Észak-Magyarország, 1990. december (46. évfolyam, 282-305. szám)
1990-12-10 / 289. szám
1990. december 10., hétfő ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Eddig Is tőkés pia era dolgoztak Egy áruházi részleg, ahol alkudni lehet az árból... De itt is törvény: alku után nincs rekla máció... Három hónap: 85 milliós forgalom! Tovább bővült a Vasvill Diszkont Áruháza Az első bolt, ahol alkudni is lehet Egyes vállalati, szövetkezeti vezetők hajlamosak arra, hogy maguknak tulajdonítsák a gazdálkodásban elért eredményeket. Pedig hát egyedül, társaik nélkül, aligha menne sokra, bármenynyire okos, felkészült vezetőnek tartja is magát valaki. Ezt vallja Jacsó András, a Mezőkövesdi Ruhaipari Szö- vetikezet elnöke is, .aki bátran támaszkodik közvetlen munkatársaira és természetesen a szövetkezet egész kollektívájára. Ugyanakkor azt sem tagadja, hogy egy vezetőnek nagy szerepe lehet a gazdasági egység üzlet- és kér eskedelempo litikájának alakításában, ami ma meghatározó egy-egy vállalat, szövetkezet életében jövője szempontjából. A kövesdi Ruhaipari Szövetkezet eddig is szerencsés volt abból a szempontból, hogy zömmel tőkés piacra dolgozott. S az is helyes döntésnek bizonyult, hogy felszámolták az arab üzletet, ami különösen az utóbbi időben nem sok hasznot hozott már a szövetkezetnek. Az így felszabadult kapacitást azonban nem lehetett kihasználatlanul hagyni, új, külföldi vevő után kellett nézni. — így történt, hogy találtunk egy holland üzletembert, aki hajlandóságot mutatott arra, hogy tőlünk vásároljon árut — mondja az elnök. — Aztán talán nem felesleges megemlíteni, hogy nvm először dolgozunk igényes nyugati vevőnek, hiszen a hamburgi Octavia cégnek évek óta szállítunk több tízezres nagyságrendben, felsőruházati termékeket. Visszatérve a holland üzletre, a kapcsolat a múlt év elején lőtt létre, s a megrendelés férfizakók gyártására vonatkozott. Mint minden új üzletnél, ennél is technikai, szervezési változásokra volt szükség — újságolta Jacsó András. — Biztosítani kellett a gvártás- hoz nélkülözhetetlen technológiát, berendezéseket, azután arra volt szükség, hogy dolgozóink begyakorolják a különböző munkafogásokat, hogy kifogástalan minőségű termék kerüljön le a szalagról. Mindez nem ment egyik napról a másikra. Főként a minőségbe csúszott be olykor-olykor egy kis hiba, amit a nyugati vásárló — érthetően — nem nézett jó szemmel. — Közben a múlt év szeptemberében megkezdtük a holland igényeknek megfelelő nadrággyái'tást is. Jólesik arról beszélni, hogy a minőség ma már alapjában véve megfelel a kívánalmaknak. Ezt kell tartósan biztosítani a jövőben is. Egyedül a kívánt darabszámot nem tudjuk ma még garantálni, amiben az is közrejátszik, hogy sok új nődolgozó került az üzemünkbe, akik közül nem mindenki sajátította el maradéktalanul sem a szükséges munkaíogásokat, sem pedig a technika kezelését. Szerte a megyében, olyan gonddal néznek szembe gazdálkodó szervezetek, hogy nem hogy létszámot bővíte- nének, de még a meglevő munkaerőt sem tudják megtartani. Erre mit hallunk az elnöktől: a kövesdi Ruhaipari Szövetkezetben további dolgozók, elsősorban szakképzett nők felvételét tervezik. — Az esztendő elején 35 ezer darab zakó gyártását tűztük célul magunk elé — tájékoztat Fügedi Péter műszaki vezető. — Ügy tűnik, december 22-ig legyártjuk ezt a mennyiséget, ami nem kis dolog, hiszen a gépi meghibásodásokon kívül egyéb objektív körülmények — hiányzások, betegségek — is áthúzhatják számításainkat. Az idei esztendő egyébként talán minden eddiginél keményebb évnek bizonyult — toldotta meg a műszaki vezető szavait Jacsó András. — Sok-sok túlórát kellett elrendelni és számos szabad szombaton is be kellett jönni dolgozni annak érdekében, hogy a szerződésben rögzített határidőre elkészüljön egy- egy szállítmány. A feszített munkatempó, a nagyobb követelmények miatt persze esetenként idegesebbé vált a hangulat vezetők és dolgozók körében, ami azonban, úgy tűnik, kezd elmúlni, ugyanis a gyakorlatban látjuk, látják megvalósulni a szövetkezet által kitűzött éves célokat. — Az elmondottak arra engednek következtetni, hogy a dollárelszámolású exportban, illetve a termelésben a nyugati színvonal a meghatározó, a munka ellenértéke viszont messze elmarad ettől — vetettük közbe. — Sajnos, általában az egész ruhaipar bérezése messze elmarad a kívánt szinttől — mondja egyetértőig az elnök. — De hát olyanok a szabályozók is, hogy nem teszik lehetővé a jelentősebb fizetésjavítást. Azután állandóan emelkednek az energiahordozók árai, ami — mivel jelentős fogyasztók vagyunk — érzékenyen érint bennünket. S arról még nem beszéltem, hogy a termelési költségék növekedését a külföldi partner csak minimális mértékben hajlandó figyelembe venni az árak elfogadásánál. — Aki a ruhaiparban időben tudott váltani, annak megvan a lehetősége a fennmaradásra. — Nekem is ez a véleményem, és őszintén örülök annak, hogy a mi szövetkezetünk ide sorolható. Azt pedig különösen nagy eredménynek könyvelem el, hogy már 1991-re is aláírtuk a szerződést a holland vezetővel, aki nemcsak jövőre, de 1992-ben és 1993-ban is számít a Mezőkövesden gyártott férfiruházati termékekre. De ugyanúgy lekötötte termelő kapacitásunk egy részét a német cég is a következő évre. Ez azt jelenti, hogy biztos piaca van szövetkezetünknek. S ez bizony nem .kis dolog a mai gazdasági helyzetben. — A szövetkezetben bekövetkezett fejlődés egyik fokmérője, hogy az itt gyártott termékék kelendőek a nyugati piacon. — Ez annak köszönhető, hogy megértettük és megérttettük dolgozóinkkal, a siker mindannyiunk munkájától függ. Ha határidőre, kiváló minőségben, a szerződésben rögzített mennyiségben eleget teszünk a vásárló kívánságának, továbbra is számíthaunk a külföldi üzletemberek bizalmára. Ha csak egy is hiányzik a feltételek teljesítéséből, már gond jelentkezik az üzleti kapcsolatban — mondta a szövetkezet elnöke. Lovas Lajos Ha valaki három hónapja azt mondja a vasvillesek- nek, hogy az akkor létrehozott miskolci Diszkont-áruházukban december elejéig 85 milliós forgalmat produkálnak, minden bizonnyal ők maguk, a kereskedelem profijai sem hitték volna. Pedig ez történt. — Óriási az érdeklődés — mondja néhány perc léleg- zetnyi szünet közben az örökké foglalt Szőke László- né ügyvezető igazgató. — Elsősorban az áraink miatt. Ha valaki százezer forintért vásárol tartós fogyasztási cikkeket, csak azzal, hogy itt veszi meg, legalább 20 ezret nyer! Mögöttünk áll ezen kívül a vállalat 15—20 ezer cikkes, 300 milliós árukészlete, ami óriási előnyt jelent számunkra, de a vevők számára is. A forgalmunk döntő része készpénzes, s így mi is azonnal fizetőképesek vagyunk a termelőknél, hamarabb jutunk újabb áruhoz, gyorsan tudjuk forgatni a pénzt. Azt hihetné valaki, hogy ennyi előny mellett, nem kell a fejet törni, hogy miként lehetne még jobb? Ám, Sárika annyira ízíg-vérig kereskedőalikat, amilyenre egy nagykereskedelmi vállalat jó, ha tíz évben egyszer akad. Üjabb és újabb fogásokkal rukkolunk elő. — Az én jelszavam egykori tanítóim után az, hogy szeretni kell az árut, a vevőt, s a pénzt — mondja. — Az áru valahogy mindig idekerül, a mi dolgunk, hogy a vevőt rábeszéljük, hagyja itt a pénzét. Egyik új ötletünk a Hoci nesze sarok. Ez egyfajta piacként üzemel, alkudni lehet az árukra. Senki nem csapódhat be, mert mi a valós árból indulunk ki, s ezt viheti lejjebb a vevő a maga hasznára, ha ügyesen alkuszik. Természetesen csak odáig, hogv mi se fizessünk rá. Ebben a sarokban ugyanúgy vásárolhat bárki, mint a Zsarnain, s akár öt perc alatt, több száz forintot is megspórolhat. A Hoci nesze a Diszkont áruház második emeletén található, amelyet a közelmúltban adtak át a forgalomnak. — S máris készülünk egy újabb emeleti rész kialakítására — közli Szőke László- né. — Ez a régi malomépület, amelyet négy éve vett meg a vállalat, kiválóan alkalmas a további fejlesztési feltételek megteremtésére is. Sajnos, pénzszűke hiányában csak apró lépésekkel haladhatunk, de újabb, harmadik emeleti részlegünket talán már így is átadhatjuk jövő tavasszal. Az udvaron egy szerelvényen gyermekkerékpárokat látunk. Sárika elmeséli, hogy a vállalat le akarta selejtez- tetni az originált, de már viszonylag elavult típusokat, ö elkérte, s állítja, el is adják valamennyit. S hogy milyen áron? Nekünk úgysem hinnék, tessenek megnézni a Vágóhíd utcában .. . (Ny. I.—F. L.) Szemetes patakok Befejeződött a vízügyi szemle Fedezetlen eladás: olyan részvények határidős eladása, amelyek még nincsenek az eladó birtokában. Ilyenkor az eladó reménye az, hogy a szállítás időpontjára az árfolyam esik, így a részvényeket olcsóbban lehet megvásárolni. Fekete péntek: 1929. október 25., amikor az Egyesült Államokban egy szokatlanul nagyarányú árfolyamemelkedés után az árfolyamok mélyre zuhantak; ez volt a gazdasági világválság „nyitánya”. Felértékelés: egy valuta értékének megnövelése átváltási árfolyamának megváltoztatásával. Fellendülés: (ang.: boom) a konjunktúraciklus felfelé irányuló szakasza. Felmondás: egy jogviszony megszüntetésére irányuló, egyoldalú szándéknyilatkozat. A tőzsdenyelvben ez a fogalom azokra a kötvényekre vonatkozik, amelyek az esedékesség lejárta előtt fel- mondhatók. Ezt a lehetőséget fel kell tüntetni a ki-_ bocsátói feltételek között. Felosztás: lat.: repartíció) túljegyzés esetén a megbízásokat a rendelkezésre álló részvények mennyiségére arányosan csökkentve teljesítik. Felpénz: (ol.: ázsió) az értékpapír névértéke és magasabb árfolyamértéke, illetve ára közötti különbség. Felügyelő bizottság: a részvénytársaság ellenőrző szerve, amelynek az a feladata, hogy felügyeletet gyakoroljon az üzletvezetés felett. Financial futures: (ang.: határidős pénzügyi ügyletek. Finanszírozás: tőkeszerzés: vagy a nyereség egy részének visszatartásával (önfinanszírozás, vagy belső finanszírozás), vagy idegen tőke rövid vagy hosszú távú kölcsön- vételével (külső finanszírozás). Fix kamatozású értékpapírok: meghatározott kamathozamú értékpapírok. Fizetési mérleg: mindazon gazdasági tranzakciók összefoglalása és pénzügyi kimutatása, amelyek a bel- és külföld között egy év alatt végbementek. A fizetési mérleg tájékoztatást ad egy ország külkereskedelmi teljesítőképességéről. A kivitel és behozatal aránya mutatja a belföldi gazdaság külpiaci verseny- képességét. A fizetési mérleg részmérlegekből áll össze. Különösen fontos ezek között a kereskedelmi mérleg, amely főként egy ország áruforgalmát reprezentálja. Ezt egészíti ki a tőkemérleg, amely az országba beáramló tőke és az országból kiáramló tőke mennyiségét állítja szembe egymással. Fizetőképesség: egy személy, szervezet, ország, vagy vállalkozás képessége fizetési kötelezettségeinek teljesítésére. Forrásadó: adó, amelyet ott hajtanak be, ahonnan a jövedelem származik. Futamidő: az az időtartam, amelyre hitelt nyújtanak, vagy amíg a kötvény le nem jár. Fúzió: két vagy több vállalat gazdasági és jogi egyesülése. (Folytatjuk) (Befejeződték a szokásos őszi vízügyi szemlék az Észak-magyarországi Vízügyi Igazgatóság területén. Ennek tapasztalatait értékelve határozták meg a tennivalókat a több, mint 50 belvízvédelmi szivattyútelepnél, amelyek között olyan matuzsálemi korúak is vannak, mint a 90 éve üzemelő ti- szakarádi, vagy a közelmúltban elkészült, legfiatalabb, a tiszadorogmai, Szemrevételeztek több, mint 850 kilométernyi belvízvédelmi főcsatornát és 800 kilométer patak-vízfolyást. Véleményezték a több mint félszáz víztároló állapotát is. A szemle alapján megállapították, hogy a szivattyú# Változik az állami vadászvizsga december havi időpontja. A vizsgabizottság tájékoztatja az érdekelteket, hogy az ünnepek miatt a vadászvizsga december havi időpontja megváltozíik. A vizsgáztatásra december 19- én, 9 órakor, Miskolcon, a csanyiki lőtéren kerül sor. telepek műszaki szintje, a karbantartás állapota megfelelő. A főcsatornákról már mindez nem mondható el. Még elszomorítóbb állapotokat találtak a patakoknál, vízfolyásoknál. Kétes értékűnek tartják, hogy egyre inkább elbokrosodnak, s a vizek levonulását a növényzet akadályozza. Még szomorúbb, hogy sok helyen szeméttárolásra használják. Háztartási hulladéktól járműroncsokig, szinte mindent beledobálnak. A víztárolóknál két helyen merült fel kifogás. Telkibányán, a suvadás miatt az árapasztó berendezést kell helyrehozni, hogy a tárolót üzembe helyezhessék. A Láz- bérci-víztározónál a kataszt• Dr. Prókai Béla határőr ezredes, a BM Határőrség miskolci1 Kerületparancs- nokság parancsnoka december 10-én 13 órától 16.30-ig fogadóórát tart a kerület- parancsnokságon. (Miskolc, Szeles u. 73. sz.) Előzetes bejelentkezés a 23-235-ös te- lefonszámon. rófális nyári aszály csökkentette a nemkívánatos mélységre a vízszdntet. Nem sikerült megoldani a korábban telepített busa növényevő halak lehalászását. Ezekből tucatszámra fejlődtek már a 20—30 kilogrammos példányok is. Félő. hogy a tartós vízszintsüllye- dés esetleg halpusztulást okoz, ami tekintve, hogy ivóvízről van szó, megengedhetetlen. Mindezek figyelembevételével tette meg a szükséges javaslatokat, intézkedéseket az igazgatóság, hogy az adott lehetőségeken belül — amelyek igencsak szűkre szabottak — a nagyobb bajokat elkerüljék. KÖZLEMÉNY A Szafari Tourist BT. ajánlata: szilveszter Isztambulban! Hatnapos utunkon három ceész napot tölt Isztambulban. Szállás I. osztályú szállodában, félpanzióval. Szilveszteri vacsora, eeész éjszaka program. Cjév napján városnézés: Kék mecset. Topkapi Szeráj, Ázsia, mindemellett bevásárlási lehetőséé Jelentkezés korlátozott számban, a Szemére u. 18. sz. alatli irodánkban.