Észak-Magyarország, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-01 / 180. szám

1987. augusztus 1., szombat ÉSZAK-MAGYAROR5ZÁG 9 E. KOVÁCS KALMAN: Keserű mandula A langyosokat kiköpi az isten, a törtetőket kinevetik a temetésükön. Aki csak a saját pecsenyéjét sütögeti, vénségére magára marad. Akinek minden vélt nagyság előtt gerince görbül, az halálos ágyán zokog szégyenében. Aki folyvást hajtogatja: nekem gyermekeim vannak, ezért be kell fogni a pafám, még megkaphatja: apám, mi nem kértük, hogy sunyító légy miattunk. Akit kárörömmel tölt el a bátrak bukása, azt egyszer feltétlenül arcul köpik. Aki barátját igaz ügyében cserbenhagyja, az alábbvaló a béka fenekénél. Aki hízelegve akar nagyra nőni, azt törpévé nyomja az idő. Aki elhallgatja az igazságot, annak homlokán ég a nyomorultak bélyege. Aki a vagyonára büszke, az le van szarvasbőrrel takarva. Aki a méltóságára felíuvalkodott, az fulladjon a protokoll tengerébe! A kijárónak és protekciósnak kijár, hogy a hűvösön elmélkedjenek a tisztességről. A törtetőket kinevetik a temetésükön, a langyosokat kiköpi az isten. Nincs falu álfaiában Bonyhádi Péter és V. Farkas József könyve „Nincs magyar falu álta­lában. Az országos tftlagot ki lehet mutatni, de előfor­dulhat, hogy pontosan olyan mutatójú falu nem is léte­zik.” Az egyik jeles közéleti személyiségtől idézik ezt a mondatot Bonyhádi Péter és V. Farkas József „Első kéz­ből” című könyvében. Is­mert és kevésbé ismert emberek nyilatkoznak ez ügyben, Enyedi György akadémikus, Megyei Jenő, a Pápakovácsi Községi Kö­zös Tanács elnöke, Romány Pál, a Bács-Kiskun Megyei Pártbizottság első titkára, Szabó István, a TOT elnö­ke. Szlameniczky István, a Szövosz elnöke. A mai ma­gyar falu bonyolult helyze­te tárul fel mondataikból. Kimondják például, hogy erősíteni kell a falvak né­pességmegtartó erejét, bár mind a háromezer község nem fejlődhet egyformán. Beszélnek a falvak város­építő szerepéről, illetve ar­ról, hogy — persze, nem most, hanem később — ná­lunk is megtörténhet, hogy a városban lakó emberek ki- sebb-nagyobb része vissza­vándorol a faluba . . . Ez a néhány gondolat csu­pán ízelítő a szerzők igé­nyességéről. illetve egy adott téma megközelítésének mód­járól. Ugyanezzel az igé­nyességgel keresnek választ könyvükben a hústermelés és húsfogyasztás, az ökoló­giai mezőgazdaság, az ér­dekvédelem, a vízgazdálko­dás, s még több más, a fa­lu és a mezőgazdaság életé­vel összefüggő számos je­lenségre. Ismert és kevésbé ismert emberek mondják el a gondolataikat. Egy kicsit a könyv értékét is jelzi, hogy a Társadalmi Szemle júliusi száma közli például a veszp- rémvarsányi tsz-elnök visz- szatekintését, amelyből az olykor tévedő, ám keményen küzdő, s előrehaladó em­ber arcéle bontakozik ki. A címlapból megtudjuk, hogy a Mezőgazdasági Könyvkiadó szerkesztői ezt a művet egy sorozat első könyvének szánják — ha megnyeri az olvasó tetszé­sét. Meggyőződésünk, hogy egyértelmű igen lesz a vá­lasz, s újabb, dokumentum- értékű köteteket olvasha­tunk még e sorozatban. M. L. kell nekik beiratkozniuk. Ugyanebben a levélben a tanító urat egyetlen tollvo­nással nyugdíjazzák. Het­venkét éves volt. A döntés törvényes és időszerű volt, de nyers, embertelen, szív­telen és rideg. Egy szó, egy kedves szó, egy kézfogás, még ha formális is, járt vol­na a felmondólevél mellé. De elmaradt, űrökre elma­radt, Ezt már az „égiek” sem tudják pótolni. Az öreg magába roskadt, betántorgott a tanterembe, felült a katedrára, ráborult a szúrágta fenyőfa asztalra, és zokogott. A pusztaiak sze­rint így sírni még embert nem hallottak. Nem lehetett megvigasztalni! Nem lehe­tett megbékíteni, megcsen­desíteni. Járt-kelt, és magá­ban beszélt. Napok alatt tes- tileg-lelkileg megrokkant. Augusztus végén minden­ki ámulatára, mégis kime- szeltette az iskolát, szépen ■ fehérre, mint azelőtt. Szep­tember elsején fölöltötte fé­nyesre koptatott ünneplő ru­háját, nyakkendőt kötött és nyolc órakor belépett az üres tanterembe. Végigné­zett a padsorokon, egy pil­lanatig várt és imigyen szó­lott: üljetek le. Aztán el­kezdte szokásos tanévnyitó ünnepi beszédét. Szólt a szülőkhöz, szólt a gyerekek­hez. A rövid „ünnepség” után elkezdte a tanítást. A nyitott ablakon beözön­lött a nyár végi napsugár, melegen sütötte a rideg, el­árvult vályogfalakat, és megvilágította az üres pad­sorokat. Az öreg tíz órakor, annak rendje és módja sze­rint, elrendelte a szokásos tízperces szünetet, és amikor az lejárt, becsengetett. Így ment ez három évig. mindennap, kivéve a vasár­napot, a karácsonyi, a hús­véti és a nyári szüneteket. Ezeket pontosan betartotta, szüneteltette a tanítást. Egy októberi déielőt tön fel­kerestem. „Tanított.” Meg­vártam a tízórai szünetet, és bekopogtam hozzá. Köszön­tem. Nem fogadta, rám se nézett. Mint ötven évvel ez­előtt, hosszú meggyfa szipká­jába gyömöszölgette sodrott cigarettáját. Időnként kiszólt az ablakon: Csendesebbek is lehetnétek. A becsengetés előtt szólalt meg: — Te mit keresel itt? — Eljöttem meglátogatni a tanító urat. Oriin Krumov; Kicsi szürke ember Egyik reggel kinyitottam az ablakot, és láttam, hogy szürkévé változott a világ. Milyen lehangoló — gondol­tam magamban — ilyen vi­lágban élni. És kimondha­tatlanul nyomasztott a szür­keség, és megzavart az áb­rándozásban. Fogtam egy ecsetet, és zöldre festettem a világot. De így sem nyerte el a tet­szésemet, és olyan emlékek idéződtek föl bennem, me­lyek elől egész életemben menekültem. Ezután a kék színnel próbálkoztam, és be­festettem eget-földet. Most aztán valósággal szárnyalni fogok — ujjongtam magam­ban. Néztem-nézegettem a kékséget, ecsettel a kezem­ben, de szó sem volt szár­nyalásról és a repüléshez sem volt kedvem. Mégiscsak biztonságosabb ideien! a föl­dön ... Ekkor belenéztem a tü­körbe és láttam, hogy én magam vagyok a szürke. Szürke volt a szemem, szür­ke volt a zakóm, sőt még a mozdulataimban is volt va­lami szürkeség. Anatómiai ismereteim révén tudom, hogy az agyam is szürke, s bizonyára a gondolataim is azok. Most aztán milyen színre fessem át magam? Ha álfes­tem, nem önmagam leszek többé, hanem egy egészem másvalaki. De hát miért is tiltakozzam a természetem ellen? Kinéztem az ablakon. Egy­általán nem illik ez a tar­kabarka világ egy olyan szürke emberhez, mint én vagyok. Megragadtam az ecsetet, és egy hosszú szürke vonalat húztam a horizont­ra. Bolgárból fordította: Adamecz Kálmán Fel kell lőni a világűr­be... az Eiffel-tornyot. Ter­mészetesen nem magát a tor­nyot, csak a modelljét. Ezt a különös feladatot kapták azok, akik részt kívánnak venni azon a pályázaton, amelyet a francia főváros ne­vezetességét üzemeltető tár­saság hirdetett meg. A tár­saság így akarja megünne­pelni az 1989-ben százéves torony jubileumát. A pályá­zat szervezői azt javasolják a szakembereknek, hogy ter­— Láthatnád, hogy nem érek rá, mindjárt folytató­dik a tanítás. — Kérem, engedje meg. hogy részt vehessek a kö­vetkező órán. — Jó, nem bánom, keress magadnak helyet, hátul va­lamelyik padban. De ne ren­detlenkedj, ne zavarj, mert kihajítlak. Leültem. Csend. Történe­lemóra következett. Az 1943-as kiadású egyházi tan­könyv szerint. Trianon és minden, ami utána követke­zett, pontosan, sorba szed­ve. Ezen az órán 1939-ig ju­tott el. Belemélyedt a tör­ténelmi múlt értékelésébe. Moccanni sem mertem. így is többször ránk szólt: — Ne izegjetek-mozogja- tok. Ha nem figyeltek, soha­sem fogjátok megérteni a nemzet sorsát! Az óra végén így szólt hozzánk: most pedig állja­tok fel, és énekeljetek ve­lem. Remegő, rekedtes hang­ján elkezdte: „Boldogasszony anyánk, régi nagy pátró- nánk, nagy ínségben lévén, így szólít meg hazánk. Ma­gyarországról, romlott ha­zánkról ne feledkezzél el, szegény magyarokról." A Hartmut Berlin Autótulajdonosok | r f r • r m kalvanaja vet dolgozzanak ki az Eiffel- torony makettjének Föld kö­zeli pályára bocsátására. El­engedhetetlen feltétel, hogy a modellt szabad szemmel látni lehessen a Földről. A társaság szerint ebben a terv­ben semmi valószínűtlen, nincs. Hiszen száz évvel ez­előtt, amikor a párizsi világ- kiállítás tiszteletére pályáza­tot hirdettek a legjobb épít­ményre, a nyertes pályázat, Eiffel mérnök merész terve is m egv a lósí bh a táti annak tűnt. refrént kétszer is megismé­telte. Álltam, és mi tagadás, könnyeztem. Sirattam az öreg pusztai kántortanitót, aki már élve elköltözött er­ről a világról. Könnyeztem a gyermekkor emlékeit, a kegyetlen múlandóságot. Ezen a napon véget ért a tanítás. Kovács Károly hó­na alatt a naplóval és a tér­képmutogató pálcával, amely- lyel gyakran csapott az asz­talra, elindult az ajtó felé, onnan még visszaszólt: az­tán ne rendetlenkedjetek ha­zafelé ! Az év végén vizsgaünne­pet rendezett. Reszketeg ke­zű feleségével feldíszítette a tantermet, és méltóságtelje­sen nyári szünetre indította tanítványait. 1969. december 22-én, a karácsonyi szünet előtt a ka­tedrán találták halva, öreg Doxa zsebórája az asztalon még ketyegett. A déli harangszó riasztott fel múltidéző álmodozásom­ból. Egy szál mezei virágot tettem Kovács Károly kán­tortanító úr fogyófélben levő sírhalmára. Nyugodjon békében. Nyilvánvaló dolog, hogy nekünk autósoknak kicsit nehezünkre esik, ha csak rövid időre is, de meg kell vá lnu nk kedvencün k! ö 1. így történt ez lllgen úr­ral is. alki Trabantját 1985. júliusában szervizre jelen­tene be. Előjegyzésbe vet­ték. s fél ev múlva már sorra is kerüli. Miután kis kedvence 12 napig állt a szerviz udvarán, a szerelők nőm tudlak vele mit kezde­ni, lllgen úr kicsit ideges lett. Személyesen kereste meg a művezetőt, aki sajnálattal tájékoztatta: csak akkor tud­ják autóját megjavítani, ha szerez hozzá kardánteingelyt. lllgen úr mit tehetett .mást, megvásárolta a kívánt alkat­részt és elvitte u műhelybe. Néhány nap múlva fékdob- bal segítette ki a szerelőket. A magánhajtómű egyik na­gyon fontos alkatrészének beszerzése azonban már na­gyobb bonyodalmakkal járt. Egyenesen a gyártóműbe kel­lett mennie érte, mert üzle­tekben már nem kapott. Ebből is láthatjuk, hogy nekünk, autósoknak bizonyos áldozatokat kell vállalnunk még akkor is, ha az nem a mi dolgunk lenne. Képzeljék csak el, mi lenne, ha nem lenne autónk, milyen beszer­zési örömökről mondhatnánk le. Az önellátás ma már min­den szolgáltatás nélkülözhe­tetlen alkotóeleme. Egy másik példa megmu­tatja nekünk, hogy a szere­lőműhelyekben rövidesen megszűnik a nehéz fizikai munka. Azokon a helyeken, ahol csak félmunkát végez- ndk. ott. a feltételek már ma is rendkívül kedvezőek az ilyen tervek számára. Magdeburgban, Storkmann asszony Wartburgját idősza­kos ellenőrzésre vitték a he­lyi műhelybe. Megfelelő vá­rakozási idő után elhozhatta kocsiját, sőt még egy nagyon bensőséges hangú levelet is kapott hozza, amelyen ez állt: Kedves Ügyfelünk! Autóján a következő hi­ányosságokat állapítottuk meg, illetve kérjük, hogy a következő munkákat végez­tesse el sürgősen: fékbetét­csere. váltójavítás, kuplung­állítás. önmaga biztonaga ér­dekében reméljük, figyelem­be veszi észrevételeinket. Egyébiránt jó utat kíván a helyi szerviz „Lelkesedés” szocialista brigádja. A szerelőik igazi minőségi munkál végeztek anélkül, hogy egyetlen ujjal is hozzá­értek volna az autóhoz. így a legjobb úton haladtak afe­lé, hogy nemcsak a nehéz fi­zikai munka szűnjön meg a műhelyben, hanem maga a munka is. Egy ugyanis világos: ilyen fél- illetve negyedmunkavég­zésnek egy szép napon sem- mib’en köze nem lesz a tény­leges, alkotó, értékteremtő munkához. Fordította: Szabó Béla Wirth Lajos Az Eiflel-toronv - Filii Ml gályán?

Next

/
Oldalképek
Tartalom