filozófus, hittudós, sőt költő is. A hitújító va­tikáni zsinaton .már fel­tűnt szerepléseivel, majd később is, a zsinat foly­tatásaként rendezett püs­pöki szinódusdkon. Azokon a tanácskozásokon, ame­lyeket VI. Pál pápa ta­nácsadó és ikonzultáoiós céllal hívott össze rend­szeres időközönként a nemzeti egyházaik küldöt­tei részvételével. Tudták róla tehát, hogy hitelivi ‘kérdésekben milyen felfo­gást képvisel: inkább so­rolható a centristák, vagy a hagyományokat őrző konzarvatívdk közé. Az újságírók pedig el voltak ragadtatva, mert a megválasztás és a kártház- látcxgatás után egyre sű­rűbben írhatták le az új pápával kapcsolatban, hogy „először történt...”. Elő­ször történt például, hogy a pápa sajtóértekezletet hirdetett a Vatikániban. Azokat az újságírókat, akik addig legfeljebb a vatikáni sajtóhivatalitól kérdezhettek ezt-azt (rend­szerint érdemi válasz nél­kül), most személyes talál­kozóra, sajtóértekezletre hívta az egyházfő. Sőt, nemcsak a Vatikán melllé akkreditált tudósítókat, ha­nem a vezető lapok, heti­lapok szerkesztőségéhez küldött meghívókkal más érdeklődőket is. Ez rávi­lágított arra, hogy az új pápa érti a sajtó, a kom­munikáció jelentőségét, és kész változtatni elődei tá­volságtartó, 'bizalmatlan alapállásán. Október 21-én zajlott le az első pápai sajtókonferencia. A ripor­terek valósággal megro- hanitáik a terembe 'belépő egyházfőt. Jobbról-balról záporoztak a kérdések min­den nyelven, ö pedig ka­pásból válaszolt: először olaszul, azután franciáiul, angolul, majd spanyolul, lengyelül, németül. Nőm tudom, tettek-e fel akkor neki oroszul is kérdést. (Később nem is egyszer.) Ha .igen, arra is éppúgy megfelelt, mint a másik hat nyelven. — Elutazik Lengyelor­szágba ? — Ha megengedik — hangzott a válasz. — Fog-e síelni ezután is ? — Ezt valószínűleg nem fogják megengedni. — És így tovább, perceken át. Wojty.la azonban nemcsak ezért ákart találkozni a sajtó képviselőivel. Hatá­rozott üzenete volt szá­mukra: „Használják ki ezt a lehetőséget, hogy meg­ismerjék és felkutassák az igazságot... Vezessék rá olvasóikat, hallgatóikat, nézőiket arra, hogy fölfe­dezzék az élet értelmét, Isten titkait.” Azonnal világossá vált, hogy olyan valaki beszél, aki ismeri az újságírást. Ért hozzá és ismeri veszé­lyeit, buktatóit is. „Tudom, hogy nem könnyű az ese­ményeket röviden és ol­vashatóan felvázolni. Azok bonyolultak, és elég egy részt kihagyni, vagy túl­hangsúlyozni, és tmáiris torz a kép ... Egyezzünk meg: ha írnák az egyház­ról és tevékenységéről, ke­ressék mindig az egyház gondolkodásának és cse­lekvésének hiteles irány­vonalát .. . Ígérem, az egyház is oda fog figyel­ni az újságírók tárgyila­gos tanúságtételére.” Ennél világosabban, azt hiszem, egyetlen agit-prop., vagy public relation főnök sem fogalmazhatta volna meg célját és mondaniva­lóját. És a világsajtó azo­te sem csalódott Karol Wojtylában, aki tizenhá­rom éve állandó főszerep­lője a történéseiknek és a lapok hírkrániikájóeak. Magyar Péter Következik: Feje fölött az élet glóriája Károsít a szürkepenész A szőlő egyik legveszedelme­sebb kórokozója a szűr kép enéisz (BoHrytis einer ea). Nem várt megjelentésével évről évre még továbbra- is sú'líyosan fenyegeti a szőlőtermesztés biztonságát. Ez a gomba a legkülönbözőbb fonológiai állapotban1 képes megbetegíterai a szőlőt. A betegség tünete: a Hajtás tövét (v nóduszát) nyálkás rot­hadással kör ülj árja és utána a hajtás lehajlik, letörik. Tokaj- Hegyailján először 1976-ban. 5— 10 cm-es hajtásállapotban ká­rosított. 1978-ban a hajtások már hosszabbak (60—89 cm) voltak a fertőzéskor. 1980-ban a virágzás után jelentkezett. Ek­kor a fürtök egyiharmadát, fe­lét. v-agy az egészét elpusztí­totta. Most ismét egy korai fertő­zésnek lehetünlk szemtanúi. A 20—49 cm-es hajtások a für (kez­deményekkel1 együtt esnek ál­dozatul. Miivel a szőrőfejlődésrv az időjárás eddig nem volt ked­vező, a virágzás 2-—3 hetet kés­ni fog. Százéves átlagban május 28—június 10. között a virágzás megtörtént. Miit tehetünk a fertőzés meg­állítása érdjeikében ? 1. Tőlünk függetlenül, a fer­tőzés megállítására legjobb or­vosság a napfény! 2. Szőlőül­tetvényeinket zölldv áló gat ássál tegyük szdllőssé. Napfény, le­vegő, permetlé bejuthasson' a lombok közé. 3. Növelni kell a szőlőmolyok elleni védelem ha­tékonyságát (miniéi1 kevesebb sebfelület keletkezzen). 4. Jú­nius. július hónapokban véde­kezzünk szerves kontakt sze­rekkel. pl. Ortho Pháltoan 0,3%. vagy Mycodifól 0,2%. Előnyük, hogy a botribiszen kívül a pono. nk>;szpána és az or bánc fertőzés ellen is védenék. A fenti szerekhez korlátozás nélküli hozzák everhetők a liiszt- harmat, szőlőmolyok, atkák el­len javasolt készítmények Augusztus elejétől kb. szep­tember 10-ig felszívódó szerek­kel, pl1. Mikén 0,3%, vagy Rido- miil Combi 0,2% javasoljuk a védekezést. A szürkepenészes fertőzés ei­lend védekezés az éves perme­tezési programba jól' beilleszt­hető : 1. permetezés: haijt árnövekedés kezdetén. 2. permetezés: virág­zás előtt. 3. permetezés: virág­zás utolsó fázisában 4. per­metezés: fürtzáródás előtt. 5. permetezés: feltétélesen aug. végén a későn érő fajtáknál, ha csapadékos az időjárás. A javasolt védekezésék a sző­lő fejlődési szakaszaihoz kötöt­ték. ezért ezekét az 5. permete­zés kivételével az időjárás ala­kulásától függetlenül el kein vé­gezni ! MINOLTA MISKOLC TUDOMÁNY ÉS TECHNIKA HÁZA 1991. VI. 19. 10-17 ÓRÁIG A MINOLTA Magyarország Irodarendszer Kft. szaktanácsadással egybekötött másológép és telefax KIÁLLÍTÁST rendez régi és új partnereinek. Kétjük, tekintse ezt az Ön személyes meghívójának. VÁRJUK, hogy találkozzon velünk Ön is! Maliár Imre Tárcái

Next

/
Oldalképek
Tartalom