Észak-Magyarország, 1984. március (40. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-30 / 76. szám

f^A!L ~ Borsod-AhaúJ-Zemplén megyed Bizottságának lapja Főszerkesztő: WIRTH UJOS. Szerkesztőség: Miskolc, Ba1csy-Zs öt 15, - 35ti. Postacím. Miskolc. PL 351. Telefonok: központ: 38-941. titkárság: 16-885. Ipari rovat: 16-035 belpolitikai rovat: 16-450 kultúrravap 16-067 sportrovat: 16-049 levelezési rovat oa- naszugyek: 16-046 a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky ót 15. — 3527 Postacím: Miskolc. Pt 178 Felelős kiadó: VERES WHAlí Telefonj ff' 1^?| ^^j'_y_al|liúLI9~17' — 3525 Telefon: 18-213 Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető: a postahivataJoknál és a hfrlnnkézbesítőknél Az előfize­tte dija egy hónapra: 34 Ft, negyedévre: 102 Ft, egy évre 400 Ft. Index: 25 655. ISSN 0133-0357. Készült a Borsod »egyeä Nyomdaipari Vállalatnál Felelős vezető: KILIAN BÉLA. A Hernád völgye tájegység végeimében Az Avas alján S? 3* bár A cascobiztosítés bármilyen típusú, S belföldi forgalmi rendszámú személy- és tehergépkocsira, szóló* és oldalkocsis motorkerékpárra, személygépkocsi után kapcsolható Ny lakókocsira, teheruténfutóra, S belföldi hatósági jelzéssel ellátott N segédmotoros kerékpárra, O segédmotoros rokkantszállító járműre és háromkerekű teherszállító járműre S* egyaránt megköthető. Ä Kérjen bővebb' felvilúgositáet ex, ^ ««» Altaml Biztosítótól v> vobv e Helyi takarók- " szövetkezettől! s s s s s SS s Pusztító tornádó > Tegnop délután tartotta alakuló ülését Encsen, o rórosi párt­bizottság vb-termében a Hernódvölgye Tájegység HNF Baráti Kör í vezetősége. A szervezet legfőbb céljának tekinti, hogy megőriz­zék azokat az értékeket, amelyeket a természet adott a tájegy- I ség lakóinak. Konkrét programjukban szerepel - egyebek között í; — a kisebb álló- és folyóvizek védelme, szeretnének aktívan be- j kapcsolódni a „Tiszta falu, tiszta, virágos udvar” mozgalomba, és azt is tervezik, hogy a területen levő kavicsbányákból kikerült földhalmokat elterítik, csinosítják a bányatavak környékét. Alma, körte, cseresznye Torpefak az erkélyre Az elmúlt éviized alatt modern városrésszel gazdagodott Miskolc. Felépült az Avas-déli lakótelep. A több tízezer embernek otthont adó lakótelep korszerű útjai jó közleke­dési feltételeket biztosítanak az ott lakóknak. _________ (Fojton László felv.) G ondolatok Amikor neveltetésem befejeződött, úgy éreztem, joggal, vár­hatom, hogy úgy-ahogy boldogulni fogok az életiyen, hiszen megismertem, néhány közepes csirkefogót, megtanultam né­hány nem túl nagy disznóságot. Ám csalódás ért. Egy napon azt követelték tőlem, hogy legyek erényes. (Bertold Brecht) * Senkinek sincs annyi hibája, mint a távollevőknek. (Amerikai mondás) * lia úgy élek, hogy nines föld a lábam alatt, és mégsem zuhanok le, bár nem tudok repülni, ez azt jelenti, hogy lennie kell valamilyen talajnak, amelyre támaszkodom, még ha nem is látom azt. , (Mrozek) * Tudni, hogy azt tudjuk, amit tudunk, és nem tudjuk azt, amit nem tudunk —, ez áz igazi tudás. (Konfucius) * A Én olyannak szeretem magam, amilyennek látszom ma­gamnak. .........■ • ■- .... • • (Krecia P.) * S oha nem követtem el hibát életemben —. legalábbis folyat nem, amelyét ne tudtam volna később megindokolni. (Kipling) A margitszigeti © Szálló halijában kiállítást' rendeztek a Manuál-cso- port munkáiból. A művészcso­port tagjai: Bán Marianna ke-í ramikusmüvész. Horváth Márton üvegművész, Péter Vladimir öt­vösművész, Péreli Zsuzsa gobe­linművész, Szilasi Anna és Szilágyi Júlia textilművészek A kiállítás április 26-ig látható. a kénen: Péter Vladimir szobra. Legkevesebb 42 halálos áldozata van annak a tornádónak, amely szerdán söpört végig az Egyesült Államok Észak- és Dél-Karolina államán. A sérültek számát több srázra becsülik. Az áldozatokról és a károkról még nincsenek végleges adu­tok, mivel a hegyes vidéken több településsel megszakadt C kapcsolat. Sok helyen megszűnt az áramszolgáltatás. Balatoni slrandfelúiíiások diási üdülőhelyek után a keszthelyi Helikon strandot teszik rendbe a balatoni víz­ügyi kirendeltség dolgozói. A siófoki téli kikötőből .meg­érkezett a keszthelyi öbölbe a kotróhajó, s hamarosan hozzálátnak, hogy a tót'e- nékről eltávolítsák .az évek során lerakodott iszapot, amellyel később a parkosí­tandó tápterületeket töltik fel. Tűzhelybolt A Salgótarjáni Vasöntöde ős Tűzhelygyár és a Fővá­rosi Javító-szerelő Vállalat márkaboltot nyitott Buda­pesten, az Akácfa utca 7. szám alatt. Az új üzletben a salgótarjáni üzem teljes termékskáláját árusítják minta alapján. A jelenlegi kollekció nyolcféle gáztűz­hely, köztük újdonságként kétféle színesre zománco­zott is, s hatfajta hagyomá­nyos tüzelésű készülék. fi iüÉ-CSSPElt tiÓIÉSíI Egy kislány töprengése: Melyikbe .menjek úsini, ha nagy leszek, hiszen mind olyan egyformák! Macskakoncert Vadmacska-koncert veri fel a drávai erdők csendjét ezekben a hetekben. Most van e ragadozók párzási ideje, s a harcias vadkan­dúrok fülsértő nyávogással hívogatják a párjukat. Lát­ni ritkán lehet őket, mert az erdő sűrűjében tanyáznak, és egyébként is rendkívül óvatos állatok, a hangjuk azonban messziről elárulja a hollétüket. A Drává- mente ősi ártéri erdőiben, a sűrű bozótokban, háborí­tatlanul élnek ezek az. egyébként már védett, s egész Közép-Európában rit­ka ragadozók. A városi lakások erké­lyein tartható, nevelhető törpefák szaporítását kezd. te meg a Gyümölcs- és Dísz­növénytermesztési Fejlesztő Vállalat. A várható igények felmérése után az almával, a. körtével, a cseresznyével és a meggyel foglalkoznak. A törpe fácslcákat 10 literes konténerekbe ültetik ki, ahol több éven át ehető termést is hoznak, A fák koronája 50—60 centiméter széles, igy lehet találni az erkélyeken olyan részeket, ahol a szemet is gyönyörködtető fácska el­fér. A téli idényben sem kell bevinni a szobába, elég ha a konténert' valamilyen hőszigetelő anyaggal megvé­dik az erősebb fagyoktól. A vállalat dísznövényei szintén elhelyezhetők az erkélyeken. Felújított és korszerűsített strandok" Várják' a -vendége­ket az üdülési idény kezde­tén a Balaton zalai partsza­kaszán. A balatongyöröki, vonyarcvashegyi és gyenes­Műhold az erdőtüzek ellen Tovoty a műholdak segítségévet több szibériai és távol-keleti tűzfészket sikerült felderíteni és semlegesíteni. A több száz kilo­méteres távolságokra elnyúló évszázados erdőségekben a műből, dák már a tűz keletkezésének időpontját is felderítették, igy ide­jében értesitést kaptak a tűzoltók. Ezzel a segítséggel több tíz­ezer hektárnyi erdőség megmentése vált lehetővé. A földfelszín megfigyelése és a Föld tartalékainak tanulmányozása az űresz­közök segítségével jelenít j több mint 700 szovjet tudományos és népgazdasági központ megbízásából történik. • - ■ - - ---; .........--------------------­M agoljunk! A napraforgómag, vagy ahogyan errefelé nevezik, a makuka valószínűleg azzal a népvándorlással érkezett a városok falai közé, amely- lyel a falvak lakossága az elmúlt évtizedekben útra kelt, hogy boldogulását a kisebb helyett valami na­gyobb településen keresse. A népvándorlás résztvevői — gondolom, útravalónak — zsebre rakták a makukát is, amely azóta sem fogy ki a zsebükből. No, nem mint­ha mindenki akkora zse­bekkel érkezett volna, hogy azokban évekre való maku-' kát tárolhat, de mindenféle sarki zugárusok siserehada rendületlenül gondoskodik az utánpótlásról. el ne fogyjon a rágni való a raa- kukakedvelök fogai alól. Am amíg a rágógumi égy darabig legalább a szájban marad, addig a makukafo- gyasztó folyamatosan önti szájából a szemetet a jár­dára, a stadionok lelátóira, a buszok, villamosok padló­jára, vagy éppen a mellet­te állók kabátjára. A ma- kukarágás szenvedélye so­hasem kerített hatalmába, így hát fogalmam sincs, va­jon a mag héjának fölpat­tintása adja a magoló élve­zetét, vagy a belül találha­tó magocska íze. Gyanítom, mégis inkább ez utóbbi, hi­szen ellenkező esetben elég lenne egyetlen egy zacskó makukát vásárolnia a napra­forgómag-kedvelőnek, aztán egyik zsebéből rágás után átrakva a másikba, kezd­hetne mindent elölről. De nem. a makukázó, miután a magot előhámozta, meg­eszi, a maghajat meg fél­relöki, a köztisztaságért dol­gozók és a makukával nem élő emberek végtelen örö­mére. Nem oly régen viszont Nap gyöngye fantázianév­vel, megjelent.„a. tasakplt, hántolt napraforgómag, amely pörkölt állapotban nyolc forint egynéhány fil­lérért kínálja magát, 15 de- kás csomagolásban, s így szerény számításaim szerint a bögrével mért makukánál jóval olcsóbb, minősége a gyártó által szavatolt. Szó­val. ha ezt árusítanák úton- útfélen, meg egypárélelmes kereskedő a stadionok tá­ján, mindenki jól járna. A makukás makukázhatna, aki a rágást kedveli, rág­hatja, aki meg a szemete­lés öröméért magolt eled­dig, a zacskót kiürítve egv- ben dobhatna le egy jó nagydarab szemetet a jár­dára. (csendes) .jnu

Next

/
Oldalképek
Tartalom