Észak-Magyarország, 1989. február (45. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-13 / 37. szám
1989. február 13., hétfő ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Nemzettudat Általánosan elfogadott nézet szerint a haza történelmileg ktaHalkult közösség, amely magáiba foglalja az alkotó népeit, a társadalmi-politikai viszonyokat, a szellemi 'kultúrát, és azt a körülhatárolható területet, amelyen, .az adott nép él. A haziaíiság a hazához fűződő pozitív eszméket, érzelmeiket jelenti, amely a társadalmi haladásért tudatos, aktív cselekvéssel párosul. A hiazafliság nemcsak egyéni, hanem egyben közösségi magatartás is, amely világnézeti, politikai, erkölcsi és érzelmi viszonyokat is kifejez. Nem lehet a hazát igazán szeretni, nem lehet hazafinak lenni a 'társadalmi valóság tényleges feltárása, a közösség javainak gazdagítása nélkül. A hazaí'i'ság — a nemzettudat részeként — mindig cselekvő, amelynek legfőbb mércéje az építőmunka. A demokratikus alapokon állló szocialista haza minden polgára számára korra, nemre, foglalkozásra, világnézetre, anyanyelvre, származásra való tekintet nélkül állítási lehetőséget teremt a társadalmi élet minden területén: a gazdasági építőmunkában, a politikai és kulturális életben. Ez a haza, a több mint ezer éves történelemben a nemzetté válás színtere, otthona minden magyar állampolgárnak, aki határain belül .képzeli el jövőjét. Éppen azért a hiaziafiság fontos összetevője a történelmi múlt Objektív feltárása, megbecsülésé, nemzeti hagyományaink ápolása. A történelmi hagyományok kritikus, önkritikus értékelésével találjuk csak meg saját helyünket a nemzedékek sopátoan, tudják csak elhelyezni a magyar történelemiben a felszabadulással kezdődő időszakot is. Az örökségnek fontos szerepe van a mai hazjafiság kialakításában. De nem. elegendő a magyar történelem ismerete, azt el kell tudni helyezni az egyetemes világtörténelemben is. Az .egyetemes és a hazai fejlődés fő tendenciáinak megértése, a történelmi összefüggések* és törvényszerűségek feltárása, az azokat megvalósító osztályerőik, tömegek és személyek megismerése is segíthe- hazafiság tik jelenünk megértését, jövőbe mutató céljaink reális megfogalmazását. 'Fontos nemzeti fejlődésünk közép- kelet-európai, különösen a dunavölgyi történelmi—földrajzi. térbe való elhelyezése. Jelenlegi társadalmi céljaink, átfogó' társadalompolitikai koncepciónk kulcskérdése: a gazdaság. Létkérdéssé vált számunkra, hogy megfeleljünk a gazdasági kihívás Oknak, elhárítsuk azokat a nehézségéket, amelyek fejlődésünk során megtorpanást .okozva .jelentkeztek. Gazdasági megújulásunk döntő feltétele a hatékonyság, a minőség, a versenyképesség, a nemzetközi raun- kialmegosztásban, piacon való eredményes részvétel. A fejlődés nélkülözhetetlen feltétele a megfelelő politikai, ideológiai környezet, a tudomány, a szakmai és álltalános műveltség, a kezdeményező- és alkalmazkodóképesség, az egymás megbecsülésén alapuló széles körű demokrácia. Az MSZMP a nemzőt politikai, társadalmi folyamatainak értékelésekor eljutott odáig, hogy reformra van szükség, és anriá'k át kell hatnia a politika, a társadalom minden szféráját, különben a gazdasági területen sem tud felelni a világ kihívásaira. Az eddigi értékek, vívmányok, eredmények ugyanis csak gazdaságilag megalapozott, folyamatában fejlődő nemzeti közösségben őnizlhe'tők meg, illetve fejleszthetők tovább. A párt kezdeményező szerepet vállalt a reform társadalmi, politikai előkészítésében. A különböző értékszempontok figyelembevételével ösztönzi az állemigazgaltási, szakmai és tudományos szerveiket, társadalmi,. politikai egyesüléseket és mozgalmakat a közös gondolkodásra, cselekvésre. A pluralizmussal összhangban álló lényeg azon a kimunkálás alatti cselekvési programon van, amely képes túlmutatni a napi kényszereik csaknem perspektíva nélküli megközelítésmód- ián. Akt viszont látni kell, hogy a tudatosan vállalt pluralizmus ellenére, - koncepciója csak az MSZIM;P-nek van. A nemzet stabilizációja, felemelkedése szempontjából viszont fontos, hogy agy-egy vitás — rövid vagy hosszú távú — kérdés elemzésekor többféle álláspont ütközzön. A fejlett nemzeti tudat ugyanis feltételezi a demokráciát, nyitottságot, toleranciát, alknl- mazlkodóíkészséget, kulturált, realitással számoló vitát. . A külső és belső változások kihívásaira adandó megfelelő választ olyan tényezők is befolyásolják, amelyek a múltba vezetnek vissza, s amelyek erősen kötik gondolkodásunkat, cselekedeteinket. Előfordulhat az is, hogy a szoeializmusfeép meghaladott elemei visszafogják a társadalmi fejlődésit. Éppen ezért a reális nemzettudathoz és szocial'izmusképhez alaposan elemeznünk kell a régit. Meg i kell állapítani, hogy általános és speciális ösz- szetevői milyen feltételekhez, történelmi időszakokhoz kötődnek, azok milyen társadalmi, politikai folyamatokat, jelenségeket, viszonyokat hoztak létre. A gazdasági reform szerves egységet átkot a politika reformjával. A gazdaságban végrehajtott reform mellett társadalmi reform .vált szükségessé a kormányzati tevékenységben, a gazdasági érdekképviseleti intézményekben, a szerkezetátalakítás társadalmi konfliktusait; szabályozó jogi és irányító intézményekben, a közigazgatásban. A reform nem lehet lezárt folyamat. A politika és a kormány feladata, hogy megkeresse azokat a találkozási pontokat, ahol a különböző érdekek közös erőfeszítésekké egyesülhetnek. Nemcsak a termelőerők és termelési viszonyok összhangjának a megteremtése politikai feladat, hanem a jogállamisághoz kapcsolódó nyíltság, a demokrácia szélesítése is. A demokrácia, a szocializmus benső természete, lényege, .létezési módja. A nemzeti tudaton belül fejlesztése tehát a közösség életmódját, munkastílusát, szokásrendszerét. együttműködését jelenti. (MTI—Press) P. S. Bevonulok figyelmébe Gyilkosság a munkásszállón Négy éjszaka Már megkapták, vagy a közeli napokban megkapják a behívót azok a fiatalok, alléik február végén vonulnák majd be sorkatonai szolgálatra. Mi a teendő ilyenkor, hogyan készüljenek fel a bevonulásra? — a B.-A.-Z. Megyei Hadkiegészítési és Területvédelmi Par a n cs n olksá gon M ács dk Antal mérnök ezredes, parancsnok válaszolt a kérdésekre : — A legfontosabb feladat az,, hogy mindenki úgy intézze személyi és családi körülményeit, hogy azok a katonai szolgáltat teljesítésében ne zavarják. Egyik ■ilyen fontos feladat az O TP -tar tozás dk rendezése. Ugyanis a honvédség és az OTP közös megállapodása értelmében — a sorköteles kérésére — a havi részietek mérséklésére, vagy annak felfüggesztésére lehetőség van a sorikatonai szolgálat befejezéséig. Viszont a rövid lejáratú kölcsönöket, például áruvásárlási, szemé* lyi kölcsönt slb. a sorikatonai szolgálat ideje alatt is törleszteni kell, vagy a hozzátartozókra hárítható. — I Mi a tennivalója a sorkötelesnek, amikor a behívóparancsot megkapta, és milyen járandóságok illetik meg? — A sortköteles a behívó- parancsot köteles a munkáltatójának bemutatni a munkaviszony rendezése céljából. Ennek bemutatására a munkáltató köteles kifizetni a bevonulási segélyt, melynek összege a havi átlagkereset (átlagrészesedés) ötven százaléka. Ha a bevonuló nős, és eltartásra szoruló gyermeke van, a segély összege az egyhavi átlagkereset (átlagrészesedés), s ez azokat is megilleti, oltóik gyermekűik után tartásdfjat fizetnek. Ha a bevonuló sorkötelest bármely dkiból mégis hazaengedik, a bevonulási segélyt visszafizetni nem kell, azonban újabb »behívás esetén azt már nem kaphat. A .sorkatonai szolgálatra bevonuló! az évi szabadságának arányos része illeti meg. Ha azt még nem vette igénybe, részére pénzben kell kifizetni. Ha viszont már letöltötte, 2 nap fizetés nélküli szabadságot kell engedélyezni, családi és munkahelyi gondjainak elintézése céljából. — Kcll-e fizetni, tartásdíjat a sorkatonai szolgálat ideje alatt? — A sorkatonai szolgálatot teljesítő tartásdíjra kötelezettektől ilyen címen pénzt levonni nem lehet a katonai szolgálat ideje alatt. Ezért a tartásdíjra jogosult családi segélyt igényelhet a lakóhely szerinti illetékes tanácstól. Az ilyen címen kifizetett összeget a sorkatonai szolgálatból leszere- lőlknek nem kell visszafizetni. — Mikor lesz la bevonulás, tás mit pigyenek magukkal a bevonuló fiatalok? — A bevonulás február 27-én és 28-án lesz Miskolcon, és a bevonulófcnak a személyi és katonai igazolványon kívül érvényes útlevelet, gépkocsivezetői, munkagép-kezelői engedélyt és tisztálkodó eszközöket kell magúikkal vinniük. Aki a párt-, vagy KISZ-szervezet tagja, tagsági könyvét .is vigye magával. A behívó- parancson megjelölt helyen pontos időiben és józan állapotban, az évszaknak megfelelő öltözetben kell megjelenni. Élelmiszert .csak keveset vigyenek magukkal, mert az őket fogadó laktanyákban már meleg ételt kapnak. Ütbaindífásulk a bevonulási helyekről az átadás után folyamatosan történik, ahol a hozzátartozók még egyszer elbúcsúzhatnak tőlük. Az elmúlt év nyarán négy éjszakát töltött meggyilkolt szobatársának holtteste mellett Tóth András, a Borsodi Ércelökészítő Mű kompresszorkezelője. A bűncselekményt a mű sajókeresztú- ri munkásszállójának 31(i-os szobájában június 12-én, vasárnap este követte el, s csak a következő héten, június 16-án szánta rá magát, hogy jelentkezzen a rendőrségen. — Amikor felpattant a szeme és lehanyatlott, már tudtam, hogy menthetetlen, halott. Néhány percig döbbenten álltam, képtelen voltam bármit is tenni. Aztán elhelyeztem az ágyán, majd a má-sik. heverőre leféküd- tem aludni. Másnap hajnalban ébredtem fel, s ráébredtem, nem szörnyű álom, hanem véres valóság a gyilkosság, amit elkövettem. Megfordult a fejemben az öngyilkosság gondolata, de nem voltam elég erős hozzá. A következő napokban csak éjszakákat töltöttem a szállón. Reggeltől estig a környéket jártam. Csütörtökön reggel már nem bírtam tovább a szagot, bár az ablak tárva-nyitva volt. Végre határoztam, feladom magam a rendőrségen. A hatvanéves férfi az előbbi szavakkal számolt be a bírósági tárgyaláson a gyilkosságot követő napok eseményeiről. A vádlottak padján nem látszott rajta megrendülés, vagy szánalom megölt szobatársának sorsa felett. ■ A sértett, Tuza Gábor- januárban költözött a munkásszállás 316-os szobájába. A vádlottal kezdetben jól megértették egymást, később azonban gyakran ösz- szeszólalkoztak. A bűncselekmény napján a vádlott vallomása szerint Tuza Gábor kissé ittasan érkezett meg a szállóraj Elfogyasztotta a vádlott által készített sült húst, majd összevesztek. Az összezördülésnek a vádlott egy hirtelen mozdulattal vetett véget. Kezébe kapta konyhakését, s azonnal szúrt. Harminckét esztendős szobatársa néhány percen belül meghalt. Nyilván olvasóink is megfogalmazták már a kérdést, mfért nem fedezték fel a holttestet a munkásszállón? Veres Istvánná gondnok szerint a vádlott rendkívül zárkózott, ugyanakkor csendes természetű ember volt. A munkásszállói szobába még a takarítónőket sem engedte be, önmagát minden tekintetben ellátta. A szerencsétlenül járt fiatalember pedig a szóban forgó hét első napjaira szabadságot kért, egyedül élt. így sdm a munkahelyén nem keresték és távoli rokona sem érdéklődött utána. A Borsod Megyei Bíróság dr. Batta Miklós vezette büntetőtanácsa a múlt héten csütörtökön hirdetett ítéletet a nem mindennapi bűnügyben. Tóth Andrást a bíróság emberölés bűntette miatt nyolcévi, börtönben . letöltendő szabadságvesztésre ítélte, nem jogerősen. U. J. Mi fázunk, ők mérnek, én fizetek... A címbeli szovak egy hónap történetét rejtik. Hosszú hetek óta fázunk a bérházi lakásunkban. Ehhez a /megfelelő hőmérsékletet a Távhöszolgáltató biztosítja, havi .1310 forintért. Sokan mondhatják, ez magánügy. így is lenne, ia nem tudnám, .hogy nem mi vagyunk az egyetlen család, ahol e szolgáltatás f,kényelmeit” élvezhetjük. Jó egy hónappal ezelőtt 13 fokot .mértünk a lakásban, annak ellenére, hogy kinn sem volt igazán januári hideg. Tudom, a mi hőmérőnk nem hitelesített (nem értem, miiek forgalmazzák? Talán szobadísznek?), de ezen az estén a szolgáltató cég szakembere, hitelesített hőmérője is csak 15 fokot mutatott. Kiderült, valaki elzárta a bezárt pincehelyiségben a főcsapot. (Egyébként senkinek nincs kulcsa hozzá p házmesteren és a Távhő emberein (ívül.) A csapot megnyitották, de melegebb nem lett sokkal a lakásban. Újabb telefon, újabb mérés, szerintünk 17, szerintük |22 fok volt. Most már ők ,sem hittek a hőmérőnek, kitelepítettek egy Ihermográf nevű műszert egy hétre, amely nemcsak méri, hanem rögzíti is az eredményt. No, ez nem, .mert nem működött, de erre csak egy hét múlva jöttek rá. Újabb műszert hoztak, ez valóban üzemelt, s rögzített. Előttünk felbontották, s aláíratták velünk a papirt, hogy '.igazoljuk,1, ez alatt az egy hét alatt csak nagyritkán érte el a 20 fokot o hőmérséklet. A szakemberek ígérték, majd intézkednek, mi csak várjunk, és fázzunk türelmesen a pénzünkért. Aztán kedden este újabb meglepetés ért. Újabb szakember jött már lassan az összes dolgozót megismerjük a vállalatnál i— .újabb .műszerrel. Nem tudjuk az előző eredmény - amely minket igazolt - kinek nem tetszett. A pillanatnyi mérés is csak 18 fokot mutatott, igoz, éppen vacsorát főztem, s a tűzhely melege is fűtötte a lakást. Az újabb apró műszert elhelyezték a szoba közepe táján másfél méter magasságban, merthogy ott kell 20 foknak lennie. Apró figyelmeztetést is kaptunk, nehogy alacsonyabbra tegyük, vagy elmozdítsuk, mert a műszer ezt azonnal jelzi! Vajon a hőfokot is...? Amit már csak azért sem értek, merthogy a gyerekek általában másfél méter alatt tartózkodnak, s ott is fáznak. No de mindegy. Újabb egy hétig nálunk lesz a műszer, a tél lassan elmúlik, vége lesz a fütésidénynek, és én fizetek, mi fázunk, ők pedig csak mérnek, mérnek ... (obe) Sok a Dacia hibája A vásárlók kifogásai miatt a múlt év második felében 1287 gépkocsit vizsgáltak meg a KERMI szakértői, 16 százalékkal többet, mint egy évvel korábban. A reklamációk 86 százaléka megalapozott volt, s a legtöbben a Daciára panaszkodtak. * A KERMI szakemberei az MTI munkatársának elmondották, hogy a Daciáikra évről évre mind több a minőségi kifogás. A vevők hozzávetőleg az éves behozatal egy százalékát reklamálják az intézetnél, s bejelentéseik 95 százaléka jogos. Jellemző, hogy a reklamációt megelőzően a kocsikat már többször javították; eredménytelenül próbálták a hibákat elhárítani, s ez nem kis pénzébe került a tulajdonosoknak. A kifogások döntő többségénél egyszerre több hiányosságról van szó: a fékrendszer, a kormánymű, a gumik hibája mellett gyakran folyik a hűtő, az üzemanyagtartály. A panaszok forrása a karosszéria és az alváz korróziója, a fényezés színvesztése, a féltengelyek kopása, a rendellenes motorkopogás, a túlzott olajfogyasztás, a futóműtől eredő rezonálás, a szélvédőüvegek torzítása, az akkumulátorok. termosztá- tdk sorozatos hibája. A KER'MI által előírt javítás, alkatrészcsere a legtöbb esetben csak ideiglenes megoldást jelent, mivel a beépített új alkatrészeknél is gyártási hibák jelentkeznek. A típusról összességében azt állapították meg a KERMI szakemberei, hogy a beérkező Daciák döntő többségének műszaki állapota, minősége nem megfelelő, sőt, évről évre romlik, a rendeltetésszerű használat egyre korlátozottabb. Á sorozatos minőséghibák miatt, melyek nem egy esetben baleset forrását is jelenthetik — az intézet széles körű vizsgálata — elsősorban a fékrendszerre vonatkozott. A vizsgálati eredmények összegzéseképpen a KERMI a további szállítást még az elmúlt év novemberében ideiglenesen felfüggesztette. A szállítás újbóli megindítását megfelelő minőségű tesztkocsikról, és a forgalomban lévő gépkocsik fékberendezés és kormánymű vizsgálati eredményétől tették függővé. Az új tesztkocsik vizsgálata jelenleg folyamatban van. A szállítmányok átvételének felfüggesztése óta a Merkur mégis ezer Daciát átvett a román partnertől. Az MTI munkatársa az okokról érdeklődött a Minőségellenőrző Intézetnél, illetve a forgalmazónál. Barabás Béla, a KERMI gépipari főosztályának vezetője így fogalmazott: véleménye szerint a Daciákat egyáltalán nem volna szabad átvenni, forgalmazásukat Magyarországon meg kellene tiltani. Véleményét azzal indokolta, hogy a minőség javítását célzó tárgyalások immár másfél évtizede ei'edménv telenek. Az ismeretes magyarországi gépkocsi ínség miatt azonban — hiszen a Daciák behozatalának megszüntetésével csak a gépkocsira várakozók hatalmas tábora növekedne tovább — mindenféleképpen kompromisszumos megoldást kellett találni. Az ezer gépkocsi behozatalát a múlt év végén éppen azért engedélyezték, hogy ellenőrizzék: kijavílottá'k-e a korábban feltárt hibákat, vagy azok egy részét. A tapasztalatok szerint némi javulás már mutatkozik, fék- hibás Dacia az utóbbi időben nem érkezett, mindent egybevetve azonban változatlanul sok a hibás kocsi. A Dacia Autógyárban komoly beruházásokat végeztek az eddigi gondok kiküszöbölésére, kérték a szállítási tilalom felfüggesztését, s a vizsgáló intézet ennek helyt adott. így 8 ezer Dacia személygépkocsi érkezik az első negyedévben; ezeket a KERMI szakemberei alaposan átvizsgálják, s utána születik döntés arról: átveszi-e a magyar külkereskedelem a további szállítmányokat. Mindenekelőtt azt vizsgálják meg, hogy a primer biztonsági berendezések. a kormánymű és a fék tökéletesen működnek-e, kormánymű-, illetve fékhibás kocsik ugyanis nem közlekedhetnek a magyar utakon. (MTI)