Észak-Magyarország, 1990. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-15 / 294. szám

1990. december 15., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 13 HIRESZTELŰ ______az______ É szak-Magyarországról „Mit remélnek ettől a vál­tozástól? — Miben változ­zon, miben ne változzon az Észak-Magyarország? — Mi­ről írna ön, miről olvasna szívesen? — Mi a vélemé­nye az újságíró alkotói füg­getlenségéről?" — ezeket kérdeztük lapunk olvasóitól. Az apropó: megalakult és november 1-től működik az Észak-Magyarország Osztrák —Magyar Lapkiadó Kft. Folytatjuk olvasóink ész­revételeinek közlését. * — „A lap új kezekbe ke­rülése után azt várom az újságtól, hogy a megye la­kosságát, a megye valameny- nyi települését érdeklő; a politika» hovatartozásától mentes; nívós írásokat je­lentessen meg. — Abban csak reményke­dem, hogy az innen-onnan át­vett, a közelmúltban még más »•egyenruhában« páváskodó demagóg szavak szajkózásá­ból busásan megélők helyett, — az újságírást magas szin­ten bírók és gyakorolni tu­dók cikkei, tudósításai kap­nak helyet az ÉM-ban. — Bízom abban, hogy az anyagok megírása nem su­gallatra, hanem konkrét ada­tok, tények; a realitás szel­lemében íródnak meg. — Bízva a lap valós és tényleges megújulásában, az indokolt személyi változá­sokban, mi az Észak-Ma- gyarországot a jövőben is megrendeljük.” A nívósafob munkához sok sikert kíván­va, tisztelettel: Varga Ferenc Miskolc, Szönyi u. * — „Köszönöm a lehetősé­get, amely újból alkalmat kínál arra, hogy az olvasók kicseréljék a gondolataikat. Szívesebben írnék abban a tudatban, hogy mi magyarok belsőleg oldottuk meg lapunk függetlenítését. Gondolom ebben is, mint minden más változásban, az anyagi gon­dok játszottak szerepet. Ha szó szerint vehetjük, hogy «belőlünk élnek, értünk van­nak« — nem fog önzésnek tűnni a javaslatom. — Rokkantnyugdíjas va­gyok, de nem feküdtem be az ágyamba, hogy várjam, mikor jön értem ,a halál — hanem tanulmányozni kezd­tem a betegségem és fele- dékenységem okát. Ismer­kedtem a gyógynövényekkel, a gyümölcsök, főzeléknövé­nyek hatóanyagaival, a bio­kertészet tudnivalóival. Rá­kényszerültünk, hogy a meg­szerzett ismereteket a gya­korlatban is alkalmazzuk. Nagyon sokat dolgozott együtt a család, az ered­mény csodálatos szép sárga­répatermés, amelyet termelői áron sem tudok értékesíte­ni. Sokszor már alig von­szoltam magam, jártam az óvodákat, bölcsődéket, isko­lákat az olcsó vitaminforrást kínálgatva. Volt olyan böl­csőde, ahonnan azzal küld­tek el, hogy havi 3—4 kg a fogyasztás !!!... — Ha nem tekintik rek­lámnak, ha úgy látják, hogy én valóban szeretnék sok emberen segíteni, kérem kö­zöljenek a lapban néhány receptet mellékelem) ... A sárgarépából erősítő-roboráló célra a Máltai Szeretet Szol­gálatnak is szeretnék fel­ajánlani 2 mázsát. Sajnos, szállítóeszközöm nincs, így a következő címen jelentkez­hetnek érte: Tatár Imréné Sajószentpéter, Vörösmarty u. 42. * — „Én nem tartom he­lyesnek, hogy az Észak-Ma­gyarország az osztrák lapki­adó vállalattal dolgozzon együtt. Kérem, ez úgy néz ki, ahogy a közmondás tart­ja: az övék lesz a tejföl, és ami megmaradt — a savanyú író, az lenne az önöké. Ez az, amit én nem tartok he­lyesnek. Szíves elnézést ké­rek, amiért így bátorkodtam e pár sort megírni, de sze­retném, ha közölnék, hogy mindenki olvassa.” Maradok tisztelettel, egy nagyon régi, hű olvasójuk: Murányi János Miskolc, Örs u. * — „Ügy gondolom, színe­sebbé válik lapjuk, habár eddig is meg voltam eléged­ve az írásokkal. — Többet olvastam volna a nagy múltú Digépről, az LKM-ről; arról, hogy veze­tőik miért nem keresték az újat? Ha magánembereknek megéri a vállalkozás, az új keresése, miért nem éri meg így a régi gyáraknak ? ! Több mint negyven évvel ezelőtt én is az LKM-ben kezdtem — négy polgárival — küldöncként. Vannak szép és rossz emlékeim ... — Jónak tartottam Lovas Lajos valóságos történetét.. . Szeretnék többet olvasni a sportrepülőkről. . . Csütörtö­ki lapszámukat nagyon jó­nak tartom, azért is, mert sok olvasó, »külsős« írja meg gondolatait. A gazdaságról: nemcsak megyénk, de más térségek üzemeinek sorsa is érdekel, valamint a nagyvi­lág eseményei... (A Lábat­lant Papírgyár rossz munká­jából küldök rövid WC-pa- pírt. Használhatatlan, ez fő­leg kórházi bentiétemkor zavart...) — Kérésem is van, ha teljesíthető. Sajnos, tavaly májustól vagyok ágyhoz, kórházhoz kötve. Ezúton is szeretnék az engem kezelő és velem foglalkozó kórházi orvosoknak: dr. Berkesi Sándor, Molnár Imre, Lu­kács Miklós, Tamáska Péter doktor uraknak és az ápo­lóknak köszönetét mondani. Ugyanígy körzeti orvosom­nak: dr. Szőcs iLászlónak és asszisztensének. Kérem, ha lehet, tolmácsolják köszöne- temet Márton András ezre­desnek, aki a Megyei Had­kiegészítési Parancsnokság­nál dolgozik. Ő és munka­társai a hazaszállításomban tettek sokat értem" Módos Ödön Miskolc, Baross G. u. 8. * — „Azzal a gondolattal írok Önöknek, hogy az új­ság már nem politikai lap ezentúl, hanem osztrák— magyar kft. A hirdetésékben »Társ'keresés«-nek is lennie kellene, azzal az eltéréssel a korábbiakhoz képest, hogy közölnének külföldi társleve­lezést is, nyíltan feladva. Hogy ki-ki alapon megtalál­hassa társát, szexuális igé­nyeinek megfelelően. Akár osztrák, akár magyar rész­ről. Gondolom, sókan örül­nének, ha közölnék javasla­tomat. Meg lehetne jelentet­ni egy közös »szexpartner« újságot, ami csak ilyen jel­legű hirdetésekkel foglalkoz­na. Fotó nélkül lehetne az újságot adni 30 forintért; fotóval akár 90—100 forintért is. Ezzel megakadályoznánk a sok válást.” Tisztelettel: Szabó Péter Miskolc, Sugár u. * — „Bátorkodom felhívá­sukra reagálni, arra, hogy milyen lapot szeretnék ol­vasni; vagyis, milyen legyen az Észak-iMagyarország ? Tu­lajdonképpen az igényem nem újkeletű és nem is csak most, a tulajdonos-változás­sal érlelődött meg bennem. Mindig is olyan lapot sze­rettem volna, amilyet most leírok. (Azt viszont előre kell bocsátanom, hogy olyan üzleti tanácsot, vagy újság- szerkesztői fogást nem tu­dok ajánlani, amitől a lap szenzációsahbá válik, a pél­dányszáma megnő és minden mennyiségben elkel, ontja a hasznot.) — Tekét röviden: haza­fias, hazaszerető, becsületes magyar lapot szeretnék ol­vasni. KölcseyVel szólva: »A haza minden előtt!« Jó len­ne aztán, ha a lap Miskolc és a megye lakosságának — ésszerű keretek közötti — fórumává válna. Nem utol­sósorban szeretném, ha a lap ápolná a magyar nyelvet, és maga is példát mutatna a szép magyar fogalmazásra, kerülné az újságíró-bürok- rata-pártzsargont. Például soha senkinek nincs kitűzött célja, mindenkinek »célkitű­zése« van ... nincsenek ve­zetőségek, csak »vezetések« vannak... Olvasom az »Észak«-iban, hogy a szere­tetotthonban a rászorulóknak reggelire csak zsíros kenye­ret és teát biztosítanák. Nem értem, miért »biztosítják«, miért nem adják oda szegé­nyeknek, hogy egyék, igyák meg ? !.. . Ez utóbbi témával talán kissé bőven is foglalkoztam, kérem nézzék el nekem, mi­vel sem író, sem nyelvész nem vagyok, jobbik esetben is csak olvasó.” Tisztelettel: Hadnagy Béla Miskolc, Somlyó Z. u. Temesvár ostroma 1989 A temesvári események első évfordulója alkalmából jelenik meg Tőkés László nagy­váradi református püspök Temesvár ostro­ma 1989. című kötete. Ez laz első dokumen­tumértékű kiadván}', amely hitelesen, map- lószérűem rögzíti a tavalyi temesvári ese­ményekét, illetve az ahhoz vezető küzdel­met és annak végkifejlődését. A 310 oldalas mű a Kossuth Nyomdában (Folytatjuk)- Tőkés László kite készül, vászonkötósben, 50 ezer példányban. 2000 példányt aranyfóliával nyomott borító­val sonszámoznak. A kötet kiadásának első két napján — december 17-én és 18-án — a HUNG—AMER Kiadó „dátumos kiadási bélyegzővel” látja el a könyvet Budapesten a XII. kerületi Alkotás utca 11. — Rath György utca sarkán, a Déli pályaudvarral szemben. (MTI) 9 A sátoraljaújhelyi Lavotta János Ze­neiskola szülői munkaközösségének rende­zésében sárospataki és sátoraljaújhelyi muzsikusok adnak hangversenyt december 18-án este hat órától Áldott éj címmel az újhelyi művelődési ház színháztermé­ben. A koncerten Pécel-i István, Szatmári látván és Rozgonyi Antónia vezényel. Ez est szólistája Dombóvári János (hegedű), Hőgve Helga (hegedű), Ács Gyulámé (he­gedű), és Fehérné Sulyok Éva (gordonka) lesz. A zenekart Lukin László karnagy vezényli. Másnap este hat órától a sárospataki Művelődés Házában ad koncertet a két város zenetanáraiból és zeneiskolásaiból alakult kamarazenekar, és az egyesített kamaraikórus. Mindkét koncert bevételét a Lavotta János művészeti alapítvány javára aján- lották fel a közreműködők, amelynek cél­ja a zempléni városok és falvak zenekül- , túrájáért fáradozók munkájának elisme­rése. ü ÁLDOTT EJ Hagyomány Megyénkből elszármazóit humanista: LÁSZAl JÁNOS Középkori művelődésünk együk érdékes Mákjáról, Ld- szai János erdélyi főesperes- kanonokról, a magyar hu­manizmussal foglalkozó szak­emberek szűk körén kívül szinte alig tud valaki. Sze­mélye azért fontos számunk­ra, mert megyénkből szár­mazott. 1448-lbam született az egy­kori Torna megye Lazo ne­vű falujában. Ez a telepü­lés ma már nincs meg; em­lékét azonban a Lászi-pusz- ta vagy Lászi-tanya helynév őrzii Peilkupa és Szőlősardó között. A falut írott forrás 1298-ban említi először La- zow alakiban. Eredetileg Bor­sodban feküdt, de Károly ‘király 1337-'ben átcsatolta Tornáihoz. Feltehetően a tö­rök időkben nóptélenedett el, Hitetve vált pusztává. Egy-ikét évtizeddel ezelőtt még élték itt n éh anyain; nap­jainkban már esák elhagyott gazda-sági épületek találhatóik a hajdani falu helyén. Gyermek- és ifjúkoráról nem sokat tudunk. Gazdag rokona, Sánkfalvi Antal — Mátyás király együk legki­válóbb diplomatája, a ké­sőbbi nyíltra! püspök — 1483- tól folyamatosán gondosko­dott a tehetséges fiú isko­láztatásáról. Itáliában végez­te egyetemi tanulmányait, ahonnan az 1470-es évek kö­zepén magiszteri fokozattál tért haza. Egyházi pályára lépett, a gyulafehérvári káp­talan tagja lett; kan on ók, később telegdi főesperes. 1483-ban szentföldi utazá­son vett részt Itáliában meg­ismert barátja, Felix Faber uilmli domonkos meghívására. Űitiitársaiilk dlasz, német és flatmand előkelőségek voltak. A zarándoklat minden rész­letét jól ismerjük, miivel a társaság két tagja, Faber és Bernhard von Breydenbach naplót vezetett, melyek ké­sőbb több kiadásban nyom­tatásban is megjelentek. 1483 júniusának elej én ha­jóval indultak Velencéből. Ciprus és Rodosz érintésével Jakfában szállták partra. A szdkásos zarándokhelyeken (Jeruzsálem, Betlehem) kí­vül jártak a Holt-tenger partján, Hebronban és Gá­zában, a Sínai-hegy tövében lévő templomokban és ko­lostorokban, majd Kairóba mentek. litt megtekintették a piramisokat, hajózták a Ní­luson, Lászai pedig felfedez­te az egyiptomi magyar származású rmamelukokat. Alexandriában újból hajóra ülték, és 14<84. január 9-én érkeztek vissza Velencébe. Fláber útinaplójának több helyén elismeréssel szól Lá- szairól. Dicséri tudását, gyors észjárását, szellemes, barátságos, nyílt egyéniségét. Rövtid jellemzést is ad róla: .......tősgyökeres magyar em­ber volt, szót sem értett né­metül, de jól tudott a ma­gyaron kívül latinul, szlávul, és dlaszul. Nemes, erényes férfiú volt, kiváló szónok és matematikus.” . 1500 tavaszán Rómába lá­togatott, hogy terveihez — kápolna alapításához és újabb keleti utazáshoz — VI. Sándor pápa engedélyét -kérje. Ügyei kedvező elbírá­lást nyertek. Második szent­földi útjára valamikor 1500 és 1508 között kerülhetett sor. Források híján erről az utazásról semmit sem tu­dunk. 1503-ban újból megszokott környezetében találjuk. Csak ékkor foghatott hozzá élete főművéne/k. a legszebb erdé­lyi reneszánsz kápolnák egyi­kének létrehozásához. A gyu­lafehérvári székesegyház északi mellékhajójához csat­lakozó toldaléképületet ala­kíttatta át kápolnává, amely hűen tükrözi alapítójának hu-marti-sta műveltségét és ki­finomult ízlését. 151'7 -ben Lászai Rómába távozott, ahol a Szent Péter bazilika magyar gyóntató ja­ként működöt egészen halá­láig. -Nem tudtuk, miért baievta el Gyulafehérvárt. Az ..örök városban” -hunyt el 15123. augusztus 17-én, 75 éves korában: pestisjárvány áldozata lett. A Santo Ste­fano ' Roiondóban hélvezték örök nyugalomra. Címerével ékesített sírlapj-a ma is lát­ható. Külön kell szólnunk Lá- szaii költészetéről. Mindössze nyólc verse maradt ránk, három forrásban: Három rögtönzött 'epi­grammáját lejegyezte Faber említett útinaplójában; tár­sait bámulatba ejtette bra­vúros verselőkészsége, gyors alkotói módszere. 1312-ben elkészült gyula­fehérvári kápolnájának ol­dalfalait saját verseivel dí­szítette. Ezt a négy epigram­mát feltehetően 1511-lben ír­ta. És végül, ugyancsak maga szerezte a római sírlapján olvasható sírfeliratát is. Nem valószínű, hogy a fennmaradt nyólc költemény teljes poétái termése lenne. Többi műve elkallódhatott az évszázadók folyamán. V. Kovács Sándor így ér­tékeli Lászai költészetét: „ ... költői tehetsége nem jelentett feltűnő újdonságot. Hogy mégis számon tartjuk humanista költőink között, azzál magyarázható, hogy -te­hetségesebb vált az átlagnál, alkalmi verseiben .több a poézis, mint a mesterség, s ezért helyet kérhet magá- nák — ha mégoly szerényét is — a magyarországi rene­szánsz költészet történeté­ben”. Költői -munkássága „csak színezi Mohács előtti .költészetünkről kialakított korábbi felfogásunkat...” S hogy teljesebb legyen a Lászairól alkotott kép, még egy érdekességeit említünk. Tardy Lajos lehetségesnek tartja, hogy közel «keleti uta­zásain diplomáciai informá­ciókat is szerzett nagybáty­ja és pártfogója, Sánkfalvi Antal megbízásából. Igazi reneszánsz ember, sokoldalú humanista szemé­lyiség vólt. Érdemes arra, hogy szülőföldje számon tart­sa és megőrizze jó emléke­zetében. Hadobás Sándor A sátoraljaújhelyi Lavotta János Zeneiskola vonósegyüttese Fotó: Fojtán L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom