Észak-Magyarország, 1983. augusztus (39. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-06 / 185. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 2 1983. augusztus 6., szombat Mementó Mindent megírtak már Hirosimáról: az első amerikai atom­bomba szörnyeteg hatását, a halottakat és a sugársérültek tragédiáját, a kísértetvárost. Mégis, a név és ami 1945. au­gusztus 6-án ott történt, időszerű, elévülhetetlen marad. En­nek a mindig friss emlékezésnek és gyásznak az az oka min­denekelőtt, hogy jelenleg is ezer- és ezerszám vannak a vi­lágon olyan atomfegyverek, amelyeknek robbanóereje a hi- rosimai ősnek sokszorosa. S amíg ez igy lesz, addig nemcsak történelmi dátum ez a nap, hanem mai és holnapi cselekvési parancs. Mindezt tudni kell, nem azért, hogy pánikba essünk, s a szaporodó robbanófejek láttán a kilátástalanság vegyen erőt a világon. Ellenkezőleg, még nagyobb tenniakarás ösztön­zésére szolgál a visszatekintés, a múlt felelevenítése. Senki nem akar atomhalóit halni. Igen nagy erők, tömegek, moz­galmak, pártok, politikusok küzdenek Keleten éppen úgy, mint Nyugaton azért, hogy megállítsák a fegyverkezési ver­senyt. Marx irta, hogy az emberiség csak olyan célokat tűz maga elé, amelyeket képes megvalósítani. A leszerelés ezek közé tartozik. A rakéták ideje a ma realitása, igaz, de a békeharc is. A fegyverzet korlátozásának megvan minden lehetősége. Nagyok a feszültségek, a bizalmatlanság sok viszonylat­ban még igen mély, az ideológiai ellentétek íeloldhatatla- nok lesznek, amíg különböző társadalmi rendszerek élnek egymás mellett. Ennek ellenére semmilyen ésszerű ok nem kiált atomfegyverért. Minden ellene szól. A iegvverkezési hajszával a kiadások súlyos teherként nyomnak minden vál­lat; nyilvánvaló, hogy csak a békés kereskedelem hozhat üdvöt bármely ország gazdaságának, .nénének. Kis helyi há­borúktól még remélhet egyik vagy másik fél valamilyen előnyt, de atomösszecsapás esetén mindenki eipusztul. Or­vosok, tudások a maguk területén mutatják ki ezt, a kato­nák stratégiai számításokkal szinte előre, elméletben le tud­ják játszani az ilyen harc első napjait, heteit és következ­ményeit. Soha az emberiség történetében nem tudták ilyen pontoson, mi vár rank egy háborúban. A kép tehát e tekintetben világos, minden nagy nemzet­közi tárgyaláson, legyen az négyszemközti vagy testületi, megállapítják, mit jelent az atomháború veszélye. Az egy évtizeddé! ezelőtti szovjet-amerikai megállapodások is e megfontolás aiapján jöttek létre. S húsz esztendeje az atomcsendszerződés is, amelyet napjainkig több mint száz Ország ratifikált. Mégsem haladunk a nemzetközi együttmű­ködés útján a kivonatos ütemben, még sincsen a szocialista Javaslatoknak megfelelő visszhangja. A nehézségek a fegy- verzetkoriátozás és a leszerelés gyakorlati megoldásánál kéz- dődnek. Régi ellentétek és uj előítéletek, érdekkülönbségek és bizalmatlanságok, félreértések és féhemagyarázások, be. idegződötcségek és eltérő politikai célok bonyolítják o hely­zetet. Mindez együttvéve sem szolgálhat azonban indítékot arra, hogy az emberiség feladja a leszerelésért folytaiéit küzdelmet, ne akarjon fordulatot végrehajtani a tartósan békés együttműködés felé. Ehhez ió, ha memontóként min­dig ott lebeg a világ szeme előtt Hirosima képe. T. L BékemegmoztfijiÉsok Az NSZK területe tömve van fegyverrel, és ennek az arzenálnak a növelése csak fokozza a katonai veszélyt — jelentette ki pénteken bonni sajtóértekezletén Heinrich Al­bert nyugat-berlini lelkész, közéleti személyiség. — Ép­pen ezért aktivizálni kell a béke védelméért, a militaris ta készülődések ellen folyó mozgalmat. Hangsúlyozta, hogy az NSZK területén el­helyezésre váró, új amerikai rakéták az.egész világot ve­szélyeztetik. A genfi SNSZ-palotában a nukleáris fegyverek betiltá­sáért folyó harc akcióhetéhez (augusztus fi—13.) kapcsolód­va. fotókiállítás nyílt, meg „A nukleáris fegyverek veszé­lyeztetik a békét" címmel. A megnyitón részt vevő Moto­szima, Nagaszaki polgármes­tere, aki maga is átélte az atomtámadást, kijelentette, hogy az a tragédia és az a sok szenvedés, amit Hirosima és Nagaszaki lakossága átélt, legyen történelmi lecke az em­beriség számára. Tiltakozó tüntetést rendez­tek a Reagan-kormányzat agresszív közép-amerikai ké­szülődései ellen New York központjában, az amerikai hadsereg toborzóirodájának épülete előtt. A tüntetők mun­kahelyeket követeltek és azt sürgették, b&'s az Egyesült Államok és a PIA takarod- jél: ki Nicaraguából, az ame­rikai tanácsadók pedig Hon- durasból. Kötöttáruk nagy választékával vársuk kedves vásárlóinkat a Miskolc. Széchenyi út 113., Miskolc, Széchenyi út 26., Sátoraljaújhely, Széchenyi tér 2. szám alatti boltjainkban. Importfonalból készült női, férfi-, gyermek- kardigánok, pulóverek dús színválasztékkal, ízléses mintázattal, divatos fazonokban. Miskolci Háziipari Szövetkezet Szili! propiiok űz eszpersifé vüágksairesszisai Pénteken, a Budapest Sportcsarnokban folytatta munkáját a 68. eszperantó világkongresszus. A rendez­vénysorozat fő témájáról — a modern kommunikáció tár­sadalmi és nyelvi vonatkozá­sairól — lengyel, magyar, NSZK-beli és svájci szakér­tők tartottak előadásokat. Az Eszperantó Világszövet­ség Választmánya szervezeti kérdésekről tanácskozott, ta­lálkoztak az eszperantista új­ságírók és a szakfolyóiratok szerkesztői és ülésezett a Hod- ler-alapitvány, amely a világ minden táján anyagilag tá­mogatja az eszperantó nyelvű kulturális tevékenységet. Be­mutatkoztak a küldötteknek a világszövetség elnökségé­nek kedden újjáválasztott tagjai, valamint a világkong­resszusnak a következő két évben otthont adó Vancouver és Augsourg képviselői. A kanadai és az NSZK-belí kongresszusi előkészítő bi­zottság vezetői tájékoztatták az eszperantistákat a 69. és a 70. világkongresszus előké­születeiről. Munkaértekezletet tartott az eszperantó kutatási és do­kumentációs központ, amely gyűjti a közös nyelvvel kap­csolatos valamennyi adatot. • * Szépvölgyi Zoltán, a Fővá­rosi Tanács elnöke hivatalá­ban fogadta Humphrey Ton- kint, az Eszperantó Világszö­vetség alelnökét és Simó Mi- lpjevicset, az Eszperantó Vi­lágszövetség rotterdami köz­ponti irodájának főigazgató­ját. Tájékoztatta- őket a fő­város fejlődéséről, a vendégek pedig köszönetét mondtak azért, hogy a magyar főváros otthont adott az eddigi leg­nagyobb szabású eszperantó világkongresszusnak. A rendezvénysorozat kül­dötteinek egy csoportja a Ha­zafias Népfront Országos Ta­nácsánál tett látogatást, az Eszperantó Világszövetség nőbizottságának képviselőit pedig a Magyar Nők Orszá­gos Tanácsának vezetői fo­gadták. Jurij Andropov és iviro Cuiiiial találkozó Védisisii az anyaitakaréiessáf felett (Folytatás az 1. oldalról) dolgozás és az értékesítés so­rán keletkező veszteségeket, s ezek csökkentését szolgáló ja­vaslatokat dolgoznak ki. A hulladékanyagok össze­gyűjtése és hasznosítása érde­kében — az úttörőszövetség­gel közösen, kísérletként — öt városban megszervezik a hul­ladékok, elsősorban a fémek, a papír és az üveg rendszeres begyűjtését és értékesítését, három városban pedig a „ki­selejtezett”, de még használ­ható háztartási gépek össze­gyűjtését és értékesítését. ' Az üzemekben, az intézmé­nyekben keletkező hulladékok gyűjtésében, az újrafelhasz­nálást célzó eljárások kidol­gozásában közreműködik az Alkotó Ifjúság Egyesülés. A fiatalok új vállalkozások se­gítségével megszervezik az iparvállalatoknál a vas-, az acél- és a színesfém-hulladé­kok, az ötvözött acélok, a ko­hászati üzemeknél a használt tüzelőanyagok, a könnyűipari vállalatoknál u szabászat! hulladékok szelektív gyűjté­sét. Kísérletet indítanak fólia- összegyűjtő és újrahasznosító rendszer kidolgozására és el. terjesztésére. Helyi védnökségek vállalá­sával segítik a hulladékhasz­nosítási programban szereplő beruházások határidőre törté­nő megvalósítását. Kiemelt figyelmet fordíta­nak ezek során a Dunai Vas­mű és az Ózdi Kohászati Üze­mek salakhányó-hasznosítási programjára, a Dunaújvárosi Papíripari Vállalat szalma, cellulóz-üzemének rekonst­rukciójára, a Kenderfonó- és Szövőipari Vállalatnál a hul­ladék- és másodnyersanyag hasznosítását célzó fejlesztés­re. a Hungária Műanyagl’el- doigozó Vállalat hulladékfel- dolgozó rendszerére, a Biogal Gyógyszergyár etilaeetát- gyártó üzemének felépítésére. A védnökség! megállapo­dást aláíró állami szervek gondoskodnak arról, hogy az ifjúsági szövetség által vál­lalt feladatok végrehajtásá­hoz megteremtsék a szüksé­ges feltételeket. Rendszeresen megjelölik azokat a konkrét tennivalókat, amelyekre a fi­atal kollektívák vállalkozhat­nak. s közreműködnek az új alkotások széles körű elter­jesztésében is. Az ifjúsági szö­vetséggel közösen rendszere­sen értékelik a programok végrehajtásának tapasztala­tait, s támogatják az eredmé­nyesen tevékenykedő fiatalok anyagi elismerését. Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksé­gének elnöke pén leiten Moszkvában találkozott Ai- varo Cunhallal, a Portugál Kommunista Párt főtitkárá­val, aki az SZKP KB meg­hívására tartózkodik a Szov­jetunióban. A szívélyes, baráti légkö­rű megbeszélésen időszerű nemzetközi kérdésekről, va­lamint a két párt kapcso­latáról volt szó. Az európai kozép-hatótá- voiságú nukleáris fegyverzet csökkenteséről Genioen fo­lyó szovjet—amerikai tár­gyalásokról Jurij Andropov megállapította: a tárgyalá­sokon gyakorlatilag semmi­féle előrehaladást sem si­került elérni. Ennek oka az, hogy az Egyesült Államok saját javára kívánja meg­bontani az európai egyen­súlyt, s nem tanúsít konst­ruktív magatartást. Európa népei számára nagyon ve­szélyes helyzet alakulhat ki, amely fenyegetheti békés je­lenüket és jövőjüket. Az SZKP KB főtitkára tájékoz­tatta Alvaro Cunhalt azok­ról az erőfeszítésekről is, amiket a Szovjetunió fejt ki a szovjet és az amerikai léi számára egyformán el­fogadható megállapodás el­érése érdekében. Kijelentet­te: az SZKP mindent meg­tesz azért, hogy megakadá­lyozza az események ked­vezőtlen alakulását, nagy jelentőséget tulajdonit e té­ren a szocialista közösség országai aktív együttműkö­désének, annak, hogy együtt­működjék minden más or­szág békeszerető erőivel. A Portugál Kommunista Párt főtitkára tájékoztatta szovjet tárgyalópartnerét a portugál kommunisták tevé­kenységéről, az 1974-es for­radalom nyomán kivívott Clisvssoii KÉÉ! Csütörtökön Havannába ér­kezett Cheysson francia kül­ügyminiszter. A kubai szo­cialista forradalom győzelme óta ez az első alkalom, hogy francia külügyminiszter a szigetországba látogat. Kétnapos látogatása során — a vendéglátójával, Isido- ro Malmierca kubai külügy­miniszterrel folytatandó tár­gyalásokon kívül — Cheysson megbeszélést folytat Ricardo Cabrisas kubai külkereske­delmi miniszterrel, és fogad­ja őt Carlos Rafael’ Rodri­guez, a kubai államtanács elnökének helyettese, mi­niszterelnök-helyettes is. demokratikus eredmények és a dolgozók érdekeinek vé­delmében vívott harcáról. Nagyra értékelte a Szovjet­unió és szövetségeseinek a nemzetközi légkör egészsé­gesebbé tétele érdekében tett konkrét javaslatait. Világméretű mozgalom, újkori népvándorlás. Irány a kemping! Idehaza már százhúsznál több kempin­get tart számon a Kemping- és Karaván Klub tájékoz­tató kalauza. * Pontosan húszesztendős a római-parti nemzetközi kemping. Öt év alatt ala­kult ki mai formája, Dör- flinger János, a kemping vezetője meséli: hajdan egy- egy szép, komfortos lakó­kocsit is megcsodáltak, hi­szen a táborlakók zöme egy­szerű sátrat vert. Ma pedig már a lakókocsisovok közt, szinte különlegességnek szá­mít az egyszerű sátor. Húszéves a kemping, de már kinőtte magát. A re­konstrukciós tervében nem a bővítés, a nagyobbitás szerepel, hanem több lép­csős beruházásban — ahogy ma mondják —, az infra­struktúra javítása. Az első szakaszban a csatorna-, a víz-, a villany-, a gázháló­zatot korszerűsítik. Jövőre, a főszezonra egy új, nagy kapacitású mosdóépületet állítanak fel. Hatalomátvétel Hírügynökségek egybe­hangzó jelentései szerint péntekre virradóra Thomas Sankara százados sikeres katonai hatalomátvételt haj­tott végre Felső-Voltában. A sokféle kemping közül a csendes, családias tábor­helyek közé tartozik a ba- balatonszepezdi kemping. Hatvanötben nyitott. De ez a nyitás csak papíron voH nyitás. Volt a kempingnek egy udvarosa, két takarító­nője, gondnoka és egy vizes­blokkja. Csak épp vendége, Felső-Voltán Sankara százados pénteken reggel az Ouagadougoui rá­dióban elhangzott beszédé­ben jelentette be, hogy ma­gához ragadta a hatalmat. akkor előtte napjában két­szer a tapolcai gyors, de a vonat ablakaiból senki sem fedezhette fel: itt tá­bor van. A gondnok be is üzent Füredre: küldjétek ki legalább egy-két sátrat, lássák, hogy van itt vala­mi ... Sátrat nem tudott Füred küldeni,, hisz akkor ültették végig a partot kempingekkel, mindenből hiány volt. De egy napon négy Trabantban négy né­met család tévedt ide Zwickuuból. Behajtottak, továbbmentek. Ez délelőtt volt. Délután visszajöttek, leszedték a kocsijukról a sátrukat, és estére négy nagy lakósátorban gyulladt ki a lámpás. A következő napon újabb NDK-beli ko- \ esik, motorok tértek be. az­tán csehszlovákok és az el­ső két holland család. Csendes családi ' tábor? Idén megrohanták, felfe­dezték. Zsúfolt, akár a töb­bi. Idén már sok száz csa­lád szedi a sátorfáját, hogy újabb csendes zugot keres­sen magának. K. Gy. hány a kemping! sálra nem volt. Elrobogott Újkori népvándorlás: irány a kemping! Reggeli a szabadban

Next

/
Oldalképek
Tartalom