Észak-Magyarország, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-16 / 63. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1985. március 16., szombat Megyven év A „lovardái” versmondástól a Rónai igazgatásáig Kováts György Az elmúlt néhány évtizedben igen sokszor leírtam Kováts György nevét, hiszen mint a város kiemelkedő közművelődési .intézményeinek vezetője, az események kapcsán sokszor szerepelt a lapban. Róla, az emberről azonban nagyon kevésszer esett szó. Tizenegy évvel ezelőtt beszélgettünk egyszer — Diósgyőr volt az iskolája címmel jelent meg a lapban —, majd később, 1977-ben, amikor SZOT-díjjal tüntették ki, akkor esett isimét szó röviden róla. Pedig Kováts György, a Borsod megyei Rónai Sándor Művelődési Központ igazgatója, a megye közművelődési életének egyik sokoldalú személyisége, aki már középiskolás korában, a 30-as évékben megked vel te a vers- mondást és így kapcsolódott a diósgyőri munkás kulturális élethez. A hajdani vasgyári „Lovardában”, meg a későbbi Vásár. Otthonban kezdte versmondói pályáját, s amikor 1940-ben az akkori Dimávag dolgozója lett, végképpen ,a diósgyőri munkáskulturális élethez kötődött. A felszabadulás utáni megpezsdült kulturális életben igen tevékeny szerepet játszott, majd amikor átkerült a Nehézszerszámgépgyárhoz 1948- ban, a szakszervezeti bizottság kultúrfele- löse lett, majd az üzemi pártbizottság tagja, kulturális megbízatással. Amikor a Diósgyőri Vasas Művészegyüttes 1901-ben megalakult, vezetőségében gyára képviseletében kapott helyet, majd ő lett az együttes titkára, 1955-ben pedig a Vasas Otthon nevet Bartók Béla Művelődési Házra váltó intézmény igazgatója. Társadalmi kultúrmunkásbó! ekkor lett hívatásos. Ennék éppen harminc éve. Tíz évig töltötte be ezt a funkciót, amikor a Szakszervezetek Borsod megyei Tanácsa kultúrbizottsága vezetői tisztére hívták meg, illetve helyezték át. Nem érdektelen megemlíteni, hogy ez a tíz esztendő volt a diósgyőri vasas kulturális élet igen fényes időszaka, a Vasas Otthon a város kulturális centruma is volt egyben. — A tíz diósgyőri igazgatói évemről e! kell mondanom, hogy Diósgyőr volt az iskolám, — emlékezik Kováts Gyöngy. — A szakma minden csínját-bínját ott tanultam meg. Nagyon szép és jó volt, a két gyár olyan bázist adott a népművelési- munkához a maga harmincezer emberéve', hogy az páratlan. Rengeteg lehetőséget egyben ötletet is adott. Ez volt a nagy iskolám, pályám legszebb évtizede. Vasgyári vagyok, nem idejöttem, hanem beleszület- tem, belenőttem a vasgyári életbe, az ottani kultúrmunikába. (Közös utak emlékei kívánkoznak ide: c, sok falusi ismeretterjesztő előadás a vasasok lakta helységekben, falusi művelődési otthonok patronálása, vendégszereplések, nagy sikerű hazai amatörfesztiválok, egyebek. És ami már nem közös emlék: a művészegyüttes sok-sok híres külföldi vendégszereplése. Erre az időszakra tehető Diósgyőrött a tudományos ismeretterjesztő munka fellendülése, s az sem elhanyagolható adalék, hogy ebbe az időszakba esett az ellenforradalom utáni megszilárdítás, ,.tudati helyreállítás” munkája is, amiben a Bartók Béla Művelődési Háznak igen nagy szerep jutott.) — Nem szívesen mentem el Diósgyőrből. — folytatja Kováts György. — Hiányzott a közvetlen népművelői munka, a gyakorlati élet. s amikor mód nyílt rá. 1968- ban örömest jöttem ide, jelenlegi munkakörömbe: tizenhét év óta vagyok a Rónai Sándor Művelődési Közoont igazgatója. (A megyei művelődési központ munkássága eléggé ismert. Részben közvetlen székhelyi közművelődési feladatokat lát el. másrészt megyei módszertani irányitó tevékenységet fejt ki. Az 1974-es köz- művelődési párthatározat szilemében igen jelentős munka hárult az intéz- -ményre a munkahelyi közművelődés ellátásában, szervezésében, irányításában is. Talán szükségtelen itt most felsorolni a művészeti csoportok, a brigádfórumok, gyermekfoglalkozások, szakkörök eredményeit, a módszertani-hálózati munka korábbi sikereit, a kiadványt munkát, egyebeket. Inkább Kováts György mai gondjaira érdemes figyelnünk.) — Még a hetvenes években is igen sokféle lehetőségünk volt a megyei művelődési központban, egészen a nyolcvanas évek kezdetéig. Annál kényelmetlenebbül érintettek később a sorjázó gazdasági nehézségek. Napjainkban a munkahelyi, a székhelyi közművelődési tevékenységünk nagyjából töretlen, tulajdonképpen olyan a bejárók klubjában végzett munka is azzal a megtold ássál, hogy a korábbi öt helyett már csak Ernődön és Taktaharkányba.n működnek ezek a klubok, de ott igen jól. Ám, a módszertani munkánk visszaesett, nem megy úgy, nem mehet úgy, mint korábban. A képzés, továbbképzés, a bemutatók, hasonló rendezvények költségeire nincsen fedezet, a tartalmi munkára való összeg, a keret emelkedésének hiányában, folyamatosan zsugorodott, ennek a tevékenységnek meg nincsen bevétele, nincs „kigazdálkodás”. — Nem lehet ezen segíteni? A megyei művelődési központ közös fenntartású intézmény, a megyei tanács és az SZMT a közös gazda. — Ez igaz. 1983-ban a Népművelési Intézet egy nagyarányú vizsgálat után 46 oldalas jegyzőkönyvben rögzítette észrevételeit, az ellenőrzés megállapításait, és regisztrálta azt is, hogy a rendelkezésre álló pénzből a módszertani munkát maradéktalanul ellátni nem lehet. Vagy több támogatás, hozzájárulás kívánatos a .megyei tanács részéről, vagy a közös fenntartás felmondása. Fájdalom, de ki kell mondani : a megyei tanács azóta ,is magára hagyja a módszertani tevékenységet. — A művelődési központ szakszervezeti irányításií.. . — I.gen. Ez így van, 1966. január elsejétől. S azóta senkit sem érdekelt vidéken, ki irányítja a közművelődési intézményeket, ki ad gyakorlati tanácsokat, módszertani útmutatást, a lényeg, hogy mindig megkapták, s nem is rosszul. Egyébként már a mi intézményünk az országban az egyetlen közös fenntartású megyei művelődési központ. A többi helyen új tanácsi intézmények és épületek születtek. Nálunk viszont immár két éve bizonytalanságban vannak a munkatársak, legalábbis a módszertani-hálózati csoportnál, a nyári továbbképző tanfolyamok elsorvadtak, a termelőszövetkezeti funkcionál még a szövetkezetek támogatásával. Ez most a legnagyobb bánatom negyvenöt éves szakszervezeti kul- 1 orális munkám során, irányítói munkám harmincadik évében. — És a másik gazda, az irányító SZMT? — Az SZMT tudomásul veszi a helyze- - tét, de várija a játékszabályok szerinti eljárást. Ha megtörténik valami módon a különválás, nekünk a székhelyi munkára és a munkahelyi közművelődésre, mint kifejezetten szakszervezeti feladatra kell fordítanunk energiánkat. — Az igazgatói teendőkön kívül mivel foglalkozik most Kováts György, miként folytatja munkásművelödési hagyomány- gyűjtői és feldolgozói munkáját ’ — Néhány éve a szakszervezetek borsodi története kiállítás idején született meg az ötlet egy szakszervezet-történeti olvasókönyv, illetve forrásgyűjtemény készítésére; ehhez gyűjtöm az adatokat, s 1945- től 1948-ig már ki is van az anyag céduláivá. Dolgozom a diósgyőri munkásművelődés történeti anyagom további kutatásán, illetve feldolgozásán, megegy-két kisebb témán, például a vasas tánckar történetén. A nemrég elhunyt Boda István barátommal kezdtük el az öreg diósgyőri munkás kultúraktívá.k felkeresését. Sajnos, egyedül folytatom ezt a munkát. M.initeev hetven öreg munkást sikerült felkutatnunk, c emlékezéseikből kiállítást és kiadványt szeretnék szerkeszteni, amelv a most kilencvenéves diósgyőri muuikás színi á (szár kezdeteire emlékeztet. — Az 1977-ben kapott SZOT-díj után tavaly megkapta a Munlca Érdemrend arany fokozatát. Mindkettő munkájának magas elismerése. — A későbbiekben is ezt az elismerést igyekszem kiérdemelni. Benedek Miklós Fotó: Laczó József A kérdés nem újkeletű. A polgárosodás hajnalán, a nemzet kialakulásának időszakában került a gondolkodás és u reformprogramok középpontjába az anyanyelv ügye. így történt ez hazánkban is. Mindnyájan megtanultuk a középiskolában u felvilágosodás és a reformkor nagy költőinek néhány nyilatkozatát, amelyekkel elsősorban kortársaikat kívánták serkenteni, felelősségtudatra ébreszteni. Bessenyei György írta: „Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós, de idegenen sohasem.” Egyik követője, Kazinczy Ferenc a nyelvújítási harcot lezáró tanulmányában figyelmeztetett: „A nyelv egyik legféltőbb kincse, egyik legfőbb dísze a nemzeteknek s a nemzeti léleknek mind igen szép képe, mind hív fenntartója s ébresztője.” Az ő tanítványa, Kölcsey Ferenc tovább örökíti a tanítást intelmeiben: „Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog”, majd ezzel folytatja: „Soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig tehetségig mívelni kötelesség.” Széchenyi István is kifejtette, hogy „az anyanyelv tökéletesítése — mert az által u nemzeti jó nőtlen nő — kötelességeink egy legfőbbike.”. Az anyanyelv jelentőségét nem csorbították korunk győztes társadalmi és technikai forradalmai sem. Nagy humanista kortársunk, a kiváló szlovákiai magyar író, Fábry Zoltán így nyilatkozott: „Egy nép tükre, lényege, önkifejezése a nyelve. . . . Csupán az anyanyelv — legsajátosabb lényegem és létem — lélegezheti be termékenyítőn a világot, és vetítheti vissza mindenkihez szólván és egymást gazdagítón e kettősség gyümölcsét: a gondolat igazát.” Déry Tibor határozottan vallotta: „Internacionalista vagyok... hat nyelven olvasok, három nyelvet beszélek tűrhetően, életem egynegyedét külországokban töltöttem, . . . mégis a magyar nyelvet tekintem legnagyobb földi kincsemnek ..Vas István így mutat rá az anyanyelv jelentőségére: „Nekem a legközvetlenebb kapcsolat, amin keresztül a világot mint világot egyáltalán érzékelni tudom, a magyar nyelv.” Illyés Gyula egyik legszebb költeményében „fölnevelő édesanyáméként szólítja a „szél-kaszabolta” magyar nyelvet. Csak szemelgettünk a magyar nyelvről elhangzott, leírt vallomásokból; a szépen megfogalmazott gondolatokat hosszan idézhetnénk még. Amit azonban velük szemléltetni szeretnénk, ahhoz ennyi elég. Sőt: minden bizonnyal sokat mondott volna csupán ez az egyetlen alapigazság: „Csak anyanyelvemen tehetek igazán én.” A száz évvel ezelőtt született Kosztolányi Dezsőtől való ez a mondat, amelyet a magyar nyelv hete idei központi témájául választottak. Kitűnő jelige, mert elgondolkoztató, akárcsak az előtte idézett megnyilatkozások. Hiszen történeti tény az, hogy nyelvében él a nemzet, és lelki- szellemi igazság, hogy anyanyelvűnk személyiségünk elidegeníthetetlen része. Anyánk nyelvén ismerjük meg legelőször a minket körülvevő világot, e nyelv szerkezete határozza meg ítélet- alkotásunk vázát, érzelmeinket is általa tudjuk a legár- nyaltabban kifejezni. Ezek az igazságok vezérelték azt a történelmi folyamatot, amelynek eredményeként minden felvilágosult modern társadalom elismeri az anyanyelven való művelődés jogát. Anyanyelvűnkön könnyebb és teljesebb a valóság megismerése, az egyéni képességek kifejlesztése. Tegyünk meg hát mindent, hogy ezt a nyelvet minél tudatosabban elsajátítsuk, értékeit gyarapítva örökítsük át a következő nemzedékre! Kováts Dániel Útikönyvek a Hungarotonra Irodában Kora római település Árpás határában Megkezdték legutóbbi ásatásuk tudományos feldolgozását a győri Xantus János Múzeum szakemberei. A Rába és a Marcal folyó által határolt területen ikora római település rejtőzik a fold felszíne alatt. Az egykori Mur- sella nevű település feltárása több éve folyik. A régészek legutóbb egy III. század elején épült köépületet tártak fel, amelynek kiseb b- nagyobb helyiségei a központi udvar mentén futó folyosó körül helyezkedtek el. A folyosó — mint megállapították — valószínűleg ne:m volt teljesen zárt az udvar leié, hanem a középkori kolostorok kerengőjéhez hasonlóan oszlopos. árkádos lehetett. Ezt igazolják a fal- alapozások, amelyek a ház többi részéhez képest meglehetősen sekélyesek. Találtak (bolygatott állapotban) padlófűtésnél használatos téglákat és lubuslöredékeket is, amelyek a falakban vezették a meleg levegőt. Az egyik hulladékgödörből igen jó minőségű, pirossal keretezett, fehér alapú freskótöredékek, I—II. századi bronz- és ezüstpénzek és kerámialeletek kerültek elő. A kelta jellegű és a római im- portkerámiá’kat utánzó edényeket a helybeli fazekasak készítették. S nemcsak étkezési' edényeket, hanem mécseseket is gyártottak — amelyekből több rontott példányt találtak a szakemberek —, sőt minden bizonynyal egyszerűbb terrakotta szobrocskákat is formáltak a műhelyben. Erre két lelet utal: egy apró lószobor és egy üreges női fej. Az ásatás során megállapították, hogy a római városközpontok utcáinak látszólagos rendezetlenségével ellentétben Mursella város határában derékszögű utca- rendszert alakított ki az ott élő népesség. Sikerült feltárniuk egy korabeli kutat is. amelynek épségben maradt a deszkabélése és azok a cölöpök. amelyek a kútházat. vagy a csigaszerkezetet tartották. Budapesten is kaphatóik ezentúl a megyei idegenforgalmi hivatalok kiadásában megjelent útikönyvek, prospektusok. Az idegenforgalmi .hivatalok ' szövetségének új irodája, a Hungarotours, az Akácfa utca 20. szám alatt várja az érdeklődőket. GYULAI PÁL VÖRÖSMARTY ÉLETPAJZA Az évfordulódömping- 0 ben szerényen bújik 'meg Gyulai Pál halálának 75. évfordulója. A magyar kritika és irodalmi tudomány (egyik) megteremtőjére és korszakokat meghatározó nagy alakjára emlékezik a Szépirodalmi Könyvkiadó a szerző Vörösmarty életrajza című munkájának kiadásával. Miben példaszerű — a mai irodalomtörténészeknek is — Gyulai Pál munkája? A kortárs rokonszenvező elfogultságával, de a tudós igényességével és alaposságával, a rendszerező és elméletalkotó szigorával ír a nagy költőről. Arról a Vörösmarty Mihály ró I, aki nélkül elképzelhetetlen lenne a magyar reformmozgalom, 1848—49 is. Vörösmarty tollán a költészet nemcsak partnere volt a legnagyobbaknak: Széchenyinek, Kossuthnak és Deáknak, de mindmáig meghatározza nemzeti érzéseinket, gondolatainkat a hazáról, haladásról, az emberségről, az emberiség sorsáról és jövőjéről. Mondhatná szebben... < • '' •