Észak-Magyarország, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-06 / 263. szám

1983. november 6., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 11 Messzire tefein tervekkel Parttalan állandóságával fog-»kör ül mindent a i>yu- aalom Kozák András szir- mabesenyoi portáján, meg­szűrve a lármás világ za­jait, a kétségek mélységeit : ést.vaz örömök magasságait I isR Öregségére mire áhítozik legjobban az ember jóval «hetvenen fölül, minthogy | elkerüljék a betegségek és 1 sűrűn látogassák a gyerekei, unokái. A mindennapokhoz i szükségesek megteremnek a i kijaitben. Ilyenkorra már ve- j rc/qben, padláson van min- i deg, amj a konyhára kell, az jtrdvar , mögött frissen lor- | Sütött. földet szárít a no- verpfoer, varjúcsapatok me­részkednek a kertekig, a j szőlőkarón szarka cserreg. 1 Pihenést kínáló, télváró na­pok következnek. A .iaoszlopos tornác még Ideig-órájg védelmet nyújt az,, őszi virágoknak és majd csak a legféltettebbek telel­hetnek át a fűtött szobák ablakaiban. be. öreg ház vert irftakval, •ejítízor újrafedett telözeté- már több mint száz te- 1®!,,látott. Generációk nőttek itt fel, családok keltek in- j nen szárnyra. Messzire te- Wfrtő' tervekkel kezdték itt díT életüket feleségével a harmincas évek vége felé, álmaikhoz nem érhetett fel «■' sók munkát, kicsiny ke­nyeret kínáló környezet ér- téttertsége. De mit is ter- rcifett Kozák András, és mi • rfkj amit■"ebből nem nélkü- ! löz a számvetése? Mit hozhattam én n»a- SSéijwnal az önálló életünk kezdetén egy tízgyermekes esáládból? Szakma és pénz nélkül kellett elindulnom, igy,-, elvállaltam minden munkát, hogy jussak vala­mire. Naponta éreztem a ki­szolgáltatottságot és megío- aSfltam, az én gyerekeim szakmával a kezükben roen- nojc el a szülői háztól, és héj, kezemmel segítem őket ^ fészekrakáshoz. Négy gyereke — há- corp, lánya, egy fia — itt él ».^községben és itt építkez­tek” már az unokák is. Ma a i Kozák „gyerekek”, unokák hat* önálló lakóházat mond­hatnak magukénak Szirma- besenyön. — Két unokám pedig jö­vőre építkezik. Ez volt az az álom, amiben hittem, Íjagy egy ekkorára terebé­lyesedő család együtt ma­radjon egymást segítve. Mi negyvenhat évi házasságunk alatt még hat évet sem vol- tjjrtfc kettesben a feleségem­mel. Kiházasítottuk a lá- rjjvókát. megnősült a fiúnk, de 'mindegyik itt lakott ná- l«nk .a' 'gyerekeivel, amíg a ijjkäfci.; felépítettük. Közös voljft fninden, ha mi főztünk, öjjt velünk ettek. Most ipejE'íjvfördítva van, jönnek éjftjitóc,'f kocsiba ültetnek berniünket és .terített asztal, jó szó vár mindegyik csa­lidnál, a í n­■ * j l> TV; ­jj Kozákék legidősebb lányá­nál, Barna Ferenciénél a közeli óvoda konyháján ko­pogtattunk, ahol szakács­ként dolgozik. Szeretik a tisztjét itt is, otthon is. ám otthon a férje gyakran ki­teszi kezéből a fakanalat, hogy pihenjen, hogy leg­alább néha ő is terített asz­talhoz ülhessen, a más főzt- ije mellé. 1 — Mi az ötvenes években voltunk fiatalok — mondja ér, ebédkészítés munkáit percekre félretéve a mosoly gós arcú, kék szemű asz- szony —: amikor mindenki a városba igyekezett hátra­hagyva szülőket, testvéreket ékár albérletekből albérle­tekbe vándorolva is. Mi ma­radtunk mind a négyen es nem bántuk meg. Tudja há­nyán jönnek össze nálunk egy házépítésnél? Húszán, huszonötén és akkor még az ismerősöket, bál átokat, mun­katársakat nem is számol­tam. Egymáson szeretnének túltenni a fáradozásban. Szorgalmas emberek a szü­léink is, de emlékszem a kérőkre, akik azt mondták: a Kozák-lányok kezében jól áll a„ kapa, dolgosak, ez a legnagyobb hozományuk. (Amikor a legnagyobb lány munkába állt, nemsokára már többet; keresett, mint a nyugdíj előtt álló édesapja. A keresetét Éva egy fillérig hazaadta, ám az összeget el­hallgatták Kozák András elől az iránta érzett tiszte­letből.) A konyhából nyíló kis iro­dába behúzódik a minden­féle finom zöldségekkel ké­szülő leves, a forró zsírban piruló rántott húsok illata. Sámáné rövid mondataiból kiérződik, menne már visz- sza az üstök, lábasok mel­lé. — Mi szeretetbe» nőt1~ünk fel, ma sem ismerjük a jó testvéri, rokoni kapcsolato­kat megrontó irigységet. De azért mi sem élünk össze­ütközések, ervódások nélkül. Tudjuk viszont, hogy med­dig tart a másik türelme. Ami összetartja ezt a nagy családot, az a ragaszkodás. Ragaszkodás a szülőkhöz, a testvérekhez, a községhez, ahol élünk. * Barnáné igazít útnak a Déryné utca felé, ahol a két­szobás családi házuk áll. Szemben aiz út másik ol­dalán egy öreg épület a legfiatalabbaknak ad ott­hont. Itt, a régi óvodában dolgozik a harmadik gene­rációt képviselő Barna Éva, mint óvónő. Délidőben el­néptelenedik, elcsendesedik az udvar, az apró lábak már az ebédlőasztalok alatt harangoznak. Am elég egy aprócska jelzés, egy csitftó szó és csak a kanálesörgés hallatszik. A sugárzó fiatalságé kar­csú Éva nem siet a vála­szaival. Még sohasem töp­rengett el azon, miért is maradt így együtt a Ko­zák család valamennyi tag­ja. hiszen ennek csak az elő­nyeit ismeri. Ami pedig vé­dő-óvó melegségével veszi körül az embert, annak lé­te a természetességgel azo­nos. Mint ahogy az is, hogy ebben a nagy családban jól megértik egymást munká­sok, földművelők, naponta bejáró vegyészek, fodrászok, óvónők. — Ha egy hétig nem ta­lálkozunk valamelyik közeli rokonunkkal, már nagyon hiányzik nekünk, elme­gyünk, felkeressük. Amikor nagyapa hirtelen megbete­gedett, tíz perc múlva ott állt az ágyánál mindegyik gyereke és unokája. Nálunk annak sem marad felásat- lan, bevetetlen a kertje, akit az este vet haza a munká­ból. Sohasem merült még fel bennem, hogy másutt is élhetnék. Pedig abból az ál­talános iskolai osztályból, amelyikben végeztem, har­minchat közül ketten dolgo­zunk itt Szirmabesenyőn. Éva elsőéves főiskolás, ő is, mint Kozákék többi uno­kája, jó eredménnyel végez­te a középiskolát. Tervei Szirmabesenyőhöz kötik és ha úgy határoz, hogy férjhez megy, meg­osztja valakivel gondjait, örömeit, a Kozák-gyerekek, unokák megépítik a kilen­cedik házat is. Nagy József Feige Anna disipécser az ABC-szalag irányi- A szobásiat, ahol minden négyzetcentimétemyi anyag számit, tótáblájánál. Hogy milyen .cipőben 0 járnak a nők az óceá­non túl, az Amerikai Egyesült Államokban, azt egy szolid, szerény, kedves kis faluban tudjuk meg. Aki el­mondja, sőt bemutatja: Ben­céik Mihály, a Minőségi Ci­pőgyár tiszakeszi üzemegysé­gének műszaki vezetője. — Csakis a finom kecske- bőrből készült, szépen meg­munkált lábbeliket hajlandók viselni az amerikai nők. Ez alapkövetelmény a gyártók­kal szemben. A többi mái’ divatkérdés. Régen nem di­vatos már a tűsarok, helyet­te éksarkas cipőket hordanak ünnepi alkalmakkor. Hétköz­nap pedig a lapos sarok jár­ja. Nagyon szeretik a lopán- kákat, a balerinacipőket, a lapos bokacsizmákat. Vala­mennyi cipő kétféle széles­ségben készül, van egy kes­kenyebb és egy szélesebb változat. Ben csík Mihály dolgozó- szobájának polcait vagy húsz modell díszíti. Valóban: dí­szíti. Nehéz volna leírni a látottakat, talán ennyi is elég: gyönyörűek, finomak. De, ha a küllemet figyelmen kívül hagyjuk is. elszorulna minden honfitársnő szive, mert ezek a lábbelik úgy vannak megkonstruálva, hogy nem teszik idő előtt büty­kössé, elgyötörtté a lábakat, ezekben járni, futni tehet. Minden nő álma ebben a tempós világban, hogy mun­kája közben ne is tudjon ar­ról: cipő van a lábán. És lám, ezeket a. cipőket a sokat szidott magyar cipőipar gyártja! És nem is a legpati­násabb üzem, hanem egy 11 éves üzemegység. — Én is boltban vásáro­lom a cipőt. Tudom, hogy sajnos igen sok a rossz mi­nőségű termék, a nők pedig mint küldött úttörővezető, majd 1975-től tagja az Üt- tőrőszövetség Országos Ta­nácsának, 1979-től az orszá­gos elnökségnek. Minden nyáron részt vett valamelyik gyermektábor életében. Fel­adatai más megyék, tagabb régiók úttörőinek mozgalmi munkájába is bekapcsolták. A közelmúltban, az úttörő- vezetők megyei konferenciá­ján jelentették be: „az úttö­rőmozgalomban végzett ki­emelkedő munkájáért Gyer­mekekért Érdemérmet kap Balogh Akosné. A kitüntetést az országos konferencián ve­szi át.” — Ma már más területen dolgozom — mondotta —, mivel 1982-ben átkerültem a járási pártbizottságra. Ami­kor járási úttörővezető let­tem, és más funkcióim is voltak, mindig szoros kap­csolatot tartottam a felnőtte­ken kívül a csapatokkal, a legkisebbekkel, a kisdobosok-; kai is. Remélem, a tanítvá­nyaimnak, akik hasonló te­rületeket választottak, át tudtam adni a közösséget formáló elképzeléseimet. i 7—JkC'-’T ] Gyerekközösség nélkül nehéz... ■ ' életét ebben töltheti. Hira­- „Tonitónö vagyok.” Van, aki — mint mond- 0 jak —, úay született, hogy paletta volt a kezében: fest. Van, aki nem színeket „bűvöl”, hanem számokat. Van, aki gyereke­ket. S ami ebben a legjobb, hogy „bűvölete” visszatük­röződik, és aki szerencsés, tása tesz. Gyerekkorában még játék volt az iskoiásdi. Összegyűj­tötte a szomszéd gyerekeket és kérdezz-íeleletet játszot­tak, ki jelentkezik-et, ülj rendesen-t. Akkor az alkal­mi iskola szétrebbent, ha a szülők hazaértek. Amikor azonban az 196(1—67-es tan­évet, mint frissen végzett tanítónő kezdte Sajóvámoson. az első—második osztálya végképp és valójában a ne­velésére volt bízva. Pedagó­giai eredmény volt, amikor a gyerekek visszaszál'lingóz- tak, beszélgetni. Mindig a kicsik, a kisdobos korúak voltak a nem titkolt ked­vencei. A következő évtől szülőfalujában, Sajópálfalán tanított 1971-ig lnne« Ar­nótra került 1978-ig. Abban az évben kérték fel, tegyen Miskolc járási úttörőelnök. A felkérést elfogadta. Abban az évben országos rendez­vény lebonyolításával bizo­ny ith atott; Bükkszentkeresz- ten rendezték meg, irányítá­sával az országos téli út­törő-olimpiát. Tanítványai közül sokari lettele úttörő vezetők, peda­gógus; hivatást választók. A gyerekeknek mutatott példa követendő volt, olyan közös­ségi, pedagógiai munka amelynek a pillanatai is em­lékezetesek. Számára példa volt kedvenc tanára, akinek óramenetére tnég sárospataki képzősként is emlékezett. 1959 óta minden országos út­törő-találkozón jelen volt, mint küldött pajtás, vágj’ Milyen cipőben járnak az óceánon túl? Fejlődés — különösen nincsenek elké­nyeztetve. Kétségtelen, hogy találkozik az ember hanyag, felületes munkával is, de a bajok gyökere az anyagok­ban van. Rossz minőségű, durva bőrből nem lehet ké­nyelmes cipőt készíteni, és sok esetben a segédanyagok sem megfelelőek. Mint lat­itat», mi is tudunk jó árut gyártani, de méregdrága im­portborból. Olasz importbőr­rel dolgozunk amerikai piac­ra, de gyártottunk és gyár­tunk tőkés piacra a Pécsi Bőrgyár termékeiből is. Ta­valy az NSZK, az idén pe­dig Anglia vásárol magyar anyagos cipőket. — Ha ilyen drága anya­gokkal dolgoznak, nagy fe­lelősség hárul a szabászatra. — Igen felelősségteljes a szabászok munkája. Az ányagtakarékosság elősegíté­sére külön ösztönzőrendszert dolgoztunk ki. Hétszázötvenen dolgoznak jelenleg a tiszakeszi üzem­egységben. Két-három évvel ezelőtt fejlesztették föl a lét­számot, akkor, amikor a Mi­nőségi Cipőgyár budapesti gyáregységeiben lényegesen csökkent a létszám. Vonzó munkahelynek számit a kör­extenzíven is nyéken á tiszakeszi cipő­üzem, 3600—3800 forint az átlagkereset, a nagyon ügyes szakmunkások 6 és fél ezer forintot is meg tudnak ke­resni, mert teljesítménybé­rezés van. — A minőségi követelmé­nyek növekednek és nekünk lépést keli tartanunk. Sajnos, szakemberhiánnyal küszkö­dünk, de ahol tudunk javí­tani a szakmai színvonalon, ott megtesszük. A Simon Fe­renc Gimnáziummal szervez­zük a szakmunkásképzést. Építkeznek a telepen. Egy 24-szer 66 méteres üzem­csarnok. valamint egy 800 —1000 ember kiszolgálására alkalmas szociális létesít­mény épül és niég irodák rs. Az üzemcsarnok építését augusztusban kezdték és a jövő év júniusában át is ad­ják. Dicsérik a Budapesti Közmű- és Mélyépítő Válla­lat leninvárosi kirendeltségé­nek munkáját. Az új épület­be új gépek is kerülnek majd. És valószínű, hogy a későbbiekben ismét bővítik a létszámot. — Kevés vállalat mond­hatja ei magáról manapság, hogy exlenzivea is fejlődni t«d. — Vállalatunk szép sike­reket ér el az exportpiaco­kon. Ez a fejlesztés alapja. Másrészt pedig számol a vál­lalat azzal, hogy itt a Tisza mentén még van tartalék munkaerő. Az itt élő embe­rek szerelmek dolgozni, lel­kiismeretesek, tehát ideáli­sak egy olyan gyár számára, amelynek az a törekvése, hogy évről évre több árut exportáljon. A műszaki vezető egy na­gyon érdekes dolgot mutat nekünk a tüzöde üzemrész­ben. A hosszú csarnokban két szalag, az egyik hagyo­mányos, a másik ABC-rend- szerű. A hagyományos sza­lagrendszert mindenki isme­ri : idegőrlő, monoton mel­lette a munka, konfliktuso­kat idéz elő a legjobban ösz- szetartó brigád tagjai között is... A másik is szalag tulaj­donképpen, de a munka üte­mét maga a munkás szabja meg. A munkás a diszpé­csertől kéri a munkadarabo­kat. akkor, amikor szüksége van rá. — A másik szalag mellett mindenki dolgozik, itt többen is tízóraiznak ... — Megtehetik, hiszen l>e tudják pótolni a munkát — magyarázza Bencsik Mihály, — Fél évig mértük a telje­sítményeket. az AEC-szalag- nak 4—5 százalékkal maga­sabb a termelékenysége, és ez még csak a kezdet, to­vább fokozható. Az új üzem­ben már a másik szalag is ilyen lesz. Lévay Györgyi Foto-. Lacssó József

Next

/
Oldalképek
Tartalom