Észak-Magyarország, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-02 / 1. szám
1990. január 2., kedd ÉSZAK-M AG YARORSZAG 5 Hová jutnak el a segélyszállítmányok? Háromszék kiáltása A napokban levelet kapott szerkesztőségünk Papp Lászlóné, miskolci kedves olvasónktól, aki azért aggódik, vajon a Romániába küldött scgélyszállitmányokból részesülnek-e a távoli kis székely falvak. Háromszék megye apró települései is? Erdélyben élő, és ma is szolgáló lelkész édesapja mindennapi küzdelme azt bizonyítja, hogy Háromszék kiáltása felelet nélkül maradt... De olvassák Önök js a levelet: Milyen jo. hogy ma már minden magyar tudja, Románia területén él egy testvérnemzet, a „maroknyi székely’-, amit most szó szerint kell értenünk: maroknyi. Azért ily kevés, mert nagy részük elmorzso- lódotl, meghasonlott, elmenekült. Jaj, de kevesen vannak, akiknek még maradt erejük, keménységük, jövőbe vetett hi>tük! A gyásznapokban (mert sokan így éreztük: gyász), a fájdalmak és könnyek karácsonyán, sok drága ismerősöm, barátom jött: segítsünk! Ismernek, tudják, hogy Háromszéken születtem, gyökereim nem engednek elszakadni onnan. Tiszta szívvel, önzetlen erővel adták, amit tudtak, amit beszerezhettünk, de személyesen elindulni nem lehetett, mert a közbiztonság Románia belterületén ma sem szavatolt. Rengeteg élelmiszer, gyógyszer és egyéb segítség érkezett Romániába, a határ közelében levő városokba (Nagyvárad, Temesvár, Arad), valamint Bukarest, a román főváros is átvehette a küldeményeket. Szívből örülünk a jó híreknek. Az RTV adásában egy román állampolgár vallotta: „Van hús, kenyér, sőt tejtermék is elegendő Temesváron.” Biztos vagyok abban, hogy Háromszéken, Sepsiszent- györgvön aligha vehettek át segélycsomagot a rászorultak! Szotyor, Uzon, Bikfalva. Ltsznvó — és sok más, környékbeli ősi székely faluban talán csak a rádióból hallhattak a mi segítségünkről. Miskolctól Háromszék megye (ma Kovászna megye) úgy 500—000 kilométer. Igen messze van. Áttelepültjeink közül sokan tudhatják: messze vagyunk az aktív segítséghez. Ha a nagyobb városokban harc volt és élelemhiány, természetszerű, hogy azt a keveset. ami van. nem fogják vidékre küldeni ... Marad a reménység. Bárcsak hinni lehetne az új román vezetésben! Nem lesz könnyű bekötni a több évtizedes, lékel vés sebeket! Tőkés László (akit ismerők) megtört arcán is ezt láttam: jó lenne hinni, szeretni, segíteni egymáson. Szó sincs arról, hogy megkérdőjelezném a segélyszolgálat eredményes munkáját. Viszont szívből örülnék, ha lenne olyan erővel rendelkező, irányítani tudó egyén vagy szervezet, aki, vagy amely számára felvillan Háromszék sorsa is! Először kellett volna írnom a szeretetről, a magyar nép szeretetérő’l: magyar és román embertársai iránt. A Magyar Tv ünnepi köszöntőnek, karácsonyi ajándéknak szánta a Bibliából idézett szeretet-mag.v alázatát. Jó volt hallani! Bár sokan olvastunk eddig is a Bibliából, mégis ajándék volt ez az üzenet hívőknek és hitetleneknek egyaránt. Remélhetjük a világ megbecsülését válaszul a szerétéiért. így van ez jól. Szeressünk ezután is segíteni, adni, sírni és örülni. Legnemesebb emberi érzés ez itt. Magyarországon, de bárhol a világon. Adjon az Úristen mindannyiunknak ezután is szeroletel, boldog, békés új esztendőt, és azt, hogy szeretettel szolgálhassunk egymásnak itt, Erdélyben, vagy bárhol. Papp Lászlóné Miskolc * Információink szerint sajnos jogosan aggódik olvasónk. Szinte kaotikus állapotok uralkodnak Romániában a segélyszállítmányok körül is. Óriási mennyiségű ad om á ny készletek h almozódlak fel, kilométeres kamionsorok várakoznak a határoknál, sok élelmiszer megromlott, s sajnos megindult a fekelézés is. Ily módon egyáltalán nem biztos, hogy a legrászorultabbak részesülnek az adományokból. Talán egyedül a pénz- küldemények juthatnak el az illetékes elosztóhelyekre. Az élelmiszer- és egyéb küldemények sorsa bizonytalan ... Reméljük azonban, hogy hamarosan konszolidálódik a helyzet, s végre emberhez méltó körülmények között élhetnek romániai embertársaink is. Az MDF tudatosabb gyűjtést kér... A Magyar Demokrata Fórum B.-A.-Z. megyei szervezetei eddig mindennap eljuttatták Romániába a lakosság által összegyűjtött, valamint a szervezeteink által megvásárolt adományokat: gyógyszereket, kötszereket, élelmiszereket és ruhaneműt. A szabad Romániában szerzett tapasztalataink, valamint a kint élő emberekkel és segélyszervezetekkel kialakított kapcsolataink alapján a jövőben a segélyszállítmányok összetételét tudatosabban kívánjuk alakítani. Ennek megfelelően, az élelmiszerek iközül: a konzer- vek; tésztafélék, rizs, tejpor és gyermektápszerek szükségesek! — Hiány mutatkozik tisztálkodási, tisztitó- és fertőtlenítőszerekből. — A romániai magyarság szellemi termékeket igényel, így főleg: mesekönyvek; magyar szépirodalom (Jókai, Móricz, Gárdonyi, Petőfi, Arany stb.); folyóiratok (Élet és Tudomány, Föld és Ég, HVG, Élet és Irodalom stb.): földrajzi atlaszok és iskolai énekkönyvek gyűjtése indokolt. — Történelemkönyveink most vannak felülvizsgálat alatt, a régebbi évfolyamok kiküldésre teljesen alkalmatlanok. A politikamentesített kiadványok közül megfelelőek: Történelem a gimnáziumok I. osztálya számára, 1980 utáni kiadás; Történelem a gimnáziumok II. osztálya számára, 1988— 1989 tanévvel kezdődő kiadások; Történelmi atlasz a középiskolák számára, 1988 utáni kiadások. Szervezeteink a lakosságtól eredő pénzadományokból az igényelt összetételű gyógy- szeradományt megvásárolják. Szakkönyvek, szótárak stb. gyűjtése a későbbiek során, és csak akkor lesz indokolt, amikor kiépültek a szakmaközi kapcsolatok. Az MDF miskolci szervezete ezúton is tolmácsolja a romániai rászorultak háláját és köszönetét, s egyben jelezzük, hogy a fenti összetételű adományokat továbbra is gyűjtjük szervezetünk központjában, minden hétköznap 12—18 óra között, Miskolcon, a Vologda u 4. sz. alatt (telefon: 18-021 269). MDF miskolci szervezete Egy portré helyett.. A HM-szóvivő Keleti György ezredes nevét az elmúlt napokban, nemcsak az országban, hanem határainkon túl is megismerték a télevíziió jóvoltából. A tv-híradóban rendszeresen jelentkezett ,a legújabb hí fékkel, azokat, profiimódna olvasta be és ott imár szinte külső munkatársnak számított. De ki js ő tulajdoniképpen ? — Egy segítőkész katona a sok névtélen közül, .akik ezekben a .napokban, különböző hélyéken kísérték figyelemmel a romániai eseményéket, és készek voltak arra, hogy — a lehetőségek figyelembevételével — segítséget adjanak a testvéri román hadseregnek, a szenvedő román .népnek. Keleti György ezredest én nem most ismertem meg. Ismeretségünk régebbi időikre vezethető vissza, a hivatásos katonai pálya egy-egy állomására, korábbi kiképzésekre és továbbképzésékre, szakmái foglalkozásokra. Személyében iái felkészült tisztet ismertem meg, egy határozott katonát, ö a Honvédelmi Minisztérium sajtóosztályának vezetője (sajtófőnök), aki — a szinte óráról órára változó eseményeket — HM-szóvivőként ismertette. Ö egy katona a sok közül, .akit .köszönet illet, bár tudom, korántsem ezért áldozta fel a karácsonyi (nálunk békés) ünnepeket, a pihenést. —- Ezredes bajtárs, köszönjük! Körömi Miklós ny. őrnagy Levél Tőkés Lászlónak * E levelet tulajdonképpen Tőkés Lászlónak, volt kollégámnak és barátomnak szántam. Öt sajnos, nem érhetem utol vele, de talán igy ön által egy újságnál (vagy újságban) megmarad. Nincsenek szavak, mint semmire, amit érzünk cs akarunk nagyon. Gyarapodott-e az ősöktől reád hagyott vagyon? Emberi válasz nem lehet se igenlés, se vád: Beszél helyetted az idő, amely fiad és unokád szívében csírázik tovább. (Szilágyi Domokos) Kedves László! örült hajsza volt ismét, ■egetrenigetö. lemét ott állt az Ember, és teljesen kétséges volit, hogy mit kiált a tömeg. Pedig már hallottuk, hogy ismét Barabásra voksol. De a kezeiket összefogó, élő láncot alkotó hit- és sorstársaid ajkáról végül felhangzott a „Feszítsd meg” helyéit a szolidaritás mindent elsöprő hangja. Végre és mindent kizárólagosan. Ügy látszott, hogy bezúzódott a jég. megtört az évtizedek óta szilárdnak vélt sziklafal. És akkor, ez a tény késztetett arra, hogy tollat ragadjak és levéllel köszöntselek. Lacikám! Itt, az Észak-Magyarországon élő társaink nevében (is), itt, ahol a Hegyi Beszédet a hegynek magas pontjairól hirdetjük mi, akik itt sem tudtunk megbékülni az Alföld levegőjével, akiknek már az ,is elég kompromisz- szum volt, hogy ide kerültünk .. . büszkék, vagyunk Rád. A hetvenes évek derékén végzett teológusok éppen általad kapnak elégtételt. éppen általad teremtődött új érték miibennünk. De a már-már magunkra találás előtt egy félelmetes hír járta körül a világot: Elhurcoltak! Miután a gyilkos kezék terrorakciókat zúdítottak a fegyvertelen, békés tömegekre, belénkhasí- tott a fájdalom: Te is áldozattá válsz. Ezt igazolta a rádió, a világ. Nélküled maradtunk. Magunkban őrzőnk. Te, erríber voltál, de mennyire ember! Az általunk hirdetett igei-verssorra hason ültöt tál. Az életed volt az Ige. Valamikor kollégák voltunk, barátok. Ez ma is fogva tart, pedig mi hagytuk el szülőföldünket. Te maradtál, és most íme. gyilkos kezek távozta ttak el. De ne félj! Bárhol vagy is, ment Te a távozásoddal is maradtál. Távozásoddal adtad önmagad és önmagái vissza a reszkető embereknek, azaz: (visszaadtad a természetes világot önmagának. Fentről származó fénysugárhoz hason 1 i taták, amely a poklok mélyében is összetartó erővé vált. ELtávolitot- tak, de Te mégis azokhoz érkeztél, akikhez érkezned kellett. Csodálatos, hogy tudatodban ott voltak a nagy elődök, édesapád is. akinek hitét, (Vérét, karakterét .megőrizted. Mi ,is megőriztük e fogalmi tulajdonságokat, de szülőföldünk nem. Most, miidőn oft vér (folyik, ez kimondhatatlanul fáj nekünk. Idézd csak tovább be az őseinket és emeld fénybe őket, mert a Te életed állandó újjászületés. Végre! Üj jászült nemcsak egyházat, magyart. hanem románt, szászt, szerbet. A Kijelentést! Te nem máshogy értelmezted, nem fogtad visz- sza, hanem saját életed árán is, és a még csak .megfogant gyermeked élete árán is bizonyítottad. Bátorságodban feloldódott milliók keserűsége. a hitedben .magára talált ezernyi akarat, és a Te sébéid, a nemes kitartásod ráébresztette önmagára az embert. Ki is vagy Te? — kérdi ezer és tízezer torok. Mi pedig, kik ismerünk, nem tehetjük, hogy valamilyen értéklkat egór iát fel ne állítsunk. Tudjuk, hogy tiltakozva utasítanád vissza az osztályozást. Tudjuk, azt mondanád, hogy tetted, amit kellett, de Te nagyobb ajándékot kaptál másnál. A Tied a lélek cselekedete, melynek szava úgy engedelmeskedett Neked, hogy oly nyelvvé rendeződött át. melyet megért .nemcsak a magyar, hanem mindenki, aki keresd az igazságot. Te sohasem beszélsz önmagadról, hanem az Ür küldöttjeként a jogait és szabadságát szerető- egyetemességről. Ura voltól(?) a kifejezéseidnek. célirányod, hangvételed tiszta volt. Kiválasztott voltál, már kisgyermek korodtól a helyes irányiba indítottak el. És aztán a pályán Is maradtál, melyiben legfőbb segítséged a .mi volt professzorunk, édesapád is irányitgatott. Jóleső érzés, hogy Ö téged. Te öt gazdagítod. A titeket közelebbről ismerők előtt ez a kapcsolat iskolapéldává vált. Talán képletben így hangzana: szót ért az apa az Istennel, a fiú az apával ... és mindkettő az igazsággal, az igazság a szabadsággal, a szabadság pedig az együtt élő nemzetekkel. nemzetiségekkel. Ez már Evangélium. Nem hiszem, hogy a tömeg Barabást követelné szabadon, hanem az Embernek Fiát. Legfennebb a Poncius Pilátusok és gyilkos pribékeik tehetik ezt! Sajnálom, hogy a nagypénteki történet jut csak az eszembe most. amikor karácsonyra készülünk. Ha még elérhet ez a levél, a magam és családom, valamint az öt észak-magyarországi — volt erdélyi — lelkész nevében kívánok Nektek boldog karácsonyt, új esztendő*... Hihető? Hihetetlen? Sok, gonddal terhes hétköznap utón végre Itt az ünnep, ez a nem fehér, nem szép, hanem fekete, gyászos, sőt vérvörös karácsony, mely nekünk és ott. Nektek, mely mindanny.i- unknak az Ünnepe. Mégiscsak az igazi és az évtizedek óta első és rettegés után. Bár nem tudom, hogy a saját családtagjaimmal mi van a Maros-imentén. de áldom azt a népet és választását, hisz- nem Barabást követelte szabadon. Isten áldása kísérje tovább is a véres karácsonyban a temesvári gyülekezetét, mely talán már a következő napokban Ismét .imádkozhat és elövefiheti reményét egy boldogabb jövendőért. György Horváth László református lelkész Kom.játi # A B.-A.-Z. Megyei Adófelügyelőség értesíti a lakosságot, hogy a napokban postán küldi ki az 1989. évi adóbevalláshoz szükséges nyomtatványokat azoknak a magánszemélyeknek és egyéni vállalkozóknak, akik 1988. évi jövedelmüket nyomtatvány kitöltésével vallották be. vagy 1989. évben adóelőleget fizettek. Akiknek az 1989. évben megszerzett jövedelmükről adóbevallást kell készíteni, de az ehhez szükséges nyomtatványokat nem kapták meg, beszerezhetik az adóle l.ugyelöség székhelyén (Miskolc, Selyemrét u. 1. sz.). vagy a vidéki ügyfélszolgálatainknál, január első napjaitól. Akiknek a távolság miatt körülményes a nyomtatványbeszerzés, kérelmükre posta- fordultával elküldjük azigé- nyelt egységcsomagot. Amiről nem tudhatunk..