Észak-Magyarország, 1985. május (41. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-04 / 103. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 8 1985. május 4., szombat Nekünk el kellett men- | ni. Elhagytuk anyánkat, a I ház falait, az utcát, a fa­lut, a várost. Minket hí­vott a messzi, a távol, az Ismeretlen. Küldött az ott­hon, szerencsét kívánt. A búcsú éjszakáján’ nem eső sírdogált odakinn. Anyánk virrasztott. Bizony, fiúk mi nagy ti­tokra ébredtünk egy reg­I gélén. Még akkor fel se foghattuk igazán, meg se mérhettük gondolattal. Ma már tudjuk: az anyák tud­nak csak engedelmesek lenni! Képesek: érettünk megválni tőlünk . . . („Kedves Fiam az inget Hétfőn felteszem a postá­ra egy kis csomaggal, de most nem érkezek Nagyon ki vagyok állva, járok dol­gozni, és itt van a kert és egyedül ásom esténként, de nagyon fáradt vagyok és csak vasárnap fogom a cso­magot elkészíteni és még arra kérlek készülj fel fi­am a tanulással f. is azt mondta most nagyon fel kell készülni... Most már csókollak sokszor meg J.- kát is mondd meg neki, t hogy a kiscsibikéknek na­gyon hiányzik lesik az aj­tót, mikor hozza már a ‘ csipegetett füvet és a kismalacok az anyával né- j; zik az ajtót, mikor pereg le a kukoricaszem. Drága kis J.-kám elkapattad a jó­szágaimat azt mondják te jobb gazda vagy... Na­gyon sokszor csókolok min­denkit. Fáradt vagyok” „Kedves Fiam J. néni írt, megköszönte a kósto­lót Sz. bácsi meg H. szólt, hogy Hívnának ide futbal­lozni, biztosan fognak üzen­ni. Ne vállalj ilyen mar­haságot csókol Édesanyád Majd írjál pár sort itt kül­dök Húsz forintot”. ,,Kedves Fiam Itt küldök egy Icis cso­magot nagyon hirtelen gondoltam meg holnap akartam, de holnap lesz a zárszámadás igaz, engem nem érint, mert nem ka­pok semmit, de azért el­megyek meghallgatom a jövőre vonatkozólag, hogy mi lesz most csak ide kell menni dolgozni, mert a gazdaságba le kell szerződ­ni 5 hónapra és ezt nem tudom megtenni, írd meg, hogy nem vagy-e beteg, mert az újságban benne van, hogy Növekszik a járványos betegek száma Nagyon aggódok itt még - nagyon kevesen vannak benne, felvásárolták a cit­romot egy darab sincs ve­gyél magadnak és csak cit­romos Teát igyál és cukor­ral is egyed nyersen. Fel­tétlenül írd meg ha be­teg vagy Most már sokszor csó­kol Édesanyád”) Fáradtak vagyunk, fiúk. Mi nagyon fáradékonyak. Nekünk bizony szavakra se telik, sokszor egy üzenet­re se. Egy levélre. Minket elsodortak a napok, az : órák, a percek. Mi nagyon el voltunk foglalva mindig I 5 magunkkal. Annyi időnk se volt, hogy várjuk a le­veleket. Anyánk leveleit. Hová rohantunk mindig, fiúk? Vagy nem is mentünk, nem is haladtunk? Fiúk, mi I volt .sokszor velünk — ke­zünket görcs bántotta tán; vagy az a görcs szívünk­höz ragaszkodott? Az — amelyik elnémította szava­inkat, amelyik majd-fiók- ba süllyesztette a választ. Az anyák leveleire. („Kedves Fiam Ne haragudjál hogy olyan röviden írtam, de nincs időm csak azért Ír­tam röviden hogy nyirat- kozzál meg szeretném, ha jól néznél ki és nem mon­danák, hogy csúnya a ha­ja. Tudod, hogy nekem már csak annyi örömöm van ha jót és szépet hal­lok rólad, ha látom, hogy Boldog vagy adja a jóis­ten, hogy Sikerüljön a fel­lépésed. Tudod, hogy egész idő alatt sírni fogok itt volt O. L. és mondtam ne­ki, azt mondta, hogy meg fognak nézni. Most még nagyon sok a dolgom. Teg­nap is 3 órakor mentem kapálni és 10-ig kapáltam. Nagyon fáradt vagyok. . . Szeretnék neked sok sze­rencsét kívánni”.) Mi, fiúk szerencsések va­gyunk. Talán ezért: ne­künk sok alkalmunk adó­dott, hogy tékozlók le­gyünk. Az otthon kapuja bár­mikor: kinyílt egy szívdob­banásra. De mentünk-e elégszer a boldogság-öröm szapora szívverését felkel­teni anyánkban? Vagy le­vél se ment, csak a zúz- marás reggeleket küldtük a hallgatással?! Mi, fiúk szerencsések voltunk. Nekünk a leg­messzibb idegenben is volt remény. A legkeményebb pofonok idején is megada­tott a szép szó balzsama. És mi viszont erősítettük-e a reménységet? Mi küld- tünk-e vissza a gyógyító szavakból eleget? („Kedves Fiam Először is Nagyon szé­pen köszönöm az ajándé­kot igazán megleptél vele erre. Nem gondoltam, nem mondom jólesett a figyel­mességed, de Tudod, hogy én nem kívánok még tő­led semmit, hisz Még ne­ked szükséged van arra a kis pénzre. Mindenesetre jó ízlésed volt és nagyon szép a sál még egyszer Nagyon szépen köszö­nöm .. . Sz. mondta, hogy nagyon szép helyen dolgo­zol és jó emberek között én csak arra kérlek Légy figyelmes és kedves ügyes és becsületes úgy a mun­kában mint a szállást adó gazdánál, hogy megszeres­senek. Én nem bánom, hogy az iskolát hogy oldod meg úgy csináld a dolgaidat ahogy te jónak látod én Mindenben segí­telek még tudlak ... Vi­gyázz, mert nagyon hideg van Nem tudom nem kel­lene egy vastagabb nadrá­got venni ha akarsz írd meg én egy kicsit megfáz­tam és köhögök hajnalban hideg van... Most már sokszor csókol Édesanyád Légy jó”) Mi szégyenlősek voltunk a szavakkal, fiúk. Nekünk kérésre se tellett — mi anélkül is kaptunk. Ne­künk panaszra sem tellett — mi mindig vigasztalást nyertünk. Nekünk, fiúk jó és rossz együtt jutott, bennünk kö­zel és távol összebékült, a sírás és öröm egy forrás­ból fakadt. Nekünk el kellett hagy­ni anyánkat, a ház falait, a falut, a várost. Mi gaz­dagon indultunk el, feltá­rult titokkal. Nekünk volt mit elpazarolni. De azért nem lettünk végképp té­kozlók, ugye fiúk? Nekünk emlékezni kell... („Kedves Fiam, Ne haragudjál, hogy ilyen soká írok, de tudod, hogy ilyenkor ősszel na­gyon sok a dolgom már négy vasárnap dolgoztam most törtem vasárnap a háztáji kukoricát nagyon rossz idő volt nagyon meg­szenvedtem vele és most jelenleg itthon vagyok azt hiszem még emlékszel hogy szokott ilyenkor Jájni a kezem most aztán elért már három éjjel nem hunytam le a szemem csak járok a szobában végig és most fel van kötve a bal kezem gyulladásban van­nak az inak nagyon sokat szenvedek rá kedves fiam köszönöd a születésnapi megemlékezést hidd meg hogy ezt nem felejtettem el de jiém volt annyi időm hogy egy lapot írtam vol­na mire elvégzek halálfá­radt vagyok és csa/c sírok este... én már nem sze­retek senkit kihalt belőlem minden minket se szeret senki Már nem kérdi sen­ki meg hogy hát .. . val mi van aki kérdi is csak annyit mond hogy megint nem vettek fel... Kedves fiam tudom hogy teneked ez mind rosszul fog esni hogy így Írok de hidd meg hogy nem rosszindulatból teszem nem régen még én voltam a legboldogabb édesanya ha elmentem P.- ra és emelt fővel mentem végig büszke voltam rád azt hittem hogy a szenve­dések után ez az öröm megmarad de sajnos csaló­dás az egész életem Apád holnap lesz öt éve hogy meghalt és azon a napon leszünk 39 éves házasok és itt élek egyedül csak a si­rás és a bánat maradt a számomra Ne haragudjál el vagyok nagyon kesered­ve tehetetlen vagyok fáj a kezem és fáj hogy min­denki elhagyott nézd el a rossz írást csak a fél ke­zemmel tudok... Téged nagyon sokszor csókollak.”) Megyünk, fiúk? Haza megyünk? Visszamegyünk? Haza vissza; ahonnan elin­dultunk, ahonnan nekivág­tunk a világnak. Miért is mentünk el, fiúk? Hová indultunk? Kitől el, mitől? Kihez, mihez visszatérni? Hazamegyünk ma fiúk? Vagy csak összekapart sza­vaink érkeznek? Levél? Ma megtérünk-e, fiúk? Vagy levél se terel össze üzenetet? Nekünk sok dol­gunk van, ugye, fiúk, mi komoly és felelősségteljes hivatásban ... munkában ... a magunk gondjaival... Mi nem érkezünk ... Mi sose érkeztünk? Ma álljunk meg legalább fiúk. Emlékezzünk anyánk Leveleire! Minden Anya Minden Aggodalmára. Tcnagy József ff Jr se Derkovits korán jelent­kező művészi tehetségét viszonylag későn tudta fej­leszteni. Kernstok Károly vezetésével néhány hónap elég volt ahhoz, hogy ön­magára találjon. Megis­merte Merées, Cézanne és a kubisták alakítási mód­ját. Hatással volt rá a Ta­nácsköztársaság idején ki­bontakozó aktivista képző­művészet. 1930 körül Derkovits fes­tésmódja lényegesen meg­változott. A keményebb tormálást felváltotta a ko- lorisztikus síkszerű festői- iégre való törekvés. Ezt a jelenséget csak részben magyarázza Bernáth Aurél hatása. Derkovitsra ebben az időben az egyiptomi sík- művészet. alkotásai is befo­lyással voltak.- Innen ma­gyarázható a tiszta körvo­nalra való törekvése és az a sajátossága, hogy a len­Derkovits Gyula (1894—1934): Proletáranya anya) 1933. tempera karton 114x45 cm. dületes tormákat színes foltokká alakítsa: ezáltal műveinek tartalmi töltését lokozta. Művészetének utolsó pe­riódusában, Derkovits a kö­zépkor művészeihez hason­lóan ideálképeket festett a proletárokról: munkások­ról, anyákról, mártírokról. A Proletáranya is ebbe a sorozatba tartozik. Megis­métlődik Derkovits-képeken gyakran előforduló női tí­pus, az erő és a rendíthe- tetlenség hordozója. Azasz- szony szinte az egész kép­felületet kitölti. Köpenye szétnyílik, ezáltal a drapé­ria kultikus jellegűvé vá­lik: úgy jelenik meg az asszony, mint az élet el­pusztíthatatlan ősforrása, a jövő hírnöke. Végvári Lajos (Terhes FECSKE CSABA: Lila pihéket szöszöl az éj már réz-Hold csüng a kapufélfán tönkbe vágva állig a balta vigyorától a szív meghasadna tv T C' * Kiscsikó viháncol: sörénye monya JNe raj na pajtát csillagozó patanyoma tompora szügye szőre Vadrózsa fecskefű zsálya sokszoknyás szegfű vérbő pipacs belefogódzik az omló időbe ne úgy vérezzetek mintha fájna Valaki őszülő hajaszála gondoljatok az anyámra horpadó melle roggyanó válla jaj csak az nagyon ne fájna Csillagavarbori jön-megy szótlan remegő hangja távolodóban ne emlékeztessetek anyámra eső vagy napfény-alakban jár jár itt Csicsíjja fiúcska: aludj hát álmodj simogatja a táj csigolyáit ring puha bölcső: tekenő jászol szívedet hadd köszörülje érdes kin gyönyörűre Ünneprontó gondolatok — Megírtad?! — kérdezi a féljem. — Nem. Lehet, hogy nem is fogom tudni meg­fogalmazni. Szeretnék ugyanis ünneprontó lenni, mert az ünnepet meg aka­rom hosszabbítani a hét­köznapokra. Szeretnék de- heroizálni, mert heroizálni próbálok. Azt akarom meg­fogalmazni, hogy az anya­ság tulajdonképpen egy több tényezős függvény, s mint ilyen, nagyban függ például az apaságtól. Mielőtt fejtegetésemet to­vább folytatnám, a férjem arca felragyog: —; Tökéletes! Az anyák napja tehát az apák napja. A mi ünnepünk! — helyes­bít, finomít —: A mi ün­nepünk is! íme: a tál lencse, ,sőt a két tál lencse. Nőnap, anyák napja ... A 365 nap alig több, mint fél százalé­ka. Ez a tiétek, ez a ti irigyelt többletetek, vagy ha jobban tetszik, a jóvá­tétel, a 363 napért. Jóvá­tétellel pedig írni nők és anyák is tartozunk, nőként, édesanyaként elkövetett mulasztásainkért. Javaslom tehát, ne sajátítsuk ki ma­gunknak ezt a két napot, ne magunkat ünnepeltes­sük, de az eszményt, a fo­galmat, a nőiséget, az anyaságot. * Évekkel ezelőtt a Kék fényben egy fiatalembert faggatott a riporter, miért sebesítette meg több kés­szúrással áldozatát. A vá­lasz egyetlen szó volt: „Anyázott!” Azaz valamely szokásos káromkodási for­mulát használt, melyben ivócimborája édesanyját nyomdafestéket nem tűrő szavak kíséretében emle­gette. A szesztestvérség ezen a ponton csapott át olthatatlan gyűlöletbe, no­ha a késelő fiatalembert nemcsak „rózsabokorban hozta” szülője a világra, de ott is felejtette ... * Csendes foglalkozás van. A VI. osztályos gyerekek tanulják a másnapi leckét az egyik nevelőotthonban. A tanári asztalon az ellen­őrző könyvek. Engedélyt kérek, hadd nézzek bele egy-kettőbe. A legelsőt majdnem kiejtem a (kezem­ből: Igazgatói intés súlyos testi sértésért. Pecsét. Dá­tum. Aláírás. — Ezután kezd érdekelni a többi is: csak az átlagos, életkornak megfelelő csibészségek, vagy éppen ellenkezőleg, magatartási, társadalmi munkáért való dicséretek olvashatók azokban. Meg akarom ismerni Atti­lát. Nagyon szép kisfiú, iz­mos és kisportolt. Gyönyö­rű szürke szeme gondosan kerüli tekintetemet. Kár lenne addig bármit is kér­dezni tőle, amíg nem ta­núsít irántam érdéklődést, el kell vele magamat fo­gadtatnom. Hiszek a gesz­tusokban, sokkal jobban, mint a szavakban. Átöle­lem, jobbról-balról meg­puszilom. Kerekre tágult, kérdő tekintet: „Láttad az ellenőrzőm és megölelsz, megcsókolsz?!” Megdicsérem az izmait. Mondom: megvédhetné a gyengéket, öntudatos vá­lasz: — Azért kaptam az in­tőt, mert az édesanyámat

Next

/
Oldalképek
Tartalom