Észak-Magyarország, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-30 / 307. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 4 1987. december 30., szerda Egy épület MM tM M díszei Nemrégiben fejeződtek be Miskolcon, a Hunyadi utcában lévő Luther-ház felújítást munkálatai. A ház díszeit is gondosan helyreállították. Fajtán László felvételei Könyvszenzáció Kínában Kína-szerte óriási érdeklő­déssel fogadott könyv árusí­tását kezdték meg a köny­vesboltokban. A „Csang Kaj- seik élete” című terjedelmes — 700 oldalas — művet a Csilin tartományi könyv­kiadó nyomtatta ki ez év augusztusában, összesen 250 000 példányban, amely kínai viszonyok között is szokatlanul nagy példány­számnak tekinthető. A sokak által az idei esztendő irodal­mi szenzációjának minősí­tett műnek külön jelentősé­get kölcsönöz, hogy Csang Kaj-sekről, Kína egykori köz- társasági elnökéről, a Kuo­mintang párt vezetőjéről el­ső ízben adtak ki hiteles, történelmi dokumentumokon alapuló, teljes életrajzi mű­vet a Kínai Népköztársaság­ban. A könyv szerzője Szung Ping, 1935-ben született Csi­lin tartományban. Nem tör­ténész, elsősorban színdara­bokat ír, s Szun Jat-szen- röl írt drámája állami díjat kapott. A két részből — az élet­rajzból és a Csang Kaj-sek életpályáját bemutató krono­lógiából — álló mű történel­mi materialista alapon elem­zi és ismerteti Kína újkori történetének egyik legellent­mondásosabb vezető egyéni­ségét. Az író, amellett, hogy ragaszkodik a történelmi do­kumentumokhoz és teljes bo­nyolultságában mutatja be Csang Kaj-sek személyiségét, katonai és politikai pályafu­tásának tényeit, érdekesen, sőt izgalmasan tálalja az adott történelmi időszak ese­ményeit is. A könyv rend­kívül olvasmányos és a do­kumentációs igény szem előtt tartása mellett irodalmilag is kiemelkedő mű. A SZERELEM ÉS MAGÁNY JÁTÉKAI címmel pereg a svéd—norvég koprodukcióban, Anja Breien rendezésében készült film. A századforduló idején játszódó történetben egy férfi és egy nő ifjú korban vagyoni különbségék miatt el kellett, hogy váljon egymástól: majd később, felnőtt fej­jel teljesül be szerelmük házasságon kívül és ezzel a tár­sadalom felháborodását hívják ki rhaguk ellen. TEA ARKHIMÉDÉSZ HÁREMÉBEN — Medhi Charef al­gériai rendező franciaországi filmje két kültelki jóbarát — egy francia és egy bevándorolt afrikai — munkanélküli fia­talember és hasonló társaik kis stiklikkel, lopásokkal tar­kított életéről, illetve útjukról, amely mindinkább a börtön felé viszi őket. Az úr lovas Bárczy János regénye Hetedik regényével, illetve könyvével jelentkezik vi­szonylag rövid idő alatt a miskolci író Bárczy János. Nem mind regény, van kö­zötte a Tények és tanúk so­rozatban megjelent memoár is. s van, amely újabb ki­adást is kívánt és megért. S itt említendő meg, hogy egyik művéből, a Vádindít­ványból sikeres tévéfilm szü­letett, egy másikból, A ma­gyar Mölders címűből pedig színpadi változat, amelyet most a fővárosi József At­tila Színház vitt színre. Most pedig itt a legújabb Búrczy- regény, Az úrlovas. A Mag­vető Könyvkiadó Ra-Re so­rozatában kerül az olvasók kezébe. Mint Bárczy János nem egy műve, ez a regény is való­ságos magra épül, ám ebben a valóság, a történelmi hite­lű mag igen kis hányadot képvisel, a fordulatos cselek­mény az író fantáziájában született. A valóságos mag az, hogy herceg Odescalclii Miklós magyar nagybirtokos, aki a második világháború idején repülőtisztként szol­gált Horthy Miklós hadsere­gében, 1944. nyarán egy ha­zai kiugrásra szervezkedő csoport megbízásából repülő­gépen az angolokhoz akart eljutni, s a magával vitt ira­tok alapján azokkal Ma­gyarországnak a háborúból kilépéséről, meg az angol­szászok előtti megadásról tárgyalni. Az angolok ebben az időben már Olaszország­ban voltak, ám Odescalehi gépe téves navigáció miatt még németek megszállta te­rületen ért földet. A néme­tek több mint fél esztendeig — csaknem nyolc hónapig :— tartották fogva és nyomoz­tak az ügyében, majd átad­ták az akkor már nyilas ma­gyar hatóságoknak és a hír­hedt Dominich-féle fasiszta hadbíróság 1945. január 21- én halálra ítélte és azonnal fel is akasztatta. Odescalehi Miklóst a felszabadult ma­gyar nép állama rehabilitál­ta, halála után őrnaggyá lép­tette elő és katonai díszpom­pával temette el. Ennyi a történelmi tény. E szűkszavú magra Bárczy fordulatos, érdekes történetet épített. Korábbi művei isme­retében az már természetes az olvasónak, hogy a regény­nek a repüléssel kapcsolatos részei rendkívül precízen ki­dolgozottak, izgalmasan érde­kesek és az aviatikusok bi­zonyíthatják, hogy mind­emellett szakszerűek. Ez ma­gában szépirodalmi műben nem lenne különösen nagy erény, vagy legalábbis nem döntő. De itt, ahol a bonyo­dalmat éppen egy repülési műhiba, egy navigációs té­vedés okozta, igen fontos vo­nássá lép elő. Akik átélték felnőtt fejjel az ábrázolt kort, vagy azt nemcsak felületes leírások­ból ismerik, tudhatják, mennyire életveszélyben volt a regény hfi<se mindvégig, a közel nyolc hónap szinte minden pillanatában. Egye­dül, társak és tárgyi bizo­nyítékok nélkül kellett meg­vívnia szörnyű csatáit, ki­hallgatási manővereit a né­met katonai elhárítás külön­böző lépcsőfokain álló tisz­tekkel, kiépíteni a maga mind hihetőbbnek látszó vé­dekezési stratégiáját, semmit sem tudva a külvilágról, pél­dául a Hitler elleni júliusi merényletről, a Sztójay-kor- mány leváltásáról, a romá­nok kilépéséről a háborúból, végül pedig Horthy szánal­mas október 15-i kilépési kí­sérletéről és a nyilas hata­lomátvételről, illetve mind­ezekről csak késve értesül­tem Ilyen nehézségek között vezeti Bárczy János regény­hősét, akit nemcsak hercegi rangja ment meg az azon­nali fizikai megsemmisítés­től, hanem az is, hogy az Abwehrnek, a német elhárí­tásnak szüksége volt rá, mert az ő küldetésén keresztül kí­vánták, vagy próbálták a magyar ellenállásnak ezt az anglofil vonulatát megköze­líteni, s felszámolni. Így volt-e, így lehetett-e Odescalehi története, mint a regényben Olvasható, nem tudni. Vitatható. De nem vi­tatandó, mivel Bárczy műve regény és nem dokumentum­irat. Hőse kicsit délibábos ál­mokat kergető, mint nem ke­vesen voltak azok közül, akik őt e feladatra kijelöl­ték, s akik kizárólag az an­golszászok előtti megadást képzelhették el a maguk szá­mára. A felszabadulás óta eltelt több mint négy évti­zed alatt a történelemtudo­mány több szálon is bebi­zonyította ennek a törek­vésnek hibás voltát, szépiro­dalmi és egyéb művészi meg­jelenítésben is nemegyszer állt előttünk e tévút zsákut­cába, sőt végzetes tragédiába torkollása. Bárczy János re­génye mégsem pusztán egy- gyel szaporítja ezek számát, mert valóságos személy hős­tettét állítja regénye közép­pontjába, s így állít, irodalmi értékű emléket egy — ered­ménytelenségében is figyel­met érdemle — ellenállási mozgolódás mártírjának, ol­vasmányos eszközökkel újra felidézve hősének sorsában az akkori országvezetés szűk­látókörűségét, a háború be­fejezését illető naivitását. At. úrlovast szívesen aján­lom olvasásra mindenkinek. (benedek) Az esztendő utolsó napján kezdődő filmhét áthúzódik már 1988-ba és a miskolci premiermozikban — nem kevés sikerfilm ismétlése mellett — három új bemu­tatót is ígér. Előzetes tájé­koztatásként ezekről szó­lunk: SZÍVFÁJDALOM a címe Donald Shebib amerikai film­jének. Romantikus komédia, amelyben két barátnő egyike, egy asszony éppen nem kívánt terhességétől szeretne meg­szabadulni, de mert barátnőjét szerelmi csalódás éri, in­kább visszatér férjéhez. Képünk a film egyik kockája.

Next

/
Oldalképek
Tartalom