Észak-Magyarország, 1990. július (46. évfolyam, 153-178. szám)

1990-07-28 / 176. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 8 1990. július 28., szombat Látókör Az Észak-magyarországi GERGYE ZOLTÁN: Meztelen kezek Boszorkányünnep a meztelen szemek jól látják hogy a viaszlelkű nők estére csonka szárnyakat növesztenek és sártól sárig reppennek hogy a fáradt férfiarcok tanúként állnak meg maguk előtt és apró bűnöket olvasnak ki a fényből a meztelen szemek talán a meztelen kezekre várnak hogy a nyugtalan éjjeleken kísérleteket tegyenek és nekilássanak a szinte lehetetlennek hogy szerencsekockát vessenek egy megrajzolt parabola ivében és számolatlanul pergessék a perceket (A fiatal költőnek ez az első publikációja) megvadult ördögök verekednek az apátion emberfiák lelkeiért egyetlen perc alatt facsarják a szép szavakat néma fájdalommá gáncsot vetnek az üdvös örömöknek bemocskolják az ártatlan csókokat követ dobnak a temetői magányra halálra ítélik a fegyvertelen kezeket eloldozzák az élet-ösztön tartóköteleit mindezt tehetik mert az égiek kegyéből feszül csontjaikban a gonoszság boszorkányünnepet ülnek - fölöttünk Sándor András Ma lapu irgalmas nekünk? Az a fogalom, amely kö­rül ebben az esszégyűjte­ményben minden más gra- vitál: a minőség forradal­ma. Bár az egyes tanulmá­nyok tárgya nagyonis kü­lönbözik egymástól, a Né­meth László-i gondolat je­gyében megvalósuló írói szándék hiteles és meggyő­ző egységbe fogja össze azo­kat. Sándor András mély meg­győződéssel hirdeti, helyen-, ként szenvedélyesen sürgeti a minőség érvényesítését; és a tanulmányokat olvasva mi magunk is arról győződünk meg, hogy a minőség forra­dalma valóban parancsoló szükségszerűség. Éppen ezért ez a könyv — erkölcsi tett. Szerző az elkötelezett író felelősségével kritikusan (tárgyilagosan) mutatja be azt a folyamatot, mely a nyolcvanas évek magyar va­lóságához vezetett. Nem szé- pítget, nem is részrehajló: egyszerűen kimondja azt, amiről már rég beszélni kellett volna. Nem akar sok­kolni, ám az, amiről beszá­mol, megdöbbent, elszomo­rít, felkavar, felháborít — és állásfoglalásra késztet. Ez is a célja. A tanulmánykötet a köze­li múlt magyar társadalmá­nak egyféle leképezése. Ezt a megállapítást azonban pontosítani kell, mert igaz ugyan, hogy az író erre kon­centrál, de mivel itt nem­csak esetleírásról, hanem fő­leg oknyomozásról van szó, számára nem annyira a végeredmény a fontos, mint inkább a miértek, a hogya­nok feltárása. Ehhez viszont hol a múltba, hol meg a még formátlan jövőbe kell utaznia, tág tereket cser­készve be. Ezt egy példával ikellőiképpen érzékeltethetjük is. A jelenkori történelem, talán együk legvéresebb ke­zű diktátora, Sztálin való­jában a minőség ellenében gyakorolta a hatalmat, mert — szellemi rövidlátó lévén — nem ismerte fel, hogy nem „a dolgok természetét” kell „a szavak alá rendel­ni”, hanem „az új jelensé­gek természetéhez” kell sza­vaikat találni. Ilyen körül­mények között a szovjet ha­talom „testvéri ölelésében” vergődő magyar társadalom íközel negyvenöt éven át ar­ra kényszerült, hogy „visz- szafogja” magát.. . Németh László írói nagy­ságára és gondolkodásának mélységére vall, hogy kiáll­ta a XVIII. század egyik legeredetibb filozófus-írójá­val, Jean-Jaque Rousseau- vat való párhuzamba állí­tást: ami Rousseaunál a „nature” mondja a szerző —, az Németh Lászlónál ,.á minőség forradalma”. Úgy érezzük, hogy a két foga­lom valahol tényleg egy tő­ről fakad: egyrészt jelzik azt. hogy az emberi társa­dalom történelmi mozgása fo’vamán (többször is?) mellékösvénvre és zsákut­cába tévedt, másrészt ma­guk e fogalmak képviselik azt a mércét, amelyhez — az egyre súlyosabb ba­jokat megelőzendő — a társadalmi gyakorlatot iga­zítani kell(ene). Ez annál inkább megszívlelendő, mert a jószándékú figyelmezte­tés ellenére az emberiség egyre inkább elszakad a természet(es)től, a hitelestől, attól, amit csakis a minőség képviselhet; és forradalom ide vagy oda, az „inegalité parmi les hommes” sem szűnt meg, csak a „koordi­nátái változtak”. És milyen furcsa: annak idején a minőség forradal­ma sokak szemében egy kü­lönc elme agyszüleményé­nek tűnt, hogy fél évszázad múlva parancsoló szükség- szerűségként váratlanul fel­bukkanjon. Ez a talány ma­gyarázatot követel: arról van szó, hogy az átlagem­ber, a társadalom most is­merte fel azt, amit a gon­dolkodó Németh László már ötven évvel előbb tisztán látott. Hol tart most a magyar valóság? Szerző szerint meglehetősen az elejei, mert. mint mondja, az új életminőséget még mindig az anyagi javakban (példá­ul a gépkocsik számában) mérik, az ország fogyasztás mámorra vágyik, holott a minőségi élet — az anyagi javakkal együtt, természe­tesen — csakis a kulturá­lisban, a szellemi értékek univerzumában teljesedhet ki. Az ország, a nemzet bol­dogulásának elengedhetetlen feltétele: az információk akadálytalan áramlása, a szellem szabadsága. Ennek a követelménynek a jegyében sürgeti a politikai intéz­ményrendszer reformját, az eleven élethez történő iga­zításukat tudva, hogy „a mozdulatlanság: halál”, míg a mozgásban legalább ben­ne van „a túlélés esélye”. A voluntarista politikai gyakorlat felszámolásakor természetszerűen megnő a szerves fejlődés gondolatá­nak a jelentősége. Mi pedig ugyancsak tudjuk, hogy az elmúlt negyvenöt esztendő­ben nálunk — és más to­talitárius rendszerekben — mindent a központi akarat döntött el: „Minden felül­ről jött: a rendelettömeg is, az életszínvonal is”. Ilyen körülmények között az em­berek szemében egyedüli mentsvárnak a magánszfé­ra ígérkezett, amelytől azt remélték, hogy ott legalább nem kell alakoskodni, az ember önmaga lehet; hogy később kiderüljön: ez is fél­igazság: félig valóság, félig illúzió. Teljes kiszolgálta­tottság tehát a nagy testvér masszává gyúró hatalmas mancsainak a szorításában. Hát csoda, hogy felszaba­dulván, most olyan erővel követeli minden józan gon­dolkodású ember; tessék az egyént jogaiba visszahelyez­ni, tessék tiszteletben tar­tani az emberek alapvető jogait és méltóságát! Mert bizony nincs sajnálatra mél­tóbb, mint a jogaiból ki­forgatott, méltóságától meg­fosztott (kis) ember. Bevallom, számomra igen rokonszenves az az írói bá­torság, mellyel szembesze­gült azzal a nálunk is hosz- szú ideig dívott téves gya­korlattal, mely saját múl­tunkból csalk azt volt haj­landó elismerni és tudomá­sul venni, ami a hatalom sokszor önös érdekeivel összhangban állt. Pedig az az igazság, hogy „múltunk, máig vezető utunk minde­nestül a mienk.” így látja ezt szerencsére Gorbacsov is, e századvég talán legnagyobb politikus­egyénisége, aki — a minő­ség-esemény jegyében — kritikusan néz szembe a múlttal, biztos kézzel leb­benti fel a fátylat a hibák­ról, igyekszik megnyugtató­an kipucolni, az akolt. „Ki­mond dolgokat, amelyeket többé nem lehet visszavon­ni, feltár, leleplez, és ezzel olyan lépést tesz a történel­mi sakktáblán, amely az egész »állást«, az egész konfigurációt felforgatja és átrendezi...”. Az is politi­kusi nagyságára vall, hogy felismerte _ és kijelentette azt, amit a szocialista gya­korlat hosszú évtizedeken át lényegében tagadott: az em­beri szubjektivitás jelentő­ségét, a személyiség törté­nelemformáló erejét. Gondolnánk-e, hogy a mi Szent Istvánunk, az „euró­pai méretekben »avantgárd« király” közel ezerszáz esz­tendővel ezelőtt! — maga is a minőség jegyében hozta valóban történelemformáló törvényeit és rendelkezése­it.. Nagy királyunk — álla­pítja meg joggal a szerző — Európa ítélete szerint „a minőség reprezentánsa” volt. A könyv záróakkordja (A Bülkk, a Bükk) valóságos óda a természethez, mely­nek magunk is szerves ré­sze vagvunk. Meg kell érte­ni és értetni is azokkal, akik a döntéseket hozzák, hogy a rablógazdálkodás: öngyilkos­ság. Szemléletváltásra van szükség! Milyennek képzeli el az író az ország és a világ jö­vőjét? „Még nem vagyunk túl a krízisen, de már föl­dereng egy 'lehetséges jövő biztatása: integrált világ- gazdaságban a nemzeti kul­túrák változatosságának lét­állapotába élő emberiség képe”. Ebben - a folyamat­ban pedig számunkra ieen fontos a nemzeti identitás megőrzése, „mert a nem­zetek között .. .csak annak van helye, amelynek jól megkülönböztethető azonos­sága van.” (B.-A.-Z. Megyei Tanács és a Magyar írószö­vetség Észak-magyarországi Csoportja kiadása 1989.) Aniszi Kálmán flrdamica Ferenc Anyám udvarlói Tizennégy novellát ad közre Ardamica Ferenc megkésett második köteté­ben. A késedelem okát csak finoman sejteti a fülszöveg, „hiszen csaknem két évti­zed telt el az első köteté­nek (A rákon cseléd) meg­jelenése óta. Ha valakitől 1968 után, 1968 miatt „ve­szik el a tollat” nem kell sokáig találgatni az okát itt, Közép-Európában. De minden találgatásnál többet mond maga a kötet, a novellák valóságtartalma. Ardamica Ferenc különös fogékonyságú író. Nem tű­nik talán frivolnak, ha azt mondj ulk, hogy a sorsa, a szenvedés teszi azzá. Noha nyelvezete, meseszövése va­lóban puritán, van ezekben a történetekben valami bal­ladái homály, borongás, ami egyszerre modern (emlékez­tet a mai dél-amerikai pró­zára), s mégis hagyomány- tiszteíő. Jobb szó híján „fel- vidékiségnek” nevezném ezt. A távoli ős Mikszáth, az anekdotikus elemek miatt, mivel minden történet va­laminő csattanóval végző­dik, de a nagy palóc min­dent bearanyozó derűje, hu­mora nélkül. Ardamica hu­mora — ha fel is csillan olykor — nyersebb, keser- nyésebb, valósághoz tapa- dóbb, durvább, azaz köze­lebb áll az akasztófahumor­hoz. Érthető, Ardamica — maga is vesztes — minden­kor a vesztesek oldalán áll, „alulról” szemléli a világot. Ennek a gorkiji, kassáki nézőpontnak — sokáig azt hittük — mintha már lejárt volna a szavatossági ideje. Mindenesetre a hivatalos „kultúrpolitika” (csalk Kö- zép-Kelet-Európában ismert fogalom!) nehezen tolerálta. Hogy hazai párhuzamot is találjunk csak utalok a Haj­nóczy jelenségre, a magyar tényirodalomra Berkovitstól Csalog Zsoltig. Ha egyetlen mondatban próbálnánk ösz- szefoglalni ennek az iroda­lomnak a hozadékát, sum- mázatát, ükkor azzal a ke­serves közhellyel összegez­hetnénk, hogy ez az állan­dóan az emberre hivatkozó rendszer nagyon nem sze­rette az embert. Megvetet­te, lenézte, eszköznek tekin­tette. Példát a címadó no­vellából (is) vehetünk. A főhős (kisfiú) édesanyja te­metkezési vállalatnál dolgo­zik. Fölöttesei megdorgál­ják, mert „nem teljesítette a tervet”. (Három hónapig nem volt temetés a kisváros­ban ...) Ez a kabaréban is el­sütött „poén” Ardamica no­vellájában csupán 3 mon­datnyi, mintegy mellékesen odavetett kis epizód, mégis elárul mindent. Az özvegyen maradt fiatalasszony „vál­lalata” temeti el a férjét is. Ez a motívum megjelenik a Savanyúság bolgár módra című novellában is. Az em­lített (később már idősebb, megkérgesedett) asszonyt utcai balesetihez hívják. Kel­letlenül megy, mert nehéz nap van mögötte, s fáradt. Amikor meglátja a kiborult ételhordót, amelybe ő készí­tette férjének az ebédet, már tudja, hogy ez az elide­genedett .„szakma” milyen keserves, ha a saját halottat kell fölszedni az útról: a férjét érte autóbaleset. Aki már látott út-, járdaszélre húzott, újságpapírral leta­kart, órákon át esőtől ázó, napon aszalódott halottat (vagy itt a tárgyiasabb hul­la kifejezés a helyesebb?), az érti, hogy mit értek el­idegenedés alatt. Egy olyan világban, amelyben a sze­mélyiség, az ember „mint olyan” nem érték, a halál is elveszíti a méltóságát. A Gyertyák című novellából megtudjuk, hogy a fiatal há­zaspár kisfia azért születik nyomorékan, s- hal meg hat­éves korában, mert a diva­tos, jó szakembernek mon­dott nőgyógyász főorvos úr, minthogy kevesli a nehezen összeszedett baksist (a fiatal apát a szülei, barátai segí­tik ki, hogy fizetni tudjon) órákig hagyja vajúdni a fia­talasszonyt, rá se néz a be­tegére. Császármetszéssel menthető lett volna a gye­rek. Ardamica nem átkozó- dik, nem moralizál, csupán hűvösen elmond egy törté­netet. De ebben a néhány oldalban egy rendszer né­hány évtizedét sűríti szoci­ográfiai, történelmi hitellel. Jó néhány éve csehszlovákiai ismerőseim megbotránkozva beszéltek a mi baksisrend- szerünkről, mondván, hogy náluk nem fogadnak el pénzt az orvosok. Nem hit­tem nekik, mert Ardamicá- nak hiszek. Nem hiszem ugyanis, hogy az orvosok jobb emberek, mint mások (noha kívánatos lenne) mint ahogy abban sem, hogy a hálapénz magyar specialitás lenne. Anélkül, hogy bele­vesznék a témába, abban hi­szek, hogy ott, ahol korrek­tek a feltételek, ahol szabott árak vannak (tehát nem „in­gyenes” a szolgáltatás), ott a felelősség is tettenérhető. A humánumról lehet szépen szavalni, de a szegénység mindenkit megaláz, kiszol­gáltatottá tesz. S persze nem csupán a szegénység, mert az említett főorvos úr éppen nem az. A megalázó éppen az (volt?), hogy mindenki tudott (tud) az űzelmei(ki­ről, de mindig közbelépett egy „illetékes elvtárs”, aki elsimította a botrányt. Ardamica novellái olya­nok, mint a folyami kavi­csok, lecsiszoltak, tömören megformáltak, de érezzük azt a hatalmat, erőt is, amely ilyenné formálta őket. Nem véletlen, hogy az iga­zi irodalom mindenkor az alullevőkre, az élet kiszol­gáltatottjaira figyelt. Arda­mica sehol nem „politizál” direkten. „Csupán” leírja egy csúnyácska cigánylány (Hedvig sír) útját, a hányó­dását a füstszagú putriból az állami nevelőintézetekig, s a kegyelemből kapott utca­seprői „státuszig”, s ebből képet kaphatunk arról a szemléletről, gyakorlatról, ahogyan az „állam bácsi” ügyeket „kezel, gondosko­dik”. Néhány éve bizony még elmarasztalta volna a kritika a szerzőt, mondván, hogy csip-csup kis magán­ügyekkel bíbelődik. Mintha az egyes, „kis” ember tragé­diája nem lenne fontos, nem az lenne a legfonto­sabb. De, ha valaki tudni akarja, hogy a rovarirtók, a halottszállítók, az utcasep­rők, a bányászók, a magá­nyos lányok, özvegyek miért is nyúlnak, nyúltak a rumos póhárhoz, sőt a gázcsaphoz, az hajoljon közelebb ebihez a világhoz, mint ahogyan Ardamica tette, teszi. (Madách, Bratislava—Po­zsony 1989.) Horpácsi Sándor Teliinger István Teljinger István 1940-ben született Miskolcon. 1967 óta szerepel munkáival külön­böző kiállításokon: a Mis­kolci Grafikai Biennálékon, kisgrafikai bemutatókon, or­szágos tárlatokon. Képzőmű­vészeti főiskolát nem végzett, amiből sohasem csinált tit­kot. S ez eddigi munkássá­gának erényeit növeli, ellen­tétben azokkal, akik tagad­ni szeretnék autodidakta voltukat, s megpróbálnak hasonulni a „szakmabeliek­hez”, utánozvg^pzok' formai bravúrjait, kompozíciós megoldásait. Észre sem ve­szik az esetleges felszínes sikerek fényében, hogy egyé­niségük igen nagy részét ál­dozzák fel a művészet ha­mis illúziójáért. Teliinger István önmaga kereste meg a képekben va­ló közlés lehetőségeit. Nem lehetett könnyű ezt a nyel­vet elsajátítania és biztosan sokat küzdött addig, amíg a látványból építkező bonyo­lult belső kép a saját igé­nyét megközelítően papírra kerülhetett. Ezt az utat, az állomásokat jelző munkáin mérve, mindvégig egyéni gondolkodásának őszintesége jellemzi. Ez teszi hitelessé alkotása­it. D. I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom