Észak-Magyarország, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-06 / 261. szám

1985. november 6., szerda ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Már otthon ez a város HÁZ ES HAZA közelálló, vagy néha azonos fogal­mak. Gondosan sorba rakott téglák, gerendák, pane­lek. Otthon. Miért éppen így, miért éppen itt épült fel? Ez fel sem vetődhet egy ősi településnél, mert az a köveiben őrzi a hagyományt, az ősök elporladt csontjainak emlékét, soha ki nem hülő tüzeket, ki nem oltható fényeket. Lakóhely, város. Szűkebb haza. Kazincbarcika. Miért éppen itt nőtt ki a földből, mi­ért igy, miért ilyen? Talán mindmáig élnek a kérdé­sek. Még élhetnek. Hiszen élnek még az alapítók is, a téglát hordók, a falkészítők, a gerendákat rakok, a meszet oltók, a fákat ültetők. Harmincegy éve városi rangja van. Más városnak, Pécsnek, Miskolcnak, Szegednek semmi idő, Kazinc­barcikának az egész múltja. Már derékvastagságúra növekedtek a juhar-, a kőris-, a nyár-, a gesztenye-, meg a jegenyefák. Es mindig újabb és újabb házak épül­nek, sorakoznak a Tardona pataktól átszelt völgyben, és talán az itt élők valamennyien megtanulták a Vár­hegy, a Nagy-szőlőhegy, az Adámvölgy, vagy a Pince­völgy nevét. Talán megtanulták. Elég-e ehhez ennyi idő? Van, akinek otthona lett a város, és van, akinek csak szállása, és néhány hónap, vagy év múlva eltű­nik ő is azokkal, akik az építés első nagy hulláma után elindultak a naponta ingázó személyvonatokkal. De van, akinek szűke bb hazája lett itt ez a táj, ez a föld, ez a város. Ezek a falak itt, a Lenin út, az Épí­tők útja, az Augusztus 20. tér környéke. Város és haza ez itt, otthon. Mennyi idő kell ahhoz, hogy ezt érezze az ember? Hogy gyökeret verjen itt, akár a fák? Mert nem az teszi a várost várossá, hogy sok ember él benne, és sokan fizetik a lakbért, hanem az, hogy laknak-e ott olyanok, akik magukénak érzik a falakat, a házakat, az utcákat, a tereket, az egészet. Tíz éve, vagy talán már húsz is, igen sokan úgy vélekedtek, gyökér nélküli ez a város. Gyökér nél­küli, mint a frissen földbe ültetett fa. Mert nem szőt­ték még át a földjét az emlékek szövevényei. De má­ra az ide beköltöző első generáció után felnövekedett az itt születettek második generációja, és azoknak a gyerekei is megszülettek. A múlt, az alapítás már csak ritkán tapintható ki az emberekben, ha a nem is olyan rég voltat, csak a pionír öregek egy mozdulata, emlékfoszlányok, rezdülések, vagy egy mosoly idézi. Ez itt akkor épült, ez így volt, ez így nézett ki. A városi rangja óta máig több mint harmincszor esett le és olvadt el a parkokban, az utcákon és a járdákon a hó. A gondolatokban, a fejekben, az em­lékekben több mini harminc év, ennyiszer háromszáz­hatvanöt nap hordaléka temeti be az alapítás napja­it. Ennyi emlék, fogódzkodó, örömöt, vagy bánatot hozó nap, óra és perc köti az itt élőket e szűkebb ha­zához. VOLT, aki azt ynondta, valamikor régen úgy érezte magát itt, mint a pályaudvaron, hogy az átszállásig kibírja valahogy. De egy bizonyos idő óta, a gyer­mekei születésétől kezdve valami megváltozott benne is. Otthona lett a ház, amiben lakik, és hazája az itteni szűkebb haza. Hajdú Gábor Nyugdíjban Szemerkél az eső. Abaúj- kér főút jón lovas szekér közeledik, egyébként kihalt az utca. Kérdem a fogatos- tól, hogy merre találom a „Kresz-kocsmát” ? — A kocsma? Az ott van beljebb a faluban. Ja, a Kresz? Az már megszűnt — mondja a bácsi. — „Nyug­díjba vonult" ... Nyugdíjba? Egy kocsma? Tovább haladva, gumicsiz­mában, munkaköpenyben két asszony közeledik. Kérdem őket is a kocsmáról. — Hát igen, Margó néni nyugdíjba vonult, így bezár­ták a „Kreszt" is. Merthogy saját házukban volt, s most már átalakították a helyisé­get konyhának. — Nem hiányolják a férfi­emberek? — Még az asszonyok is! — szól másikuk —, mert ő min­dig nyitva volt. Bármikor mentünk hozzá, gyufáért, ci­garettáért, üdítőért, mindig kaptunk. És ott nem volt duhajkodás ... A volt kocsma bejárati ajtaját vaspánt, s lakat zár­ja. — Első munkahelyem volt, s egyben ez az egy is, hiszen innen mentem nyug­díjba — mondja Kuti Já­nosáé, vagy ahogyan őt is­merik, Margó néni. — Tud­ja, annak idején három gyermekemtől nem tudtam mozdulni, így nyitottuk meg saját házunkban az egyéb­ként az áfész berkein belül működtetett üzletet. A nyug­díjkorhatár után még öt esztendőt dolgoztam. Nagyon nehéz szívvel hagytam ab­ba... Az áfész is itthagyta a berendezést még három hónapig, nem akarták elhin­ni, hogy végleg bezárok ... A falubeliekről beszélik, még ma is sokan megállnak a kocsival erre járók, be­térnének egy kávéra, jó szó­ra Margó nénihez. — Ellenségem sosem volt, bárkit megkérdezhet, mindig szeretettel fogadtam az em­bereket. Azt tartom: a mo­solyért, a jó szóért nem kell fizetni ... Mindig úgy bán­tam a vendégekkel, hogy visszatérjenek kétszer, há­romszor is. Ide a rendőrök sohase jöttek ki verekedés, vagy más miatt. S ami ne­kem nagyon fontos volt: az emberek beszélgetni, társa­logni is jöttek ide. A helyiségben, ahol beszél­getünk, példás a rend, a tisz­taság. — Nem volt itt káromko­dás, meg olyan nagy dínom- dánom. De rend volt. Min­dig mondtam: „Ide figyelje­tek, fiúk, magatoknak tart­játok a tisztaságot!” Megfo­gadták. Hogy honnan az el­nevezés, a Kresz? Tudja, itt előttünk visz el az út Vi­zsoly felé, elég nagy a for­galom. Sok jármű halad el itt, hát innen. Sokan az ország más ré­szein élűk, sőt külföldiek is ismerték a „Kresz”-kocsmát. Talán az eddig leírtakból is kezd kiderülni, miért. — Két éve megkaptam a a kiváló dolgozó kitüntetést, s megvan az öt-, tíz-, tizen­öt, húszéves törzsgárdatag- ságom is. A huszonöt évest sajnos, nem kaptam meg. Négy hónap miatt. Ugyanis családi okok miatt ennyi ideig egyszer be kellett zár­nom. Azért ezt sajnálom. Meg így visszagondolva, jó lett volna egy hűtőpult is, mert a pincében kellett tá­rolni az italt, hogy a meleg­ben hűtötten tudjam felszol­gálni. Három gyermeke közül fia a helyi vegyesboltot vezeti. Margó néni néha elmegy oda, s beáll a pult mögé kiszol­gálni (mészáros) Se világítás, se telefon A negyedik utcában la­kom, de az LKM-től gyak­ran teszem meg gyalog az utat a Kiss Ernő utcán ke­resztül. Elszomorító látvány fogadott a napokban. Az ut­cában lévő telefonfülkében leszakították a kagylót és a készüléket is „kibelezték". A mi utcánkban nincs közvilágítás, de gyakran még a környéken sem. Az Émász néha megjavítja ugyan, de mit érünk vele, ha vandál rongálok tönkreteszik. Nem tudom, mit lehetne tenni ezek ellen. Talán nem is gondolnak rá a felelőtlen rongálok, hogy a telefon a saját hozzátartozójuk életé­nek megmentését is szolgál­ná, és hogy a sötétben egy­szer ők is kerülhetnek kelle­metlen helyzetbe. Gyermekalbum Kovács Viktória Egerlövőröl, Tücsök nevű ku- tyusával. Fajger János 3 éves miskolci kisfiú. Jaskó József Miskolc, Negyedik utca Káló Krisztina, 1 éves, születésnapján, Miskolcról. Dohányos Viktória és cicája, Miskolcról. Felejthetetlen hét volt Olvasói levélre válaszolták... Vidám és hangulatos mű­sor részesei voltak október 9-én délután a Miskolc Szin- va utcai öregek napközi otthonának tagjai — látoga­tói. Az élményekben gazdag délutáni a Miskolci Nemzeti Színház önzetlen művészei: Kalmár Péter karnagy, Ko­máromi Éva, Horváth Zsu­zsa és Déni Csaba színmű­vészek biztosították. A mű­sor keretében töb mint egy órán át emlékeket, érzelme­ket keltő versekkel, prózák­kal, sanzonokkal, dalokkal, tánccal és zenével szórakoz­tatták a napközis öregeket. A négy színművésznek, a társadalmi szervek és a nap­közis öregek nevében őszinte köszönetét mondok. Budai József Miskolc Augusztus 20. u. 3. Immár hagyománnyá vált, hogy minden év októberében megrendezik az öregek he­tét. Nálunk, Miskolcon az 1. sz. öregek napközi ottho­nában erre október 7—13-ig került sor, amikor is min­dennap egy-egy kedves kis műsorral leptek meg ben­nünket az óvodások, iskolá­sok. szocialista brigádok és a Miskolci Nemzeti Színház művészei. A napközinket patronáló szocialista brigá­doknak október 12-én adtuk át sok szeretettel az 5, 10. 15 éves jubileumi emlékla­pot. Jóleső érzés volt látni az ünneplőbe öltözött idős, mosolygós, jókedvű embere­ket a számukra tartott ren­dezvényeken — írják az I. sz. öregek napközi otthoná­nak gondozottjai Miskolc, Hunyadi u. 21. sz. alól. Az Észak-Magyarország október 31-i számában, „Drá­gán fizetett negyedóra” cím­mel megjelent panaszra, az alábbiakat válaszolom: Október 25-én délután egy vásárló azt kérte tőlem, hogy a panaszos részére eltett bú­tort megvehesse. Mivel ezt, nem engedélyezhettem, arra kért, hogy a határidő lejár­takor ő vehesse meg a bú­tort, ne adjuk el harmadik személynek. Ez a kérés mél­tányos volt. Másnap újra fel­keresett, és szemrehányást tett, hogy kilenc óra van, a vevő nem jött a garnitúrá­ért, és az eladó mégsem adja oda neki. Szóltam a pénztá­rosnak, hogy a vevő kifizet­heti az árut és elviheti. Azt nem tudtam, hogy egyik el­adónk — elfeledkezve arról, hogy árut eltenni csak a ve­zető tudtával lehet — meg­ígérte a panaszosnak, hogy Szerkesztői kilenc óra után is fenn­tartja az árut. Nem házilag kialakított rossz szokás, hogy’ árut eltenni csak a vezető tudtával lehet, hanem a vá­sárlók védelmében hozott kereskedelmi rendelet. Ha ezt a szabályt az eladó ese­tünkben betartotta volna, nem történhet ilyen. Amikor azután a panaszos megjelent, nemhogy fölényes nem vol­tam, hiszen tudtam, hogy a mi hibánkból érte sérelem, hanem elnézést kértem és megígértem, hogy ha kapunk ilyen bútort, értesíteni fog­juk. Nem tudom, a panaszos miért nem így írta meg le­velében, hiszen így az olva­sók azt hihetik, hogy a bizo­mányi, valamiféle jogtalan haszon reményében kiját­szotta a vásárlót. Pedig er­ről szó sincs. Kiss Miklós BÁV boltigazgató üzenetek Száz szál gyertya fényében Kevés embertársunknak adatott meg az a pillanat, hogy születésnapi tortájára felkerüljön az elismerést és liszteletet parancsoló száz szál gyertya. Eddigi élete során Pilling Józsefné szü­letett Szabó Erzsébet sem hitte volna talán, hogy egy­szer majd az utódok, az is­merősök és a korát tisztelő emberek népes körében em­lékezhet vissza — hol de­rűs, hol meg fájdalmasan — szép szavakkal a múltra... Kazincbarcikai otthonában október 31-én népes családja, a városi tanács, a társadal­mi szervek és az életét fi­gyelemmel kísérő Zelk Zol­tán szocialista brigád tagjai köszöntötték Erzsi nénit. S Szikszón a Miskolci út 1—3. szám alatti bérházban lakunk. Az épület előtt egy belső utat építettek, és az­óta nekünk, kisgyermekesek­nek nincs egy nyugodt pilla­natunk. Ugyanis a másik oldalon egy cukrászda, egy fényképész és egy szerviz van. amelyek nagy forgal­mat bonyolítanak le. Nem a a száz szál gyertya fényé­ben, az úttörők virágait néz­ve Pilling Józsefné és a gondját viselő lánya, Bogdán Józsefné sok mindenről be­széltek. Megtudhatták az őt köszöntő gyerekek és felnőt­tek, hogy a beregszászi szü­letésű asszony három gyer­mekével hamar egyedül ma­radt: 32 éves volt, midőn rá maradt a család fenntartásá­nak. nevelésének minden gondja. Felnevelte vala­mennyit, s ma örömmel ve­hette tudomásul, hogy gyer­mekein kívül négy unokája, hét déd- és három ükunoká­ja él, dolgozik, tanul, növe­kedik szerte e hazában ... F. Tiborné. Kazincbarcika hármas úton közelítik meg az autósok a boltokat, ha­nem ezen a belső úton, és így a gyerekek, ha csak a lépcsőházból kilépnek, már elüthetik őket. Addig kellene egy behaj­tani tilos táblát kitenni. ínig valami tragédia nem törté­nik. Szikszói kisgyermekesek Szemán Barna Felsődob- sza, Deák F. 27.: Arra kér­jük, hogyha lehetősége van rá, fotózza le a hatalmas sütőtököt, természetesen ön is álljon mellé és a képet küldje be szerkesztőségünk­nek. Ha a kép minősége megfelelő, szívesen közöljük lapunkban. * Szilágyi Laura Sajókeresz- túr, Petőfi u. 44. sz.: Saj­nos nem tudunk olyan szer­kesztőséget mondani, ahol megkaphatná színészek, vagy énekesek címét. Az „Önök kérték” műsor címe: Magyar Televízió, Budapest 1810. * Tóth Sándor Edelény: Észrevételeit, a község tisz­taságával kapcsolatban to­vábbítottuk a tanácsnak, de annak sincsen semmi aka­dálya s bizonyára szívesen is veszik, ha akár szóban, akár írásban közli a tanáccsal azokat a helyeket, ahol sze­metet „tárolnak”. * R encsi Imrévé Szögliget, Kossuth u. 129.: Kérjük, hogy forduljanak a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat hirdetőjéhez: 5601 Békéscsa­ba, Pf.: 11 5601 Munkácsy u. 4. sz. Bizonyára tudnak majd segíteni. * Vadnai Istvánné, Ernőd: A szolgálattevő csak akkor adhat jelzést a továbbhala­dásra, ha a jegyvizsgáló jelzi, hogy minden utas le­szállt. Kérjük, közölje pon­tos címét, hogy a vizsgálat­hoz szükséges kérdésekre öntől választ tudjanak kap­ni, s a konkrét felelősségre vonást a MÁV Igazgatósága megtegye. * Kovács Imre, Miskolc: Köszönjük bizalmát, s kér­jük, ha ideje engedi, keres­se fel személyesen szerkesz­tőségünket, szívesen segítsé­gére leszünk. Az ügyre vo­natkozó iratokat is hozza magával. * Tóth Péterné, Miskolc: Sajnáljuk, hogy ilyen rossz tapasztalatokat szerzett, de a történteket utólag már bizonyítani is nehéz. Ha­sonló esetben jegyezze be észrevételét a vásárlók könyvébe. összeállította: Orosz B. Erika így veszélyes!

Next

/
Oldalképek
Tartalom