Észak-Magyarország, 1985. szeptember (41. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-28 / 228. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 1985. szeptember 28., szombat M IS K Ö LCI MACSKAKÖVEK Az egykori emberpiac Baktatnék a Hunyadi 9 utcán, de az nem olyan könnyű napja­inkban. A páratlan oldalon, az 5-ös számú ház udvaráról a villamossínekig vezet ki valamilyen munkaárok; a mélyben mindenféle csövek, új és öreg vezetékek, a lai­kus- számára ijesztő káosz. Átmennék a másik oldalra, ott meg a tatarozás alatt ál­ló, egykori Kossuth Zsuzsa kollégiumépület tatarozása, és az azzal kapcsolatos út­lezárás kényszerít rá — csakúgy, mint naponta tízez­reket — a villamossíneken való szerencsétlenkedésre. Eljutok a Bartók tér sarkáé­ig. Megállók a szegletkövön, részben, mert autósor ka­nyarodik a Rácz György ut­ca felől a Hunyadi utcára (de vajon minek, amikor a Zenepalota mögött szintén fel van vágva az út?), rész­ben, mert ezen a sarkon egy pillanatra mindig elgon­dolkodom, mindig emlékek lepnek meg. A járdát szegé­lyező kövek kopottak, a rá­juk kanyarodó nehéz jár­művektől megsüllyedtek, fer­dén állnak, olykor mozog-' nak. De lehet, hogy köztük van az is, amelyiken közép- iskolás koromban oly gyak­ran álldogáltam ugyanezen a helyen, szemmel tartva, hol a Dayka Gábor utca sarkát, hol a Zenepalota bejáratát. Ez a kis tér, amely nap­jainkban Bartók Béla nevét viseli, hajdan (Luther tér­nek hívták akkor) sokféle célt szolgált, a századfordu­lón különböző piaci árusok kirakodóhelye volt, élő bor­jút, bárányt, baromíil, saj­tot, burgonyát, ócska ruhát árultak itt, de emberpiac­nak is nevezték, mivelhogy a munkára várók itt ténfe- regtek. a szegény emberek itt árulták jobb híján ma­gukat, illetve munkaerejüket. Állok a sarkon, s most is nézem a Hunyadi utcát. A Dayka Gábor utca előtt ke­resztbe vágták ezt. a nagy forgalmú utat ott, ahol a Zenepalota 'és az egykori Slandhaft-nyomda épülete, a mai Hunyadi titca 13. között évekkel ezelőtt lebontották a házakat. Vele szemben a Dayka Gábor utca sarkán is üres térség, mintha kiszé­lesedne az egész utca, amely­ben a páratlan oldalon nap­jainkban már csak egyetlen épület keskenyíti le a maj­dani széles átkötő utcát az sarkán Islvánl'fy Gyula nevét viselő általános iskola bejáratával szemben. Álldogálok a sar­kon, és míg nézem a Dayka Gábor utca másik sarkán a felújítás műanyag hálójába borított házat, mintha visz- szaszaladna az idő velem csaknem ötven esztendőt. Középiskolásként is innen néztem az utcasarkot, vajon befejeződött-e már a taní­tás az Állami Leány Polgári Iskolában, vajon mikor buk­kannak elő a harmadikos­negyedikes polgárista lányok, akik között több jó pajtás volt, de ott volt közöttük az Első Nagy Diákszerelem is, aki persze merőben más volt, mint a többi, akit a kitóduló több száz lány között azon­nal felismerhettem. Igaz, nem egyedül álltam általában ezen az őrhelyen, sokan fi-' gyeltük akkor a polgárista lányokat. Aztán eltelt egy-két év. és a polgárista lányból kereskedelmista lett, s válto­zatlanul ezen a sarkon, talán ugyanezeken a köveken áll­tam, és vártam egy óra kö­rül (ha nálunk hamarabb fe­jeződött be a tanítás), meg a ritkább délutáni külön­órák vége felé. A mai Bartók téren a Ze­nepalotában az idő tájt ke­vesebb zenei oktatás folyt, a konzervatórium épülete nem volt kihasználva. A földszinti kis bolthelyiségek- ben elegáns kis üzletek vol­tak, és ahonnan napjainkban a rézfúvósok, meg ütősök gyakorlása hallatszik ki szin­te a nap minden szakában, nagyon sokféle érdekes dol­got lehetett vásárolni. Tu­dom, hogy most szükség van a próbatermekre, de ezek a helyiségek boltként jobban hatottak. Az épület egyik emeleti szárnyában ka­pott helyet a leány felsőke­reskedelmi iskola. A polgári­ból kinőtt kislány, a már említett Első Nagy Diáksze­relem itt folytatta tanulmá­nyait. Azért álltam tovább­ra is ezen a sarkon. Csak már akkor nem a Dayka Gábor utcát, hanem a térre nyíló zenepalotai kaput vi­gyázta tekintetem. A tér akkoriban még más volt. Üres, kevéssé rende­zett. S dél felől a Szinva határolta, amely itt most már valahol vastag betonréteg alatt folyik. Faragott geren­da, meg csőkorlátok szegé­lyezték a meredeken lezuha­nó partok között folyó, se­bes vizű patakot. A Rácz György utcára —, amelynek akkoriban még két oldala volt, s nem egy, mint nap­jainkban — átvivő hídon, úgy emlékszem, öntöttvas korlát óvott a vízbe eséstől, a túlsó Szinva-parton pedig keskeny gyepes sáv és fasor volt. Ahol most a nagy ta­nácsi saroképület van, föld­szintes házak szerénykedtek, de az 5-ös szám alatt már álltak az emeletes épületek... Nézem most is a teret, amely tele van parkoló gép­kocsikkal, a szovjet hősi emlékmű előtti kis kertecs- két, nézem a szemközti Lu- ther-udvart, szinte várom, mikor lép ki Duszik esperes úr, hatalmas, két méter körü­li termetével és roppant szé­les derekával, s mellette ál­landó kísérőjével, egy szin­te feleakkora férfiúval, aki valamilyen egyházi szolgála­tot teljesített az ő hivatalá­ban; nézem a Zenepalota kapuját, de a hangszerekkel jövő-menő fiatalok között már nincs ismerős. Ési a fel­sőkereskedelmi iskola lányai, akik sapkájukon egy címer­alakú jelvényt viseltek fehér műanyagból, stilizált MLFI (Miskolci Leány Felsőkeres­kedelmi Iskola) betűkkel, már hiába várom . . . A Dayka Gábor utca sar­káról nyurga, kamaszodó le­gényke integet. Az unokám siet be az iskolába. Délutá- nos .. . Lehet, hogy nemso­kára ő áll majd ezeken a köveken?... (benedek) Már harmadik miskolci ismerősömtől hallottam ugyanazt — kikívánkozik belőlem. A vadász panaszkodik, hogy a volt tulajdonosok egyike jár a nyakára, visz- szaadja a falusi ház vétel­árát, részben megtéríti azt az összeget is, amit már rá- költött, mert ő „nem bírja elviselni, hogy idegen lak­ja". A vadász viszont alig egy év alatt — szó szerint idézem — ^.beleszeretett a környezetbe". És nemcsak a természetre gondol, a vegy­szerek nélkül is bőven ter­mő fákra, az erdőkből ára­dó, oxigéndús levegőre, ha­nem az „emberi környezet­re". Már a folyton íeneke- dő, szomszédos kutyák is „haverok". Szemben lakik vele egy asszony, aki „jó­napot" helyett így fogadja őket: „Alig várom a pén­tek délutáni, oszt, ha nem jönnek, valami furcsát ér­zek. Csak nézem az üres házat, a kihalt öregek járnak az eszemben, de ha maguk megjönnek, a halottak nem kísértenek. Nekem ünnep, ha befut a kocsijuk." Szó­val, a szomszédokkal semmi baja, csak a falu másik ré­szén lakó résztulajdonos ne háborgatná. Igen, a hangsúly a szom­szédokon van. Meglehet, a ház korábbi lakóival hara­got tartottak — falun ez elég gyakori —, de az új tulajdonossal nem lehet, nem is tudnak összeveszni. Hetenként egyszer jönnek „hétvégizni". A gyerekek életet, lehelnek az öreg ház­ba — már nem olyan nyo­masztó, mint üresen. A vá­rosi víkendező türelmes. Nem vág botot a betolakodó csirkéhez, a libának se mu­tat utat, s mivel sosem jön üres kézzel, a szomszéd bá­csi beállít egy féldecire, üveg sörre. De nem akasz- kodik a nyakukra, tudja, meddig „illik" maradni. A fotográfus azt mondta el, őt közgazdasági szem­pontok késztették arra, hogy ne a vásárolt szőlőn küsz­ködjön össze, esetleg „tör­vényellenesen" egy víkend- házat. Az rengetegbe kerül, és mennyi utánjárás kell még hozzá! Amikor össze­jött a rávaló, szétnézett a faluban — majdnem mind­egyikben akad eladó ház. Erre nem kell építési enge­dély, ez már kész, csak ja­vításra szorul. És csakha­mar ugyanazt tapasztalta, mint a vadász — a szom­szédok nemcsak elfogadták, hanem befogadták, s hogy jól érezze magát, a szom­szédok meghívták a nagyobb családi eseményekre (saj­nos. még halotti torra is). Mindkét szomszéd kutya „bejáratos" lett a területé­re. Azt vette észre, hogy fe­lesége nem önti a kukába az ételmaradékot, gyűjti a kenyeret, sőt. „kiköltekezik", olcsó belsőségeket vásárol, s hogy jobban essék az ebek­nek, megfőzi, ízesítve. Az asszony kedvét lelte a ku­tyák etetésében (persze, nem egyszerre, nehogy „szomszédharag” támadjon belőle!). És egyszer mit lát­nak szemeik? Péntek dél­után két kutya fogadja őket a falu szélén, közbe fogva a kocsit, loholnak mellettük — „nicsak, díszkíséret!” Nem, az ő pincéjét nem törhetik fél. A kutyák tud­ják, ki a ház gazdája, ide­gen oda nem teheti a lá­bát. De a szomszédok is szemmel tartják a „városi szomszéd portáját”, talán jobban vigyáznak rá, mint a sajátjukra. A történész egy értekez­leten szólalt fel a falun vá­sárolt ház előnyeiről. Mivel muzeológus-etnográfus is. hamar észrevette, hogy a közösségbe való beépülésnek megvan a maga menetrend­je. Néhány hétig árgus szemmel figyeltek a szom­szédok, mondhatnók: vala­mi ősi szabály mértékrend­jéhez igazítottak valamiféle mércét. Lehet, hogy „megfeleltek" a kívánalmaknak, mert egy szép péntek késő délutánján beállított egy néni, köté­nyében tojással. „Kedves- kéim, ne egyék azt az ál­lott városi tojást, ez jobb, maiak. Üssék csak fel, en-

Next

/
Oldalképek
Tartalom