Észak-Magyarország, 1984. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-24 / 198. szám
3 Vas és beton Fojtán felv. LatóMzflitsápk M tafaő- és Htca.bizol’t.sá- gok £el<*cfccfcai az; elmúlt időszak baai jelentősen megnövekedtek, egyre sokrétűbbé váló tennävaloik ellátásához, a korábbiaknál nagyobb támogatásra van szükségük a lakosságtól, a társadalmi és az állami szervektől egyaránt. A lakóbizottságok közéleti szerepe még jobban kitel jesecíhet, a helyi érdekek képviseletében hatékonyabban dolgozhatnak, ha tevékenységük továbbfejlődik, választási és irányítási rendjük, módszereik megújulnak. Ezt szorgalmazzák a Hazafias Népfront Országos Tanácsa titkárságának és a Minisztertanács Tanácsi Hivatalának a lakóbizottságokkal kapcsolatos, közelmúltban kiadott együttes irányelvei is. Kenyérre lehet kenni 1 Utazás közben szinte ötig nyitom ki a számat. Szeretek csendben utazni, végig hallgatni az úton. Ritkán nyitom ki a számat. Mostanában viszont kénytelen vagyok ezt tenni, mert olyan útitárssal utazom olykor, hogy az kenyérre kenhető. Tetszettek már hallani azt a dicséretet, amely szerint „olyan, hogy kenyérre lehet kenni". Igaz, ez nem mindig dicséret, mert ha valakire azt mondják, hogy olyan lekvár-ember, hát aligha örül neki, pedig az tényleg kenyérre kenhető. De ez az újabban felfedezett útitárs valóban odakenhető, sőt ez a főhivatása. Vastagon, vékonyan, ki miként szereti, meg is lehet kicsit díszítgetni piros- arany nevű ízesítővel, zöldpaprika-gerezdekkel, hegyespaprika karikáival, ezzel-az- zal, kinek mi a gusztusa. Az útitársat, felkenve a kenyérre .. . Tudom, hogy a májkrém — legalábbis elvileg — alapvetően májból készül. (A liba- májkrém bizonyára valami speciális valamiből, hiszen a hazai vágású libáknak köztudottan nincsen májuk.) A húskrémet búsvalomiböl állítják elő. Ezek ismeretében nézem gyanakodva a vonaton, meg máshol az útitársaimat, mert már kapható a boltokban az útitárskrém, szép, fehér tubusokban és nehezen kinyomható töltéssel, s szorongva gondolok arra, hogy ha a májkrém májból, úgy az útitárskrém útitársból készül, s kenyérre lehet kenni. Vajon melyikből lesz tubustöltelék?... Ijesztő egy elnevezés ez! Néhány éve csak az „orgoványi lángolt" elnevezésű kolbászára ijesztett meg jobban Aztán rántott egyet a vonat, a szomszéd falatozta turistakrémből egy kis gombócka a cipőmre esett és szétke- nődött. Ekkor jutott eszembe, hogy a cipőkrém sem cipőből készül és a fogkrém se fogból . .. De azért az útitárskrém neve még mindig fel-fel- idézi bennem a kannibalizmust ... <»>> Kőedények exportra A Gránit Csiszolószerszám- és Köedénygyártó Vállalatnál új technológiával készülnek az iparművészek által tervezett kőedények (étkészletek, dísztárgyak stb.). A műszaki és higiénioi szempontokat figyelembe véve, egyre több terméket tudnak értékesíteni a konvertibilis elszámolású országokba. A vállalat féléves tervét 6—8 százalékkal túlteljesitette. . Szeszt csak kivételes esetben! Egyre nagyobb »z igény Kazincbarcikán az árusító pavilonok építésére. Korábban erre az engedélyek«* egyedi elbírálással és a visszavonásig való érvényességgel adták ki, ám az igények növekvő száma, nem utolsósorban a városképet erősen befolyásoló megjelenésük miatt szükségessé vált ennek a gyakorlatnak a felülvizsgálata. Erre vonatkozólag fogadtak el javaslatot a városi tanács legutóbbi végrehajtó bizottsági ülésén, amely a pavilonok telepítését tömbösített tormában kívánja megoldani. A helyek kiválasztását igyekeztek úgy megválasztani, hogy ezzel is javítsák az egye« lakókörzetek ellátását. Figyelembe vetlek továbbá a közműre való rákötés lehetőségét, a közlekedési kapcsolat biztosítását és a városkép alakításának kedvező hatását. Mindezen szempontokat együttvéve a végrehajtó bizottság a város nyolc különböző pontját tartotta alkalmasnak árusító pavilonok telepítésére, azzal a kikötéssel, hogy szeszes ital árusítására engedélyt csak kivételesen indokolt esetben, és az érintett lakókörzet tanácstagjainak az egyetértésével lehet kiadni. Űjabb távközlési szolgáltatások bevezetését tervezi a posta. Az utóbbi években a mikroelektronika, a számítástechnika rohamos fejlődésével összefüggésben egyre több országban jelennek meg és hódítanak tért a megszokott telex- és távíró szolgálta lások mellett a korszerű módszerek. Az úgynevezett TELETBX- szolgáltatás kísérleti üzeme a tervek szerdait még a jövő évben megkezdődik. A TELETEX — a telexhez hasonlóan, de annál magasabb színvonalon — szövegek továbbítására alkalmas rendszer, jelkészlete a telexénél jóval nagyobb; a több mint 300 betű, szám, írásjel lehetővé teszi, hogy szinte az összes nyelven lehessen rajta üzenetet közvetíteni. A szö- vegtovábbítás gyorsasága öt- venszer felülmúlja a telexéi (2400 bit másodpercenként), a továbbított szöveg tetszés szerint szerkeszthető, minősége vetekszik a legkorszerűbb elektronikus írógépeken írt levelekével. A leírt Információt tárolni, s ha szükséges, újból előhívni is lehet. A postán — az OMFB-vel kötött megállapodás alapján — még az idén elkezdődnek az alkalmazási vizsgálatok, jövőre pedig vásárolnak néhány TELETEX készüléket, amelyekkel megindítják a kísérleti üzemet. Ezzel párhuzamosan előkészülnek a hazai gyártásra, fejlesztésre. Most készíti elő a posta az úgynevezett fakszimile-szolgáltatás bevezetését is. Ebben a rendszerben rhár nemcsak szöveget, hanem rajzokat, kézírást is lehet távközléssel továbbítani. A speciális berendezést a közönséges telefonhoz kell csatlakoztatni; a partner feltárcsázásával jön létre a kapcsolat a küldő és a vevő között. A fakszimile-szolgáltatás lényege, hogy le sem kell írni a meglévő információt, csak az eredeti példányt kell betenni a gépbe, amely hiteles másolatot készít róla a partner számára. Ma este a képernyőn Féké téziMi Kétrészes francia té- 0 véfilm jelentkezik ma 21.45 órakor az első műsorban. A címe Feketézők, a rendezője pedig Eduard Molinaro. A második világháború alatti megszállt Franciaország életéről fest hiteles képet egy frontról megszökött fiatalember izgalmas története keretében. Bemutatja a film azokat, a Sztárok a gyermekfaluért A battonyai SOS gyermekfalu építésének támogatására szeptem. bér 14-én és 15-én gálaesteket rendeznek a Budapest Sportcsarnokban. Az osztrák Gmeiner professzor által kidolgozott alapelvek szerint az ilyen típusú gyermekfalvakban, amelyekből eddig 70 országban már több mint 200-at alakítottak ki. 8—10 személyes közösségi hazak készülnek. ahol nevelőanya foglalkozik a rábízott gyermekekkel. A budapesti gálaest szereplői: a Boney M együttes, Caterina Valente. René Kollo. Melanie Holliday. Ludwig Baumann, Heidi Brühl, Umberto Tozzi. a Bcnkó Dixieland, a Rajkó zenekar, a Budapest táncegyüttes, valamint a „Cats” tánckar. A másnapi pop-gálán világhírű együtteseket láthat a közönség a Budapest Sportcsarnok színpadán, fellép többek között a Saragossa Band, a Twinsz együttes, a Spandau balett, Bernié Paul. Riccardo Fogli. és a Dolly Roll. a Neoton Família, és az R—GO együttes. A gálaestekről a Magyar Televízió felvételt készít, melyet átvesz az NSZK-beli ARD. a svájci, a francia és az osztrák televízió. A Volkswagen Müvek két autót ajánlott fel. amelyeket kisorsolnak az est végén a jegytulajdonosok között. Tízéves a mimkönyvgyűjtők klubja Hobbi és helytörténet Megalakulásának tízéves évfordulóját ünnepli augusztus 24-én a miskolci mimiatűrkönyv-gyűjtök klubja. A jubileumot ünnepi közgyűléssel és kiállítással köszöntik a miske lel Korvin Ottó utcai párthelyiségben, amely egy éve ad otthont a gyűjtőknek. A klub vezetője — az alapító tagok egyike — Kovács Mihály, aki a klub megalakulása óta szervezője, szerkesztője, alkalmanként szerzője a klub kiadványainak. A klub létszáma csekély, de a könyvecskéik — amelyek általában 5—600, esetenként ezer körüli példányszámban jelennek meg — sokfelé eljutnak; községek, vállalatok, intézmények könyvtáraiba, gyűjteményeibe. Eredeti célkitűzéseiket következetesen megvalósítva elsősorban megyénk történetéről szólnak. Az elmúlt évszázadokból sok jelentős eseményt dolgoztak fel, jó néhány történelmi személyiség életrajzát írták meg, de megtalálható a könyvek között megyénk jó néhány településének története. Csak néhányat említve: emlékeztek a muhi csatára, a Tanácsköztársaság miskolci küzdelmeire, Kossuth Lajosra, de feldolgozták nemrégen jubilált szocialista városunk, Kazincbarcika és a Borsodi Vegyi Kombinát történetét is. Kapcsolatban vannak a hazai és külföldi klubokkal, ennek eredményeképpen számos példányt, cserélnek. Eljutott a klub híre a Szovjetunióba, az NDK-ba, Bulgáriába. az Egyesült Államokba. jól ismerik őket az országban, és egyre inkább k Ítélj esed ő honi smereti, helytörténeti munkáik nyomán egyre jobb a hírük a szőkébb pátriában, itt Borsodban. ,Jó néhány kiadványuk ma már forrás értékű munka, amely különféle tudományos folyóiratokban is napvilágot, látott. A tízéves évforduló jó alkalom az összegzésre és a további tervek megvitatására. Kiadói munkájuk középpontjában továbbra is a helytörténeti munkák állnak majd, de szeretnék tagságuk körét is kiszélesíteni, hogy akár szerzőként, vagy más módon többen legyenek részesei az alkotó munkának. Hiszen szerényen. kicsiben, — ha úgy tetszik hobbiként — minikönyvekkel is lehet erősíteni a jó értelemben vett lokálpatriotizmust. P. J. mindenütt érvényesülni tűdé kisembereket, akik időben képesek köpönyeget váltani, és azokat a viszonyokat, amelyek közt ez a magatar' tásíorma a természetes. A film második, egyben befejező része holnap, szombaton este 22.20-kor látható az első műsorban. Képünkön a film egyik kockája. gyakorlóbomba Szerencsére csak jókora riadalmat (és egy nagy lyukat a tetőn) okozott az a gyakorlóbomba, amely egy katonai repülőgépről zuhant szerdán egy idős olasz háziasszony konyhájába. Maria Zuccolin, aki éppen az ebédet főzte, ép bőrrel megúszta „a hívatlan vendég látogatását”. KOKAIN-„FOGAsr k'UOV Több mint ezerkétszáz kilogramm kokain-alapanyagot foglallak le az amerikai vámosok még július 5-én Miami repülőterén — jelentették be szerdán hivatalosan. Az üggyel kapcsolatban a múlt héten őrizetbe vettek három perui állampolgárt. Ha az alapanyagot feldolgozták volna kokainná, a kábítószer hétszázmillió dollárt ért volna a feketepiacon. A mostani volt az Egyesült Államok történetében 'a második legnagyobb ko- kaim-„íogás”. ANGLIAI ESŐZÉS A nyár eleje óta tartó aszály után szerdán hatalmas esőzések voltak Anglia délnyugati részén. A lezúduló hatalmas vízmeny- nyiség és a sár számos utat járhatatlanná tett. A villámcsapások több helyen megrongálták az elektromos vezetékeket, és emiatt több városban átmenetileg szünetelt az áramszolgáltatás. félmAzsAs HARCSA ötven és fél kilós lesőharcsát emelt a stégre a hét elején Fortágh István Tatabányán a Bánhidai Erőmű tavából. A 186 centiméter hosszú ragadozót 30 perces fárasztás után fogta ki. csalinak lóbogarat tűzött a horogra. A nagyba- júszosok specialistája kiválóan ismeri a ragadozóhalak rejtekhelyeit, az idén már 300 kilányi harcsa akadt a horgára. A hal-' óriások jó! érzik magukat a bánhidai hűtőtóban, az idén nyáron már egy 39 kilós harcsát is partra emeltek belőle a tatabányai horgászok. ÉSZAK-MAGYARORSZAG. — Az MSZMP Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: NAGY ZOLTÁN. Szerkesztőség: Miskolc, Bajcsy-Zs. út 15. — 3527. Postacím: Miskolc, Pí. 351. Telefonok: központ: 38-941, titkárság: 16-886. Ipari rovat: 16-035. belpolitikai rovat: 16-456. kuiturrovat: 16-007 sportrovat: 16-040 levelezési rovati j 16 046 Kiadja a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat. Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 16. — 3627. Postacím: Miskolc, Pf 17*. Felelős kiadó: VERES MIHÁLY Telefon: 36-131. Terjeszti • Magyar Posta Előfizethető; a postahivataloknál és a hirlapkézbesltőkné! Az előfizetés dija egy hónapra: 34 Ft. negyedévre: 105 Ft egy évre 406 Ft Index; 25 855. ISSN 0133-0357: Készült a Borsodi Nyomda miskolci Özemében. Felelő« vezető: KILIÁN BÉLA Igazgató. (