Észak-Magyarország, 1984. május (40. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-16 / 113. szám

ESZAK-MAÜYARORÜAO 4 1984. május 16., szerda Szinetór Miklós és a vita résztvevőinek egy csoportja A fesztivál utolsó mun­kanapján délelőtt szakmai vita lolyt a Kónai Sándor Művelődési Központban, mint arról már lapunk első olda­lán szóltunk. Szinctár Miklós bevezetőjéből és a hozzászó­lásokból érdemes néhány gondolatot följegyezni, amely a nagyközönség számára is erdekes lehet, nemcsak a te­levíziósoknak tanulságos. Így például mindjárt egy rövid statisztikát. Az egyik felszó­laló — sorrendben éppen ő volt az utolsó — gyors sta­tisztikát készített, amely sze­rint a negyvenöt verseny­munka közül húsz volt mű­veszeti és szórakoztató témá­jú, négy történelmi, öt szólt a privát életről, három volt külpolitikai, három ismeret- terjesztő és a maradék tíz foglalkozott a mai magyar társadalom kérdéseivel. Ez a tematikai megoszlás arra utal, hogy a politizálás át­tételesebbe vált, kevésbé közvetlen, mint korábban. Jóllehet, ez a megállapítás a vita végén hangzott el, az azt megelőző bevezető és több hozzászólás szinte elő­re választ adott arra a kér­désre, vajon miért csak ilyen arányban találhatók mai társadalmi kérdésekkel fog­lalkozó művek? Szó került arról is, mit jelent egyáltalán az, hogy politikai műsor és ezzel kap­csolatban az is, hogy ezt a jelzőt igen sok műsorra rá­illesztjük, hellyel-közzel el is koptatjuk. A tömegtájé­koztató műsorok nehézsé­geit, mint realitásokat tu­domásul kell venni, és azt is, hogy igen sok befolyásoló tényező határozza meg azok milyenségét. Ugyanakkor azt is jó tudni, hogy nagyobb, tagabb értelemben viszont minden műsor politikai, mert közvetve, vagy közvetlenül áttételesebben befolyásolja a nézőt. Alapvetően az a fel­adat, hogy ami az életet szebbé, jobbá, mozgalma­sabbá teszi, a homo ludens- nek teret ad, azért kell a televíziónak tenni; annak a megtétele a feladata, s ez egyben politikai feladat. Több felszólalásban szóba került a tévészemélyiségek szükséges­sége mellett a politikus sze­mélyiségek televíziós jelen­létének követelménye. Olya­noké, akik tudnak is szere­pelni és tudnak is hatni a nézőre. Nem a protokolláris látogatások és egyéb hasonló adások szereplőiről van szó, hanem az aktívan tevékeny­kedőkről. Nem jó az arc­nélküli politika jelenléte. Igen sokféle nehézséget meg­említettek a felszólalók. Ér­demes kiemelni azt a meg­állapítást, hogy a helyi in­tézkedések bírálata nem je­lenti és nem jelentheti az általános magyar politika bí­rálatát. Ugyanakkor a poli­tikai műsor készítésénél az sem hagyható figyelmen kí­vül, hogy hazánk eléggé nyi­tott ország, amelynek lakói sok mindenről tudnak, érte­sülnek, ha nem a magyar hivatalos hírszolgálattól, úgy más úton. Végezetül még egy fontos gondolat: a ja­vuló külpolitikai tájékozta­tó, megnöveli az igénirt a belpolitikai tájékoztatással szemben is. Érdekes, sokszínű voft a vita, amit akárcsak a teg­napit, érdemes lesz a televí­zió műhelyeiben továbbfoly­tatni. Annál inkább is, mert a Magyar Televízió politikai adásainak vezetői közül sen­ki sem tisztelte meg jelen­létével e tanácskozást. Az utolsó versenynapon hét versenymű pergett meg a képernyőn, közöttük a Fekete Jánossal, a Magyar Nemzeti Bank elnökhelyet­tesével készített és nagy ér­deklődésre számot tartó be­szélgetés, amelyben Baló György volt a beszélgető- partner, és kilenc helyen várták még a tévéseket ta­lálkozóra szerte a megyében. Ma este a záróünnepséget 18 óra 30-kor tartják, s azt a 2-es műsor is közvetíti. Igen sok helyen vett reszt közönségtalálkozón a lógj esetek stábja A miskolci színház gon- • doskodott róla, hogy pontosan tudja a néző, miiyennek képzelte el a szer­ző, Leonyid Andrejev darab­ja,szereplőit. Hacsak nem va­lamiféle irodalomtörténeti is­meretterjesztésre vállalkoz­tak. amikor részletesen köz­readták a szerző kél levelét is. amelyet az ősbemutatón a Consuellát játszó J. A. Poli- veckajahoz. illetve a színház­igazgató I. E. Duvan-Torcov- hoz írt, arra kell gondolnunk, hogy amolyan mankót akar­lak adni a nézőnek az andre- jevi szenvedélyek megértésé­hez, A halandó színházláto­gató már csak olyan, hogy ha beül egy számára ismeretlen szerző darabját megnézni, puszta kíváncsiságból is fellapozza a műsorfüzetet, azután vagy okosabb lesz tőle, vagy sem. E kis esz­mefuttatással egyébként a kritikus csak azt akarta je­lezni, hogy személy szerint öt zavarba ejtette az andre- jevi vallomás (mondhatjuk rendezői utasításnak is), mert az előadás során egy­re inkább úgy érezte, hogy Szőke István semmi mást nem csinált, mint megpró­bálta követni a régen el­hunyt szerző utasításait. Ami lehet rendezői bravúr — ha sikerül! —, de oktalan és időszerűtlen is! De a rendezői bravúr nem sikerült! Ennek több oka is lehet. Ha az Andrejev—Sző­ke koncepciót tekintem alap­nak, akkor (minthogy fon­tossági sorrendben így állnak lel a szereplők: Consuella, Aki, a báró) alighanem a Consuellát alakító Fráter Kata nem gyermeki isten- nösége a ludas. Butuska kis­lány szaladgál a színpadon, nem egy naiv istennő, így azután az amúgy sem kellő­en motivált öngyilkossággal és gyilkossággal (a báró fő­be lövi magát a színfalakon kívül, Aki pedig méregpoha­rat nyújt a grófkisasszony műlovarnő Consuellának, hogy azután a maradékot ö maga is felhörpintse) igazán nem tudunk mit kezdeni. Igazságtalanok lennénk persze, ha most Fráter Kata nyakába varrnánk e darab kudarcát, mert bizony a ren­dező is ellenpontozta magát, és az andrejevi koncepciót, amikor Zinida szerepét Tí­már Évára bízta. Amikor ugyanis ő ott van a színpa­don, forró a levegő, feszült­séggel és vibrálásokkal teli. Szeretetre és szerettetésre éhes, hús-vér asszony, ke­gyetlen és esengő, undorító es szánalmunkra egyaránt méltó. Zinida szerepe szinte az egyetlen tökéletesen meg­formált, megrajzolt jellem, s nyilván rendezői utasításra Tímár Éva ezt tökéletesen ki is használja. így azután fö­lébe nó az egyébként kitű­nően játszó Bregyán Péter­nek is (ő Aki, Aki a pofo­nokat kapja), aki e zavaro­san talányos figurából — végül is nem eléggé meggyő­ző számunkra kiábrándult­sága — fel tudja mutatni az emberi hitet. Ha Consuella Aki a pofonokat kapja eleg meggyózó partnere len­ne ebben, akkor elhinném, hogy azért mérgezi meg sze­relmét, s önmagát, meri nem tudja elviselni, hogy az is­tennő ártatlansága már a romlottsággal egyenlő. A báró szerepében Malus György lépett a színpadra, kemény, kegyetlen, önzó, gonosz arca mögül ki-kivil- lantva örült szenvedélyét, mindent — akár önmagát is megsemmisítő — birtoklási vágyát. A velejéig romlott, emberronesnak sem nevez­hető Mancini gróf szerepé­ben — ő Consuella apja — Körtvélyessy Zsolt a kelleté­nél harsányabb, túlságosan is a széles gesztusokra bíz­za magát és a hangerőre. Ez utóbbi egyébként sajnos túl­teng a színpadon az egész előadás alatt, jószerével csak Bregyán Péter és Tímár Éva szövegmondása-értelmezése nem hagy kívánni valót ma­ga után. Kár, mert a hang­erő és a hadarás nem min­den, és legfőképp nem pó­tolja az árnyaltabb színrészi játékot. Mert igaz, hogy a darab a cirkuszban játszó­dik, de a porond a színfala­kon kívülre szorult. Mi azok­kal az emberekkel találko­zunk — emberekkel, akik a porondon persze lehetnek oroszlánszelídítők, bohócok, akrobaták, zsokék vagy mű­lovarnők —, akik éppen úgy éreznek, mint bárki más; ha kilépnek a rivaldafényből, éppen úgy gondolkodnak, cselekszenek. szenvednek, örülnek, gyűlölnek és imád­nak, mint azok, akik csak kívülről nézik a rivalda fé­nyét. Legfeljebb csak öltözé­kükben. s nem lényükben van különbség. Ott van például Briquet papa — Polgár Géza —, szá­mításaival és kiszolgáltatott­ságával semmiben sem kü­lönbözik a Simon György megformálta Ür-tól, akinek közreműködésével tudjuk meg végül, hogy miért is menekült Aki — ez a vala­ha disztingvált, talán akadé­miai babérokra is pályázó író (?) a cirkusz világába. Ö is számító — ellopta Aki gondolatait és feleségét — es reménytelenül szerelmes, mert a hitves változatlanul elhagyott férjét szereti... A történetből azonban le­gyen ennyi elég, a cirkalmas filozofálgató andrejevi szö­vegből a lényeget végül is minden néző ki tudja hánta- ni. Bizony szenvelgő kis his­tória ez, megpakolva renge­teg melodrámával és szenti- mentalizmussal. Ma lega­lábbis ez annak tűnik, s hogy annak tűnik, abban fe­lülmúlhatatlan „érdemei” vannak a nem napjainkra adoptált rendezésnek. Ámbár az is meglehet, úgy se tud­nánk mit kezdeni ezzel a darabbal. Andrejev a maga korá­ban kétségtelenül izgalmas, Az előadás egyik jelenetében Tímár Éva, Körtvélyessy Zsolt, Polgár Géza és Bregyán Péter érdekes jelenség lehetett — aki, ismét öt idézve —, nem tipikus jellemeket, hanem tipikus helyzeteket terem­tett a színpadra. Volt ben­ne nihilizmus is, meg anar­chizmus is, egzaltált szenve­délyek dolgoztak benne Nyilvánvalóan és merészen saját korának ilyen életér­zéseit vitte színpadra — * ezért óriási volt a hatása. De azok, akik belőle tanul­tak vagy tanulhattak — vé­gül is többre vitték. Ok fenn­maradtak az irodalomtörté­net és a színháztörténet vi­lágában, Andrejev pedig fe- lejtödött. Az újrafelfedezé­seknek van létjogosultsága, de Andrejev ideje még nem jött el. S úgy színpadra ál­lítani, hogy változatlan lé­nyegét is adoptáljuk — nos, ez talán sohasem jön el. A miskolci előadáson egyébként a mór említette­ken kívül Mihályi Győző, Teszáry László, Kuna Ká­roly, Bánó Pál, Szegedi De­zső, Farkas Szilvia, Sárosi Attila, Bodor László, Farkas Sándor, Pécskay Tibor tet­te meg, amit tehetett, ki- sebb-nagyobb szerepében. Fekete Mária csillogó jel- ■ mezeket tervezett, meghívott vendégként pedig Kerényi József teremtett racionális, bár kissé talányos játékte-' rét. Az évad sajnos egy zava­ros és zavarba ejtő, nem kellően átgondolt produkció­val búcsúzik. Kár. Csuiorás Annamária Nemzetközi dixieland-találkozó Saiptariánlan Kétnap'W nemzetközi dixie­land-találkozót rendezjiek május 19-én és 20-án, szom­baton és vasárnap a salgó­tarjáni József Attila Műve­lődési Központban. A Blaskó, a Molnár dixieland együttes, egy ózdi, sárvári, kaposvári és soproni zenekar mellett részt vesz a találkozón a prá­gai Senior, a brémai Six Sound együttes, továbbá John Mortimer londoni Ox Trom- bonos, aki a Molnár dixie­land együttessel játszik. Az együttesek május 19-én,' szombaton 16, 20.30 és 24 órai' kezdettel három műsort ad­nak, vasárnap pedig a rr űve- lödési központ előtt szabad­téri koncertet. — Nos. akkor talán tekints Ok me« a gyereksebészetet a látogató sze­mével is — invitálta a csoportot udvariasan az osztályvezető főorvos, és szélesre tárta előttünk a függő- folyosóra vezető ajtót. Balra, lenn a mélységben szépen nyírott pázsit, jobbra, a nagy üveg­ablakokon túl, mint egy szomorú némafilm főszereplői, rácsos ágyak­ban fekvő gyerekek. A kórtermek mellett kívülről elhaladva látunk néhány hetes csecsemőt, bepólyált fejű, frissen operált négyévest, és Pajtást olvasgató tizenévest is. Sors- azonosságuk szerint súlyos és ke­vésbé súlyos műtéten estek át, a legtöbbjük már jó állapotban, gyó­gy ulóban. De látunk valami mást is, ami még a laikus szemével nézve sem illik bele a képbe. A nagy ablakok mellett felfutó, keskeny szellőzőablakocskák minde­gyikén feltépve éktelenkedik-kun- korodik a zöld műanyag szúnyog­háló. Az egész folyosón nem akadt egyetlenegy ép sem. A főorvos észrevéve csodálkozá­sunkat, fanyarul aprókat kóhint, de pedáns ember lévén, ezt a látvánvt is kommentálja. Tépések — Ez kérem a szülői gondoskodás eredmenye. A látogatások nálunk, ugyebár nem véletlenül szigorú rendhez kötöttek — egy frissen ope­rált betegnek nem ülhetnek az ágya szélére. Az itt látható falra akasz­tott telefonok szolgálnak a „kommu­nikálás” céljára. A szülő azonban nem tud beletörődni abba, hogy gyermekétől egy üvegfal választja el, és csak telefonon beszélhet ve­le. Választja a legcélravezetőbb meg­oldást; feltépi a szellőzőnyílást, és ott adagolja be az apai és anyai puszik mellett mindazt, ami egyéb­ként szigorúan tilos: házi sültet, hurkát, kolbászt, szénsavas üdítőt, nagymama süteményét... Mi ezt már éppúgy tudomásul vesszük, mint a földművelő az elkerülhetetlen ter­mészeti csapást. Egy látogatás fel­ér egy jégveréssel. Utána sorra jár­juk a kórtermeket, kiszedegetjük a szekrénykékből a tiltott ételeket, s újracsináltatjuk az ablakokat. Aztán kezdődik minden elölről. — Hogy lehet ezt győzni? — kér­dezi valaki hökkenten, főként az ablakokra célozva. A főorvos vállat von. — Ebből a szempontból a szülők visszaeső, sőt, gyógyíthatatlan „betegek”. Nem tu­dunk velük mit kezdeni. Most azt tervezzük, hogy műanyag helyett fémhálókat tetetünk fel. Azok vala­mivel erősebbek. — És aki felsérti vele a kezét? — kuncogott fel egy látogató hátul. A főorvos humortalan. — Annak majd helyben ellátjuk a sebét... Hírül adtuk a napokban, hogy az ország minden tájáról érkeztek új­ságírók az egészségügyi világnap alkalmából a Borsod megyei Gyer- mekegészségügyi Központba. A ta­nulmányút kapcsolódott az idei jel­mondathoz: Gyermekeink egészsége — a jövő gazdagsága. Nem vélet­lenül rendezték Miskolcon. Mert­hogy itt példamutató egységben va­lósul meg mindazon szellemi erőfe­szítés és gyakorlati munka, ami gyermekeink gyógyítása, a jövő ge­nerációjának egészsége érdekében történik. S ehhez az egységhez — annyiszor hallhattuk aznap — aszú­iéi viszonyulás is nélkülözhetetlen. Keresztény Gabriella

Next

/
Oldalképek
Tartalom