Észak-Magyarország, 1986. március (42. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-01 / 51. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 8 1986. március 1., szombat Anekdotakincstár Darnay Kálmán Kaszinó­zó táblabirák című kétkö­tetes munkájában — a szerző szavai szerint — „kortestő történeti tréfák” leírásával rég letűnt, fur­csa világba, a vármegyét irányító nemesek, megye­házi tisztségviselők, politi­kusok adomázó, anekdotá- zó köreibe vezeti el az ol­vasót, A magyar történelmi múlt kiválóságai közül Csokonai Vitéz Mihály, Kisfaludy Sándor. Deák Ferenc eseteit is megörö­kítette a szerző. * Pölcz János ácsmester maga volt a testet öltött butaság. Kisfaludy Sándor egyszer marha-itatóvályút készíttetett vele. Amikor elkészült a vályú, K:sfalu- dy megjegyezte: — Ügy látom, János, egy kicsit szűkre szabta a vá­lyú itatóját! — Nem lehet az, nemze- tes uram — szólt vissza a mester, s fejjel belehajolt az itatóba. — Látja nem- zetes uram? Megvan ne­kem mindenre a tapaszta­lati mértékem. Ha az én fejem belefér, ihatik abból a legnagyobb ökör is! * A napóleoni csaták után francia sebesültekkel keve­redett Sümegre Marschal doktor, a francia felcser. Lánybolondító szép férfi volt, három megyéből jár­tak hozzá a betegek. A helybéli szépségek közül az egyik jogásztudós Juliska nevű lánya járt szorgalma­san hozzá gyógyulást ke­resni. A doktor szabadulni akarván a lánytól, egy al­kalommal mérgesen kibök­te: — Nincs a kisasszony­nak semmi komoly baja Menjen férjhez. olyan egészséges lesz, mint a ij makk. mert ez csak olyan lánybetegség! — Hát vegyen el felesé­gül! — Tudja, kedves kisasz- 8 szony, mi csak írjuk az or­vosságot, de magunk nem szoktuk bevenni! * A 17. század óta híres búcsújáró hely volt Sümeg. A múlt század harmincas éveiben egy alkalommal rettenetes zápor zavarta meg a messzi vidékekről a kegyhelyre zarándoklók so­rait. A sóház környékén rájuk szakadt eső elől úgy kerestek menedéket az asz- szonyok, lányok, hogy gyor­san a fejükre fordították rokolyájukat. Az egyik ta­karos menyecske a szok­nyákból valahogy többet markolt fel a kelleténél. A híres, helybéli lánybolondí­tó ügyvédbojtár, bizonyos Csukly Pepi odaszólt a há­tul kullogó néninek, hogy figyelmeztesse tévedésére a menyecskét. — Nem mondom én neki, fiatal úr — hangzott a vá­lasz —, hátha erre szól a fogadalma! MISKO ACSKA KÖVEK Utcaneveken gondolkodva Kölcsey, a költő, meg Jósika, a regényíró oda- hagyfák a gyökerestől meg­változtatott belvárost és felmentek az Avasra — hallottam valaki tői, s ez alatt azt kell érteni, hogy az egykor a régi belváros­ban húzódó utcácskák le­bontása után a költő, meg ! az író az új városrészben kapott új utcákat. Nevük már olt van a térképen, s talán nem is igen keresi már senki régi helyükön. A Kölcsey utcáról macs­kaköves jegyzeteimben már többször esett szó, mert a maga alig kétszáz méter­nyi terjedelmével ott hú­zódott, ahol most a Kor­vin Ottó utca új házai áll­nak a színes erkélyeikkel, s ott érte el az Arany Já­nos utcát, ahol a kis köz vezet a Royal felé. Hradil : mester festőműhelye' és egy fűszerből! volt az ut­cácska torkolatának két oldalán; nevezetes épülete nem volt, talán csak a sze­fárd templom és a rituá­lis fürdő emelkedett ki a kis házikók közül. A Jó­sika utca nem esett innen messze. A Kispiacnál ága­zott ki az egykori Szirma, majd Munkácsy utcából, pont szemben a nyomtala­nul eltűnt Zöldfa utca vé­gével, Blau Dezső nagy fűszerboltja mellett, a ré­gi Vörösmarty és a Bors vezér utcák között, azok­kal párhuzamosan, a má­sik sarkán az Erzsébet-pa- tikával. A nagy Csemege ABC állhat most ezen a helyen. A két irodalmi nagyság neve nem tűnt el, új ut­cák viselik. Mint ahogyan új utcát, a réginél sokkal méltóbbat kapott a felsza­badulást követően Petőfi Sándor is: az egykori Urak utczájá.t. Újdiósgyőr és Diósgyőr több csendes ut­cája viseli újabban irodal­mi-művészeti életünk nagyjainak nevét, s utcát kapott a belvárosban Uitz Béla, a festő is. Sajnos, az Ady Endre nevét örökítő utca már csaknem „elfo­gyott” az építések-bontá- sok során. Az Ady-híd ne­ve is csak a villamosmeg­álló-elnevezésben él még ideig-óráig, immár értel­metlenül, mert híd már régen nincsen a helyén. (Amikor még Király-híd volt, három híd is állt: egy a kocsiforgalomnak, egv a villamosnak, a har­madik a gyalogosoknak.) Érdemes lenne Ady emlé­két méltóbban örökítő vá­rosrészen gondolkodni. Igen jó, hogy Jókai Mór visszakapta a régi utcáju közelében született új la­kótelepen az emlékéhez méltó útvonalat, bár az egykori hangulatos, kisvá- rosias, fákkal szegélyezett utcácska és a nagy forgal­mú terelőút között ordító az eltérés. Felesége, La- borfalvy Róza utcája is újjászületett a temető alatt. S ha már színész­nőnél tartunk, hát megem­lítendő, hogy a város egyik legszebb, leghangulatosabb utcácskáját kapta az apa, Benke József hajdani szí­nid i rektor, az egykori Al- bori utcát, szemben Lévay József széles, nyílegyenes, sugárútszerü utcájával. Lé­vay régóta „utcatulajdo­nos”, de ha az igazsághoz hű akarok lenni, ide kell jegyeznem, hogy a Nép­kert és a kórház között a század első felében kiala­kított lakóterület három nagy utcája közül a kö­zépső nevét nem éppen a költő Lévaynak szánták, hanem a megye közigazga­tásában jeleskedő „arany- tollú főjegyzőnek”. Ezt bi­zonyítják egykori szomszé­dai : Farkas Károly és Far­kas Jenő hajdani város­atyák, akiknek utcáit ma Budai Józsefről, a neves biológus tanárról, illetve az amerikai mártír Rosen- berg-házaspárról nevezték el. S itt kapott szép teret Szigligeti Ede is a vala­mikori Patak.y Sándor té­ren. Itt áll most a román felszabadítási emlékmű, amelyet éppen a Benke József utca elejéről kellett ide áthelyezni az avasi utak építése miatt. Ennek helyén meg egykor Görgey Artúr szobra állott, mivel­hogy itt ért véget a róla elnevezett utca, a mai Felszabadítók útja. (Egy pécsi olvasó meg is kér­dezte tőlem levélben — "mivel szülővárosából a Du­nántúlra szakadva is ol- 1 vassa az Észak -Magyaror­szágot, s benne a Miskol- j ci macskaköveket —, hol van most a Gürgey-szo- bor. Jó tudomásom szerint i a Herman Ottó Múzeum raktározza, s más köztéri szobrokkal együtt tervek születtek az elhelyezésére, de azok még nem végle­gesek.) örömmel látom, hogy utcája van már a város­ban Bálint Györgynek, Mó­ricz Zsigmondnak, Bene­dek Eleknek, Karinthy Frigyesnek, Szinyei Merse Pálnak, Medgyessy Ferenc­nek, Derkovits Gyulának, Katona Józsefnek, Thaly Kálmánnak, Izsó Miklós­nak, Madarász Viktornak, Bajza Józsefnek, Bartók Bélának, Benczúr Gyulá­nak, Babits Mihálynak, Somlay Artúrnak, Bródy Sándornak, és még szelle­mi életünk igen sók kima­gasló személyiségének, dön­tő többségben új lakóterü­leteken, s Miskolc ezzel is kegyelettel adózik irántuk. Megjelennek már utcatáb­lákon a közelmúltban el­hunyt szellemi nagyságok nevei is. Leszih Andor, a tudós múzeumigazgató, vagy Marjalaki Kiss La­jos, a várostörténet fárad­hatatlan kutatója már ut­canévvé is lett, s Szabó Lőrinc egykori szülőháza közelében, a volt Margit utca helyén egy sétány vi­seli a költő nevét. Járom a város utcáit, s igen sok utcanévnek örü­lök. S közben töprengek is: vajon az egyetlen Bár­sony János kivételével’ a régi Miskolc minden, a felszabaduláskor már ré­gen csak utcanévben élő vezetője, főhivatalnoka olyan elvetendő személy lett volna, hogy nevük még utcatáblán fennmara­dásra is méltatlan? Kölcsey Ferenctől, meg báró Jósika Miklóstól in­dultam el utcaneveken töprengve. De sok minden­ről árulkodnak is a válto­zó névtáblák!.. . De sok­felé is ágaztak a gondola­taim . . . (benedek) Baráth Lajos: (Az azonosítatlan azonosítása) Tegnap déllájban leszállt a kertem végébe egy szi­var alakú csészealj és ki­lépett belőle egy távoli kultúrvilág lénye. Embert is írhattam volna, hiszen meglepően hasonlított mi­ránk, földiekre, arról nem is beszélve, hogy perfekte magyarul szólalt meg. — Üdvözlöm! — mo­solygott rám barátságosan és kezet nyújtott. — Nem­de meglepődött? — Háát. . . ! — Nem csodálom! önök. földiek, annyi cikket és nyilatkozatot olvasnak ar­ról. hogy csupán az önök parányi sártekéjükön van értelmes élet. . . Vagy ta­lán a munkájában zavar­tam meg? — s miután biz­tosítottam, eszem ágában sincs dolgozni, és ráadásul egy kényelmes fotelra mu­tattam, folytatta. — Ügy gondolom, az azonosítási számom önnek semmit sem mond. De az talán igen, hogy zenével foglal­kozom . .. Ezért is tanul­tam meg az önök ritka nyelvét. . . Mármint a ze­ne miatt. Ugyanis, ha még nem tudná, ezen az ap­rócska bolygón a magya­rok zenei nagyhatalomnak számítanak. Liszt, Bartók. Kodály ... Bár Liszt úr. nem kis meglepetésemre, nem beszélte a magyar nyelvet... Utólag visszagondolva, nagyon kellemes fél napol társalogtunk át ezzel a tá­voli lénnyel. Az első meg­lepetésen és — bevallom — ijedtségen túl, már kér­dezni is mertem. Például, ez a Liszt-ügy. — Uram! Nálunk, a mi naprendszerünkben én csu­pán egyetemi hallgatónak számítok, mint ahogyan a? is vagyok. Cirka három­négyszáz évet kaptam er­re a kutatómunkámra, meg ezt az öreg tragacs űrau- tócskát: a sebessége alig haladja meg a fény sebes­ségét, de hát egy diáiknak mindenre van ideje . . . Az­az, semmire sincs ideje. — És azóta itt él a Föl­dünkön? — Eredetileg ez volt a szándékom. Liszt úrral úgy-ahogy már tudtam kommunikálni, amikor Eu­rópában furcsa dolgokat tapasztaltam. Lövöldöztek, meg karddal öldöstékegy­mást az emberek . .. Hogy is mondjam önnek, uram! Számomra ez annyira is­meretlen volt... De any- nyira! Áttettem a székhe­lyem a Holdra. Láttam, hogy csillapodik a helyzet, újra leszálltam, nem kis bánatomra Liszt úr meg­halt. De észrevettem, hogy itt, a Földön, még a ma­darak is kész zeneszerzők. Kutatni kezdtem hát ez irányba... De aztán — már megbocsásson! — újra lövöldözni kezdtek, még­hozzá százszorosán na­gyobb erővel, mint az elő­ző esetben. Úgy mondták, világháború van. de nem tart sokáig. Én, persze, ami biztos, biztos, újra a Holdra repültem . . . Mikor újra leszálltam, olyan bé­késnek tűnt minden. Fel­figyeltem Bartók és Ko­dály urak tehetségére. Saj­nos, örökösen úton voltak, így velük alig tudtam meg­ismerkedni, arra pedig, ugye, nem vállalkozhattam, hogy velük együtt járjam az apróbbnál apróbb tele­püléseket, nem is beszél­ve arról, hogy a magya­ron kívül jószerével más nyelvet nem tudtam. A ze­ne, persze, az érthető volt. És a legnagyobb csodála­tomra, a földiek nem ezt használják kommunikáció­nak. Pedig hát ez igazán egyszerű, erre már régen rájöhettek volna ... — Már megbocsásson, de hát más zenéje van az egyszerű parasztembernek, más a munkásnak, megint más a négernek, és pél­dául egy skandioávnak. Aztán van modern zene, van . . . — Elnézést, hogy közbe­szólok. Ezek a zenék tu­lajdonképpen egyformák. Csak más-más ember mond vele valamit. Ami meg a modernséget illeti, hát csak oda kell figyel­ni : Bartók úr igazán mo­dern, holott az elemei tö­kéletesen megegyezik a né­pi eredettel. Bevallottam neki, hogy ezt eddig is gyanítottam, de mert nem értek a ze­néhez, hát mélyen hallgat­tam erről. — Már-már majdnem el­készültem a kutatómun­kámmal — folytatta. — S erre megint lövöldözni kezdtek! De még iszonyúb­ban, mint az előzőekben... — Űjra a Hold! — Igen! És azóta is, va­lahol önök, földiek, min­dig lövöldöznek. Egymás­ra! Az okokat nem isme­rem, így nem tudok állást-- foglalni, kinek van igaza. De hogy nem kultúnlények- hez méltó egy vita eldön­tése fegyverekkel, ezt ki merem jelenteni . . . — De hát... Liszt úr idejében, mi. magyarok, a szabadságért, a független­ségért lövöldöztünk ... — Éppen ez az! Hogyan lehetséges az, hogy egyik nép elnyomja a másikat? Egyik lény a másik lényt. És kacagnom kell, amikor azt olvasom, hogy egyik nép nem avatkozik bele a másik nép belügyeibe, amikor nyomban kijelen­tik, hogy annál a népnél csak ezt, vagy azt a sze­mélyt fogadják el, például kormányzó min isztern ek... ? — A dolog nem ilyen egyszerű, uram . .. — Gyanítom. Pedig na­gyon kézenfekvő. — Végül is dolgavége- zetlen tér vissza a nap­rendszerébe? — Nagyon valószínű! Rólunk azt mondják, nem létezünk. Tudományosan állítják! Önök még azt sem vették észre, például, hogy egy gyermek kacagá­sa zenei remekmű. A sí­rásuk is, de az dráma! Van önöknél egy nagy fe­kete madár. Varjú, ha jól emlékszem az elnevezésé­re. Még annak a károgá- sa is űrzenei remeklés a bombarobbanésokhoz ké­pest! És önök erről egy­szerűen nem vesznek tu­domást! — Már, aki nem vesz... — De akinek kellene, azok botfülűek lehetnek. Hát, látja, ezért nem ma­radhatok tovább a nap­rendszerükben. Mert ha kinn, az űrben is elkez­dik, akkor ... örülök, hogy élve megúszom . . . Még ‘ elfogyasztott egy csésze teát. — És ha visszatérne ide, mondjuk száz, kétszáz év múlva? Említette, hogy az önök élete ... — Nincs nekem időgon­dom, uram. De nem hiszek abban, hogy itt kétszáz év múlva életet találok... — s mert látta, igen megria­dok, vígasztalóan hozzátet­te. — Ha csak . . . Ha csak valami nagyon egyszerűt nem tesznek. — Mi lenne az az egy­szerű ? — Önök is mondják, te­hát tudják! De sókan csak papolnak róla ... De ha megvalósítanák, akkor rá­jönnének, hogy egy varjú károgásában mennyi a szépség... És a gyermek­kacagás komoly zenei él­mény! — s egy kis fém­szelencét vett elő zsebé­ből. — Ebben minden hang megvan. Még Liszt úré is. Ha hiszi, ha nem, még az ön gyermeksírása és kacagása is. ötven éve vettem fel.. . — És a bombák robba­nása? — ... Nem szeretnék rossz hírt kelteni önöknek a mi naprendszerünkben. Meg el sem hinnék ne­kem. az az igazság! Téli vázlat I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom