Észak-Magyarország, 1987. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-03 / 2. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 1987. január 3., szombat Battonya testvére Az első lakók 1983 augusz­tusában költöztek be házaik­ba. Az osztrák Hermann Gmeiner professzornak, az S. O. S. Gyermekfalu-mozga­lom alapítójának és elnöké­nek kezdeményezése vetette meg az alapjait Lengyelor­szágban a bilgoraji gyermek­falunak. A megnyitására an­nak idején sok neves szemé­lyiség érkezett, köztük a ma­gyar Művelődési Minisztéri­um képviselője is, a Batto- nyán létesített magyarorszá­gi gyermekfalu megnyitóján pedig a bilgoraji gyermek­falu igazgatója vett részt. A ház előtt, amélynek la­kóit meg kívánom látogatni, egy terebélyes kutyaól. Az állatokkal való kapcsolat, és a róluk való gondoskodás köztudottan pozitív hatással van a gyermek lelkületének alakítására. Egy 6 év körüli kisfiú kacagva kergetőzik a hinta körül egy kutyával,' melynek láthatólag szintén kedvére van a játék. Az elő­szobában hét gyermek „ma­mája” (közülük öten testvé­rek) , Barbara Cwaline kö­szönt. A játékszobában gyö­nyörű, világos színű bútorok és sok virág. A puha szőnye­gen szanaszéjjel heverő játé­kok, amelyeket az 5 éves Mi- chal éppen most próbál nagy igyekezettel összeszedni. Ezenkívül van még egy szo­ba a „mama”, vagyis a ne­velőanya, és öt szolja a gye­rekek számára. Ez utóbbiak közül az egyikben a „néni” a 9 éves Tomeket kérdezi ki az aznapi leckéből (a magá­nyos, gyermektelen nőkből álló említett „nénik” — kö­zülük egy-egy jut két házra —, szabadságuk idején a ne­velőanyákat helyettesítik, se­gítenek a ház körüli munká­ban, takarításban). Az eme­leti szobában a 10 éves Beá­ta a féléves Jolát próbálja éppen álomba ringatni. Barbara, a nevelőanya Varsóból származik, koráb­ban földrajztanárnő volt. A többiekhez hasonlóan, őt is alapos selejtező vizsgán vá­lasztották ki nevelőanyának. A nevelőanyák mindegyike teljes szabadságot élvez a ház vezetésében és a gyermek- nevelésben. Maga dönti el, mit főz ebédre, hogyan öl­tözteti a gyermekeket, s mi­ként rendezi be a lakást. Ta­karítanak, bevásárolnak, ve­zetik a háztartási elszámo­lást. A gyermekfalu központjá­ban nagy épület emelkedik: itt van a kultúrterem, a fotó­szakkör és a különböző já­téktermek. Ugyancsak itt van az orvosi rendelő, vala­mint a logopédus és az át­nevelő pedagógus szobája is. A gyermekfaluból a gyere­kek a bilgoraji városi óvo­dába és iskolába járnak, s meglátogathatják kint élő barátaikat. Mind a nevelő­anyák, mind pedig a gyere­kek szabadon kijárhatnak amikor és ahová csak akar­nak, a moziba vagy sétálni. A kisvárosi gyerekek is be­járhatnak a gyermekfaluba társaikhoz, s együtt játsza­nak a játszótéren. Néhány év múlva azonban a gyerekek felcseperednek — mi lesz velük, miután fel­nőttkorba lépnek? Teodora Bialas igazgatóhelyettes el­mondja, hogy a felnőttkor elérésekor valamennyien la­kás-takarékkönyvet kapnak, és megkezdhetik önálló éle­tüket. Csak miután a nevelő­anya „szárnyára bocsátotta” valamennyi gyermekét, az­után kezdődik az újabb ver­buválás, újabb gyermeket addig nem vesznek fel a csa­ládba. A nyugdíjkorhatárt elérő nevelőanyák pedagógu­si nyugdíjba mennek, s visz- szatérnek saját környezetük­be, és a gyermekfalu újabb nevelőanyákat toboroz. Amikor elbúcsúztam Bar­bara „mamától” és a gond­jaira bízott gyermekektől, megkérdeztem, hogy milyen sokáig lesz képes itt kitar­tani? „Gondolom, hogy vé­gig” — válaszolta mosolyog­va. S valószínűleg így véle­kednek a többiek is, mert eddig még egy sem lépett vissza. Grazyna Dziedzinska Mtiingloiii ellenállással Az Egyesült Államok meg akarja gátolni, hogy az Ame­rikai Államok Szervezetének főtitkára is bekapcsolódjék a közép-amerikai békeközve­títési kísérletekbe. Washing­ton követelése az, hogy a szervezet tagadja meg a hoz­zájárulást Joao Baena Soa­res főtitkártól tevékenysé­géhez. A kérdésben a szer­vezet tanácsa a jövő héten dönt. Jelentések szerint az ame­rikai külügyminisztérium, amely semmiképpen sem tudja megakadályozni akár a nyolc külügyminiszter, akár az ENSZ főtitkárának újabb kísérletét a közép-amerikai rendezésre, azért összponto­sítja most támadását az AÁSZ főtitkára ellen, mert ezzel akarja kifejezni „rosz- szallását” a közvetítő kísér­let iránt. Washington ugyan­is „egyoldalúnak, elfogult­nak és a sandinisták mel­letti kiállásnak” nyilvánítot­ta a nyolc állam legutóbbi közös állásfoglalását, amely elítélte a külső beavatkozást és a határkonfliktusokat. Egy magát megnevezni nem aka­ró magas rangú washingto­ni kormánytisztviselő közöl­te: attól is tartanak, hogy a latin-amerikai országok fel­hívására Honduras esetleg intézkedéseket foganatosíta­na a nicaraguai ellenforra­dalmárok eltávolítására az országból. Eíz nem illik bele az Egyesült Államok tervei­be, amelyek továbbra is a katonai konfliktus kiterjesz­tését irányozzák elő Nicara­guában, hogy ezzel Washing­ton követeléseinek elfogadá­sára kényszerítsék a sandi­nista kormányt. Mi történt Mma-ütában? Fiilöp-szigetek A manilai kormány pénte­ken elutasította a baloldali gerillaszervezeteket összefo­gó szövetség, a Nemzeti De­mokratikus Front követelé­seit, amelyeket a béketár­gyalásokon előterjesztett. A központi kormányzat el­len immár 18 éve fegyveres harcot vívó felkelők a béke­kötés feltételeként azt köve­telik, hogy a Fülöp-szigete- ken alakítsanak ideiglenes koalíciós kormányt, amely­ben ők is képviseltethetik magukat, számolják fel az ország területén levő ame­rikai támaszpontokat, illetve az Új Népi Hadsereg (az NDF katonai szárnya) erőit olvasszák be a Fülöp-szige- teki hadsereg kötelékébe. A kormány elutasítja ezeket a követeléseket, hajlandó azon­ban tárgyalni a másik ket­tőről: az agrárreformról és az iparosítási program kö­veteléséről — fűzték hozzá. Az NDF és a kormány kép­viselői december 23-án álla­podtak meg arról, hogy köl­csönösen véleményt nyilvá­nítanak a felek által előter­jesztett feltételekről, még a január 6-án felújítandó tár­gyalások előtt. A kormány elutasító válaszát a manilai vezetést képviselő tárgyaló- küldöttség vezetője ismertet­te pénteken sajtóértekezle­tén, „megalapozatlannak és következetlennek” minősítve az NDF javaslatait. Az AFP hírügynökség ér­tesülése szerint a manilai kormány képviselői csütör­tökön előzetes fegyverszüneti tárgyalásokat kezdtek a mu­zulmán kisebbség nevében fellépő Moro Nemzeti Fel- szabadítási Front képviselői­vel is. Az alma-atai események eszmeileg és politikailag ki- józanítóak voltak, keserű leckét kaptunk a korábbi években elkövetett hibáink miatt —• írta a Lityeratur- naja Gazeta január 1-jei dá­tumozásé számában Anuar Alimzsanov, kazah író, aki az események egyes össze­függéseire világított rá. Minden a Kazah Kommu­nista Párt Központi Bizott­ságának soros ülése után kezdődött, ahol a döntéseket á kommunisták túlnyomó többsége megszavazta — ír­ta Alimzsanov. — Ennek el­lenére valakinek rábeszélés­sel, hazugsággal és fenye­getéssel sikerült politikailag analfabéta fiatalokat az ut­cákra és a terekre kivimmé. A történelem legsötétebb korszakaiból eredő, az élet által már félredobott nacio­nalista jelszavak hangzottak el. A diákok kezébe ellen­séges tartalmú transzparen­seket adtak. A tömegbe ga­rázda, részeges személyek, társadalomellenes elemek vegyültek. A vasrudakkal, botokkal és kövekkel fel­fegyverkezett nekivadult botrányhősök verték és szi­dalmazták az embereket, gépkocsikat gyújtottak fel, betörték az üzletek kiraka­tait, a kollégiumok és más középületek ablakait. A rendőrök és az önkéntes rendfenntartók azonban megfékezték a tombolást. Mostanra világossá vált, hogy provokáció történt, vi­szályt kívántak kelteni az emberek és a népek között — állapította meg a kazah író, majd emlékeztetett árra, hogy 255 évvel ezelőtt a ka­zah nép önként csatlakozott Oroszországhoz, s a cári korszakban sok száműzött élt, lelt a maga és utódai számára végleges otthont Kazahsztánban. Alimzsanov megállapította, hogy egy nemzet sem élhet elszigetelt­ségben, a kazah történelem és kultúra szorosan össze­kapcsolódott a többi testvéri • nép, mindenekelőtt az orosz nép történelmével és kultú­rájával. A szocializmus szent vív­mánya a Szovjetunió népei­nek barátsága és összefor- rottsága — hangsúlyozta Alimzsanov, majd feltette a kérdést: vajon december 17 —18-án miért támadtak er­re a vívmányra? A választ az utóbbi évek történéseiben és légkörében lelte meg. Mint írta, akkoriban a mu­tatók, a számadatok voltak előtérben, az emberek a számok árnyékában marad­tak. Kialakult a megveszte­getés, a korrupció gyakorla­ta, a képmutatás. A hata­lom birtokosai egy valamit mondtak a tribünökön, de cselekedeteik már inem vol­tak összhangban ezzel. A protekcionizmus, a hí­zelgés, a hajbókolás vezetői kultuszt szült falusi, járási, területi és köztársasági szin­ten egyaránt. Az alulról jö­vő bírálatot Kazahsztánban az utóbbi évtizedekben a nullára redukálták. Súlyos következmények vártak arra az emberre, aki bírálni me­részelt. Mindez az emberek­ben egykedvűséget, passzivi­tást keltett, táplálta az in- gyenélősködést, a karrieriz­must, a porhintést. , Felmerül a kérdés, mit akartak azok, akik >z utcá­kon és a terekei r ombol- tak? December 17-én a párt-, a tanácsi és a társa­dalmi szervek képviselői ja­vasolták, hogy az, aki akar, lépjen föl a tribünre, onnan mondja el, mit akar, nyu­godt módon vitassák meg a helyzetet. Azok közül azon­ban, akik a meggondolatlan fiatalokat izgatták, esztelen cselekedetre bujtogatták, senki nem jelentkezett. Vol­tak azonban mások, akik felmentek a tribünre. Köz­tük egy csemegeüzlet eladó- nője is, aki magáról mesélt és arról, hogy milyen ne­hezen szerzett lakást. Végül, az elmondottaktól függetle­nül felkiáltott: miért küldtek „máshonnan” Kazahsztánba vezetőt? (Ezzel Gennagyij Kolbinra, a Kazah KP KB most megválasztott orosz nemzetiségű vezetőjére utalt.) Türelmesen megmagyarázták neki, ki ez a vezető, hol dolgozott, s hogy a Kazah KP KB, amelynek közel a fele kazahokból áll, válasz­totta meg őt. Ezek a napok kijózanító eszmei-politikai megvilágo­sodást jelentettek. Keserű leckét kaptunk a korábbi években elkövetett hibáink miatt, amikor az új típusú emberért folytatott harc a barátság példáinak leltárba vételére, s az e téren elért sikerek ismételgetésére 'kor­látozódott. Észrevétlenül hal­mozódtak azonban azok a tények, események, amelyek a barátságot aláásták. Alim­zsanov az őszinteség hiányá­ra vezette vissza, hogy az elmúlt években nem merült fel semmiféle kifogás az in­ternacionalista neveléssel kapcsolatban. „Hiszem, mély meggyőző­désem, hogy eljön az az óra, amikor megtudjuk, kik vol­tak az alma-atai események szervezői. Most, még inkább, mint valaha, az igazságra és csakis az igazságra van szükségünk” — hangoztatta a moszkvai irodalmi-politi­kai hetilap hasábjain a ka­zah író. Eredményesen fejlődlek hazánk nemzetközi kapcsolatai (Folytatás az 1. oldalról) A Szíriái Arab Köztársa­ságban szeptemberben tett látogatás alkalmával is a két ország eredményesen fejlődő együttműködése állt a tárgyalások középpontjá­ban. A magyar—szovjet kapcso­latok jelentős eseménye volt a kormány elnökének de­cemberi moszkvai munkalá­togatása, amelyen a fő fi­gyelmet a gazdasági együtt­működés fejlesztésére fordí­tották. Országaink népgazdasági terveinek összehangolása, illetve a hosszú távú gazda­sági és tudományos-műszaki együttműködés kérdései áll­tak a középpontban a má­jusi magyar—csehszlovák kormányfői tárgyalásokon, illetve Lázár Györgynek és Willi Stophnak, az NDK Mi­nisztertanácsa elnökének szeptemberi megbeszélésein. A belga kormányfő két év­vel azelőtti látogatását vi­szonozta szeptemberben Lá­zár György. A brüsszeli tár­gyalásokon hangsúlyozták, hogy sok lehetőség kínálko­zik a két ország kapcsolatai­nak, mindenekelőtt a gazda­sági együttműködésnek a fejlesztésére. A hazánk iránt megnyil­vánuló nemzetközi érdeklő­dés bizonyítja, hogy az el­múlt esztendőben is több, hivatalos látogatásra érkező pártvezetőt, államfőt, minisz­terelnököt, illetve képviselő­ket, vezető beosztású diplo­matákat és más politikuso­kat láthattunk vendégül, s Magyarország nemzetközi tanácskozásoknak is otthont adott. Júniusban a pártjaink, né­peink, országaink közötti kapcsolatok fejlesztésének kiemelkedő állomásaként ha­zánkban üdvözölhettük Mi­hail Gorbacsovot, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bizottságának fő­titkárát. Kádár János és Mi­hail Gorbacsov tárgyalásai — miként az MSZMP Köz­ponti Bizottsága megállapí­totta — ismételten megerő­sítették a közös elveken nyugvó szilárd egységünket, tanúsították pártjaink nézet­azonosságát a társadalmi fejlődés és a nemzetközi vi­szonyok megítélésében, s újabb lendületet adnak po­litikai, gazdasági és kultu­rális kapcsolatok dinamikus továbbfejlesztésének, előse­gítve az együttműködés fej­lettebb formáinak kialakí­tását. Ugyancsak júniusban fő­városunkban tartotta ülését a Varsói Szerződés Tagálla­mai Politikai Tanácskozó Testületé. Több más testvérpárt ve­zetője is felkereste hazán­kat. Októberben rövid mun­kalátogatást tett Budapesten Gustáv Husák, Csehszlová­kia Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának főtitká­ra, s a pártközi kapcsolatok elmélyítésének jelentős ese­ményeként hazánkban járt Alessandro Natta, az Olasz Kommunista Párt főtitkára, Alvaro Cunhal, a Portugál Kommunista Párt, Gerardo Iglesias, a Spanyol Kommu­nista Párt főtitkára és Lars Werner, a svéd Baloldali Párt — Kommunisták párt-' elnöke. Hazánk vendége volt ok­tóberben Richard von Weiz­säcker, a Német Szövetségi Köztársaság szövetségi elnö­ke. Személyében első alka­lommal látogatott Magyar- országra NSZK-államfő az elmúlt 40 évben. Ugyancsak első ízben üdvözölhettük ha­zánkban a holland uralko­dót. A kontaktusok elmélyí­tésének jegyében több je­lentős együttműködési meg­állapodás született Canaan Sodindo Banana zimbabwei köztársasági elnök, illetve Kenan Evren török államfő júniusi hivatalos magyaror­szági látogatása alkalmával. Lázár György meghívásá­nak tett eleget szeptember­ben Zbigniew Messner len­gyel kormányfő. Nyílt és szívélyes légkörű eszmecse­rére nyílott lehetőség Lázár György és Mir Hosszéin Mu- szavi iráni kormányfő októ­beri budapesti tárgyalásain is. Hazánk — mutatott rá a magyar miniszterelnök — kész sokoldalúan közremű­ködni az önálló iráni nem­zetgazdaság megteremtésé­ben és fejlesztési terveinek megvalósításában. Gyorslista Az 1986. december 30-án meg­tartott december havi lottó ju­talomsorsolásról, valamint a ,,10 forintért plusz 10 lehetőség” jel­mondattal meghirdetett akció keretében a decemberi jutalom- sorsoláson nyertes lottószelvé­nyek között kisorsolt plusz 10 darab 30 ezer forintos vásárlási utalvány rendkívüli sorsolásáról. A jutalomsorsoláson a 49. heti szelvények vettek részt. Figyelem! A plusz tíz 30 ezer forintos vásárlási utalványt a 4 573 320 8 991 426 80 073 699 4 664 103 77 147 844 82 615 439 4 901 868 79 456 326 82 798 005 8 909 289 számú lottószelvények tulajdo­nosai nyerték. A nyereményjegyzékben az alábbi rövidítéseket használtuk: A — vásárlási utalvány (3000 Ft) ; B — Lada 1200 S típusú személygépkocsira szóló utal­vány; C — Skoda 120 L típusú személygépkocsira szóló utal­vány; D — Fisher FVH—P 5 459 535 M 5 654 070 M 5 887 512 5 463 858 P 5 658 393 W 5 891 835 5 468 181 P 5 662 716 S ,5 896 158 5 472 504 R 5 667 139 T 5 909 127 5 476 827 P 5 671 362 U 5 926 419 5 481 150 R 5 675 686 U 5 930 742 5 494 119 S 5 680 008. V 5 935 065 5 498 442 N 5 684 331 s 5 939 388 5 502 765 U 5 688 654 R 5 965 326 5 507 088 Q 5 692 977 T 5 978 295 5 520 057 V 5 697 300 V 5 982 618 5 524 380 V 5 701 623 O 5 986 941 5 537 349 V 5 705 946 w 5 991 264 5 541 672 M 5 710 269 w 77 005 185 5 550 318 W 5 718 915 w 77 009 508 5 554 641 w 5 723 238 o 77 018 154 5 558 964 w 5 727 561 w 77 022 477 5 563 287 o 5 731 884 N 77 026 800 5 567 610 w 5 736 207 w 77 031 123 5 571 933 w 5 740 530 M 77 044 092 5 576 256 w 5 744 853 s 77 048 715 5 580 579 w 5 749 176 W 77 057 061 5 589 225 w 5 762 145 T 77 065 707 5 593 548 p 5 766 468 W 77 074 353 5 606 517 w 5 775 114 W 77 087 322 5 610 840 w 5 801 052 M 77 091 645 5 615 163 w 5 805 375 P 77 100 291 5 623 809 R 5 814 021 R 77 104 614 5 628 132 p 5 818 344 O 77 108 937 5 532 455 w 5 831 313 P 77 113 260 5 636 778 R 5 835 636 M 77 121 906 5 641 101 R 5 844 282 Q 77 126 229 5 852 928 R 77 130 552 5 645 424 W 5 874 543 V 77 139 198 5 649 747 M 5 883 189 Q 77 143 521 725 típusú videomagnó; E — Sony CFD—5 típusú mini Hi-Fi- torony; F — ,.Tetszés szerint” utalvány (60 000 Ft) ; G — Hi­tachi mikrohullámú sütő; H — JVC XL—V 200 B típusú lézer lemezjátszó; I — Bush 910 típu­sú rádió-magnó; J — Sansui CP —7 típusú rádió-magnó; K — Vetrella szőnyegtisztító-porszívó; L — Hang-fény utalvány (50 ezer Ft) ; M — Szerencse utal­vány (40 000 Ft); N — Otthon lakberendezési utalvány (30 000 Ft); O — Iparcikk-utalvány (25 ezer Ft) ; P — Dyras STR—S 777 típusú rádió-magnó; Q — Zenesarok-utalvány (20 000 Ft); R — Vásárlási utalvány (20 000 Ft) ; S — Vásárlási utalvány (10 000 Ft) ; T — Vásárlási utal­vány (9000 Ft) ; U — Vásárlási utalvány (7000 Ft) ; V — Vásár­lási utalvány (5000 Ft) ; W — Vásárlási utalvány (4000 Ft). A nyertes szelvényeket 1987. január 25-ig kell a totó-lottó ki- rendeltségek, az OTP-fiókok, vagy posta útján a Sportfoga­dási és Lottó Igazgatóság címé­re (1875 Budapest, V.. Münnich Ferenc u. 15.) eljuttatni. S 77 147 844 R 77 342 379 Q V 77 152 167 T 77 351 025 s M 77 156 490 W 77 355 348 V V 77 160 813 W 77 359 671 T W 77 165 136 W 77 368 317 V w 77 169 459 V 77 415 870 A w 77 173 782 S 77 424 516 W u 77 178 105 U 77 428 839 M N 77 186 751 U 77 433 162 O V 77 191 074 R 77 441 808 T V 77 195 397 V 77 446 131 R S 77 199 720 T 77 450 454 W W 77 208 366 O 77 472 069 M T 77 221 335 S 77 485 038 R W 77 225 658 P 77 493 684 O W 77 229 981 W 77 498 007 s M 77 234 304 T 77 515 299 T V 77 238 627 U 77 519 622 M N 77 255 919 U 77 523 945 U W 77 260 242 V 77 545 560 T V 77 264 565 W 77 549 883 N T 77 273 211 P 77 554 206 V T 77 277 534 s 77 558 529 W O 77 281 857 w 77 575 821 W w 77 286 180 R 77 593 113 u V 77 290 503 u 77 597 436 s w 77 294 826 w 81 496 782 w w 77 299 149 w 81 505 428 p o 77 303 472 T 81 509 751 M L 77 312 118 W 81 518 397 M W 77 316 441 Q 81 522 720 W V 77 325 087 w 81 531 366 P w 77 889 410 w 81 540 012 u M 77 333 733 Q 81 544 335 u W 77 338 056 N 81 948 658 s

Next

/
Oldalképek
Tartalom