Észak-Magyarország, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-30 / 307. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZAG 4 1987. december 30., szerda Egy épület MM tM M díszei Nemrégiben fejeződtek be Miskolcon, a Hunyadi utcában lévő Luther-ház felújítást munkálatai. A ház díszeit is gondosan helyreállították. Fajtán László felvételei Könyvszenzáció Kínában Kína-szerte óriási érdeklődéssel fogadott könyv árusítását kezdték meg a könyvesboltokban. A „Csang Kaj- seik élete” című terjedelmes — 700 oldalas — művet a Csilin tartományi könyvkiadó nyomtatta ki ez év augusztusában, összesen 250 000 példányban, amely kínai viszonyok között is szokatlanul nagy példányszámnak tekinthető. A sokak által az idei esztendő irodalmi szenzációjának minősített műnek külön jelentőséget kölcsönöz, hogy Csang Kaj-sekről, Kína egykori köz- társasági elnökéről, a Kuomintang párt vezetőjéről első ízben adtak ki hiteles, történelmi dokumentumokon alapuló, teljes életrajzi művet a Kínai Népköztársaságban. A könyv szerzője Szung Ping, 1935-ben született Csilin tartományban. Nem történész, elsősorban színdarabokat ír, s Szun Jat-szen- röl írt drámája állami díjat kapott. A két részből — az életrajzból és a Csang Kaj-sek életpályáját bemutató kronológiából — álló mű történelmi materialista alapon elemzi és ismerteti Kína újkori történetének egyik legellentmondásosabb vezető egyéniségét. Az író, amellett, hogy ragaszkodik a történelmi dokumentumokhoz és teljes bonyolultságában mutatja be Csang Kaj-sek személyiségét, katonai és politikai pályafutásának tényeit, érdekesen, sőt izgalmasan tálalja az adott történelmi időszak eseményeit is. A könyv rendkívül olvasmányos és a dokumentációs igény szem előtt tartása mellett irodalmilag is kiemelkedő mű. A SZERELEM ÉS MAGÁNY JÁTÉKAI címmel pereg a svéd—norvég koprodukcióban, Anja Breien rendezésében készült film. A századforduló idején játszódó történetben egy férfi és egy nő ifjú korban vagyoni különbségék miatt el kellett, hogy váljon egymástól: majd később, felnőtt fejjel teljesül be szerelmük házasságon kívül és ezzel a társadalom felháborodását hívják ki rhaguk ellen. TEA ARKHIMÉDÉSZ HÁREMÉBEN — Medhi Charef algériai rendező franciaországi filmje két kültelki jóbarát — egy francia és egy bevándorolt afrikai — munkanélküli fiatalember és hasonló társaik kis stiklikkel, lopásokkal tarkított életéről, illetve útjukról, amely mindinkább a börtön felé viszi őket. Az úr lovas Bárczy János regénye Hetedik regényével, illetve könyvével jelentkezik viszonylag rövid idő alatt a miskolci író Bárczy János. Nem mind regény, van közötte a Tények és tanúk sorozatban megjelent memoár is. s van, amely újabb kiadást is kívánt és megért. S itt említendő meg, hogy egyik művéből, a Vádindítványból sikeres tévéfilm született, egy másikból, A magyar Mölders címűből pedig színpadi változat, amelyet most a fővárosi József Attila Színház vitt színre. Most pedig itt a legújabb Búrczy- regény, Az úrlovas. A Magvető Könyvkiadó Ra-Re sorozatában kerül az olvasók kezébe. Mint Bárczy János nem egy műve, ez a regény is valóságos magra épül, ám ebben a valóság, a történelmi hitelű mag igen kis hányadot képvisel, a fordulatos cselekmény az író fantáziájában született. A valóságos mag az, hogy herceg Odescalclii Miklós magyar nagybirtokos, aki a második világháború idején repülőtisztként szolgált Horthy Miklós hadseregében, 1944. nyarán egy hazai kiugrásra szervezkedő csoport megbízásából repülőgépen az angolokhoz akart eljutni, s a magával vitt iratok alapján azokkal Magyarországnak a háborúból kilépéséről, meg az angolszászok előtti megadásról tárgyalni. Az angolok ebben az időben már Olaszországban voltak, ám Odescalehi gépe téves navigáció miatt még németek megszállta területen ért földet. A németek több mint fél esztendeig — csaknem nyolc hónapig :— tartották fogva és nyomoztak az ügyében, majd átadták az akkor már nyilas magyar hatóságoknak és a hírhedt Dominich-féle fasiszta hadbíróság 1945. január 21- én halálra ítélte és azonnal fel is akasztatta. Odescalehi Miklóst a felszabadult magyar nép állama rehabilitálta, halála után őrnaggyá léptette elő és katonai díszpompával temette el. Ennyi a történelmi tény. E szűkszavú magra Bárczy fordulatos, érdekes történetet épített. Korábbi művei ismeretében az már természetes az olvasónak, hogy a regénynek a repüléssel kapcsolatos részei rendkívül precízen kidolgozottak, izgalmasan érdekesek és az aviatikusok bizonyíthatják, hogy mindemellett szakszerűek. Ez magában szépirodalmi műben nem lenne különösen nagy erény, vagy legalábbis nem döntő. De itt, ahol a bonyodalmat éppen egy repülési műhiba, egy navigációs tévedés okozta, igen fontos vonássá lép elő. Akik átélték felnőtt fejjel az ábrázolt kort, vagy azt nemcsak felületes leírásokból ismerik, tudhatják, mennyire életveszélyben volt a regény hfi<se mindvégig, a közel nyolc hónap szinte minden pillanatában. Egyedül, társak és tárgyi bizonyítékok nélkül kellett megvívnia szörnyű csatáit, kihallgatási manővereit a német katonai elhárítás különböző lépcsőfokain álló tisztekkel, kiépíteni a maga mind hihetőbbnek látszó védekezési stratégiáját, semmit sem tudva a külvilágról, például a Hitler elleni júliusi merényletről, a Sztójay-kor- mány leváltásáról, a románok kilépéséről a háborúból, végül pedig Horthy szánalmas október 15-i kilépési kísérletéről és a nyilas hatalomátvételről, illetve mindezekről csak késve értesültem Ilyen nehézségek között vezeti Bárczy János regényhősét, akit nemcsak hercegi rangja ment meg az azonnali fizikai megsemmisítéstől, hanem az is, hogy az Abwehrnek, a német elhárításnak szüksége volt rá, mert az ő küldetésén keresztül kívánták, vagy próbálták a magyar ellenállásnak ezt az anglofil vonulatát megközelíteni, s felszámolni. Így volt-e, így lehetett-e Odescalehi története, mint a regényben Olvasható, nem tudni. Vitatható. De nem vitatandó, mivel Bárczy műve regény és nem dokumentumirat. Hőse kicsit délibábos álmokat kergető, mint nem kevesen voltak azok közül, akik őt e feladatra kijelölték, s akik kizárólag az angolszászok előtti megadást képzelhették el a maguk számára. A felszabadulás óta eltelt több mint négy évtized alatt a történelemtudomány több szálon is bebizonyította ennek a törekvésnek hibás voltát, szépirodalmi és egyéb művészi megjelenítésben is nemegyszer állt előttünk e tévút zsákutcába, sőt végzetes tragédiába torkollása. Bárczy János regénye mégsem pusztán egy- gyel szaporítja ezek számát, mert valóságos személy hőstettét állítja regénye középpontjába, s így állít, irodalmi értékű emléket egy — eredménytelenségében is figyelmet érdemle — ellenállási mozgolódás mártírjának, olvasmányos eszközökkel újra felidézve hősének sorsában az akkori országvezetés szűklátókörűségét, a háború befejezését illető naivitását. At. úrlovast szívesen ajánlom olvasásra mindenkinek. (benedek) Az esztendő utolsó napján kezdődő filmhét áthúzódik már 1988-ba és a miskolci premiermozikban — nem kevés sikerfilm ismétlése mellett — három új bemutatót is ígér. Előzetes tájékoztatásként ezekről szólunk: SZÍVFÁJDALOM a címe Donald Shebib amerikai filmjének. Romantikus komédia, amelyben két barátnő egyike, egy asszony éppen nem kívánt terhességétől szeretne megszabadulni, de mert barátnőjét szerelmi csalódás éri, inkább visszatér férjéhez. Képünk a film egyik kockája.