Észak-Magyarország, 1983. július (39. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-30 / 179. szám

ÉSZAK-MAGYARGRSZAG 6 1983. Július 30., szombat Amikor már sokadszorra erőszakoltam az erdőbényei Dobozi Józsi bácsit, hogy meséljen a kádártáncról, meg vegye elő a hegedűjét és játsszon! — kifakadt magá­ból. „Kádár volnék végül is, > nem zenész, vagy táncmes­ter!" __ Kicsit megharagu­d ott, ilyenkor a műhelyben szaladt minden. Az abron­csok, a gyékényszálak, a ká­dárkalapács a keze alatt; meg szaladt ő is, körbe­kőrbe az éppen készülő száz­literes hordó körül. „Hát akkor helyben ?s lennénk” - mosolyogtam ma­gamban. Hiszen éppen erről van szó. Láttam már koráb­ban az erdőbényei kádárok táncát miskolci, budapesti meg kalocsai színpadon is. Műhelyben még nem. És lát­hatta ezt a különös, furcsa, szertartásos „körbeszaladgá- lást", amit ők táncnak ne­veznek — láthatta néhány évvel ezelőtt a tévé képer­nyője előtt az egész ország. „Gyors — pohárfelvétel — gyors — pohárforgató — gyors" — szaladás és ünne­pi megállás. Már-már him- nikus megfogalmazása mind­annak, amit a munka és a jó munka felett érzett öröm és megelégedés érzései vé- gighuflámoztatnak bennünk, örömünkre: még „táncol­nak" az erdőbényei kádárok. mm Mindenféléről beszélgetünk az erdőbényei tanácselnökkel. Egyszer csak azt mondja, készülnek rá — a szorító napi gondok kö­zepette is —, hogy mentsék, ami menthető még a hagyományokból. Most például „le kéne venni a zenészek kezéről a dallamot, le kéne venni a táncosok lábáról a mozdu­latokat — meg kéne menteni a jelennek és a jövőnek az erdőbényei kádártáncot”. — Fogadjunk, hogy a tanácselnök uszí­totta magukat rám — mondja „komoly” nehezteléssel Dobozi Józsi bácsi, miután el­mondjuk jövetelünk célját. — Mondta már nekem is, hogy majd magnóra veszik ezt az egészet. De maguknak is úgy kellett vol­na jönni, hogy együtt legyünk az egé­szen”... Mormog hozzá még valamit, de már megint kapkodhatjuk a fejünket, mert: „... na, nézzék, ötször is körbesza­ladom ezt a hordót, amíg egy abroncs ren­desen a helyére kerül...” A táncban meg még többször kell.. „ Dobozi József a 74. évében „szaladgál”. Az idén már negyvennél több hordót ka­lapált össze, És elhúzta már néhányszor a kádártánc zenéjét is. — Hát csak nem tágítanak attól a tánc­tól!? Hát azt szimbolizálja, amit itt lát­nak. Ügy van abban is, ahogy itt, úgy fo­nódnak össze az emberek, a mozdulatok, ahogy a munkában a hordókészítés közben összefonódik minden. Az „öreg” megáll egy pillanatra, szétmutat a „dongúsodásra”- váró fákon, a szerszámokon, az abroncso­kon. Váratlanul kifakad: — De most már nem érdekel, nem érdekel semmi, se a mu­zsika, se a hordók. Nyugdíjba akarom ma­gam helyezni. Több anyagot már nem ve­szek, amit itt látnak, azt még felhasználom, aztán abbahagyom. Hát nem dolgoztam ele­get?! Elfáradok már én is, akkor csak trac- kálok, csikorgatok, mondok cifrákat. Néha megtörik egy donga, a hajlításkor — hát feldobnám haragomba az égig! Csak nem bírom olyan magasra hajítani... No, néz­zünk le a pincébe... * — Vége ennék, ennek a hatalmas, szép meggyfának! — ezt már a „pincelátogatás” után, az udvaron üldögélve halljuk. — Pontosan 19 éve ültettem, hogyha végleg nyugdíjba megyek, legyen hol üldögélnem, a hűsben. Most meghalt, meghalt ez a szép fa, kj kell majd vágni. De, tudják, olyat „rúgott” még utoljára, mint soha. Annyi termést hozott! Szinte belebeteged­tünk a feleségemmel — az ő Anna-napját mindig itt ültük, összejöttek a gyerekek is, kivezettem a villanyt, elővettem a he­gedűt —, hát most csaknem megsirattuk ezt a fát. Még ha tölgy lenne, érteném is,' bosszút akar állni rajtam -r- „de sokai) megégettél!” —, de a meggyfát sose bán­tottam meg. Végül csak bele kell törődni, azt mondtuk: „az embér is elmegy egy­szer, ez az élet rendje”.., És most, hogy a fával élő emberből így kiszakadt a „szerelmes vallomás”, a bús búcsúztató, Józsi bácsi végleg felenged. Meghallgathatjuk a kádártánc zenéjét. Elő­veszi hegedűjét, mint illik, először végig simogatja, majd vezényli magát: „gyors — pohárfelvétel — gyors — pohárforgató — szaladás, gyors”... Míg játszik, látjuk őt hordókészítés közben, meg ahogyan szá­jához emelte a pohár bőit a pincében. — Rettenetes régi ez a kádártánc, a déd- szüleink lehetnek, akik először megtanul­ták. Egy német család jött ide, ők hozták. Ügy mesélték, hogy amikor elérte a vég a nagypapát, a halálos ágyáról ő mondta el fiainak és unokáinak a táncot, így maradt itt hagyomány. A régi kádárbálokban ter­mészetesen ez volt a „fő szám”. Sokat el- prímáztam már ezt a zenét, jó is lenne, ha átvennék a vonót az utódok. * A hegedű a helyére kerül. Még egyszer szemrevesszük a kádárműhelyt. A meggyfa alatt búcsúzunk. Rémlik, mintha kezdet­ben egy „mérges öregúr” fogadott volna. Vagy ez máshol történt? Hiszen Józsi bá­csi szíve: mint az embertársú meggyfáé; mint- a hegedű legszebb hangjáé... Szöveg: Ténagy József Fotó: Laczó József j I rodalrríi bara ngolások A török fogságtál a pataki katedráig Irodalmi barangolásunk mostani szereplőjének még az eredeti nevét sem is­merjük. Az a név ugyanis, amellyel ismertté vált, s amely feljegyeztetett az utókornak, tulajdonképpen felvett név. Élete első meg­próbáltatásából szabadulva, talán éppen e névválasz­tással, névfelvétellel adó­zott jótevőjének, bizonyos Kormos Ferencnek, ’ illetve annak a településnek, ahol akkor — még mint gyer­mek — fedelet, hajlékot nyert. De menjünk sorjában ... Az a személy, akivel ezút­tal megismerkedünk, idős Csécsi (Tsélsi) János né­ven jegyeztetett fel régi könyvekben. Részben úgy, hogy róla írtak, részben úgy, hogy az ő neve sze­repelt egyik-másik könyv borítóján szerzőként fel­tüntetve. Szegény sorsú szülök gyer­mekeként, az Abaúj me­gyei Szakolyon született 1650. január 4-én. (Egyes források ugyanazon év jú­nius 24-ére teszik születési idejét.) Alig hároméves, amikor a bevezetőben vá­zolt első tragédia érte. Anyjával együtt portyázó törökök fogságába került, kik Egerbe hurcolták őket. A fogságból csak két év eltelte után, 1655-ben sza­badultak, 110 tallér vált­ságdíj lefizetése után. En­nek az összegnek nagy ré­szét a mór ugyancsalt em­lített jótevőjük, Kormos Ferenc biztosította. Miután korábbi ingóságaik a tö­rökök prédája lett, 1657- ben Kormos birtokán az abaúj i Csécsen telepedtek le. Itt, s ekkor vette fel a Csécsi vezetéknevet, s eb­ben a községben szerezte első iskolai ismereteit is. Igaz, családja 1660-ban visszatért Szakolyra, de ő ekkor már kiszakadt a családi fészekből, s meg­kezdte változatos, sokéves tanulmányú tját. Előbb Nagyidán, majd Szepsiben tanult. 1064-ben felvették a sárospataki tógátasok so- , rába, de nem ' lévén pén­ze „egyenruhára”, végül a kassai iskolának lett diák­ja. Szorgalmas, jó tanuló volt, főleg görög nyelvből és logikából tűnt ki tár­sai közül. Mint „diák-ta­nár” is tevékenykedett. Amikor 1673-ban a kassai iskolát a katolikusok szét­zavarják, tanárait, tanár­társait Debrecenbe, majd Gyulafehérvárra is követ­te. Gyulafehérvárott 1679- ben szenior lett, tanította a természettant. Ezt meg­előzően 1678-ban a nagy­szalontai Tholdi Miklós fiainak volt a nevelője. Csécsi 1680 januárjában hagyta, el Erdélyt, s me­gyénkbe. Tállyára, az otta­ni iskolába jött rektornak. Két évet munkálkodott ott, s nem rosszul, amit az is bizonyít, hogy fizetségül 30 hordó bort kapott. Ezt egyébként eladta, s az ér­te kapott 900 forintból megvalósította élete nagy élmát: külföldi tanulmány­útra indult. 1682. április 27-én indult.el erre az út­ra. Lengyelországon átkel­ve, a Balti-tengeren ha­józva jutott el az utrechti akadémiára, ahol három esztendőt szentelt a teoló­giai, a bölcseleti és a nyelvészeti tanulmányokra. Ez , alatt az évek alatt, mint a görög és a héber nyelv jó ismerője, tanuló­társával, Kaposi Sámuellel korrigálta, javította Tótfa­lusi Kis Miklós biblia-kéz­iratát. Utrechtből 1685-ben tért haza Csécsi. Előbb ismét Tállyára ment, de még egy év sem telt el, „amikor 1686. február 9-én a sá­rospataki kollégium taná­rának választották. Ö volt Patakon sorrendben az öt- vennyolcadik tanár. Itt csupán egy nyugodt év várt rá, hiszen 1687-ben a jezsuiták elfoglalták az iskolát, s Csécsit tanártár­saival, diákjaival kiűzték Patakról. A tanulók egy része Gyulafehérvárra ment, ő azonban ’a diákok másik csoportjával, az új iskola színhelyéül Göncöt választotta. Nyolc évig mű­ködött a gönci „pataki” is­kola, amikor újra szedni kellett a sátorfájukat. A következő állomás Kassa volt. Itt — igaz, nem ke­vés háborgatás között — a Rákóczi-szabadságharc kezdetéig működött az is­kola. s csak 1705. május 14-én tért újra vissza Sá­rospatakra. Az iskolával együtt Csécsi is, kinek hát­ralévő évei sem nevezhe­tők háborítatlannak. A le­írások szerint még 1673- ban — súlyos beteg lévén — undort kapott a víztől, s egészen 1701-ig soha egy csepp vizet nem ivott. 1706. június 4-én Patakon, lakásán ülve villám terí­tette földre. Ugyanannak az évnek októberében pedig portyázó katonák elől kell a város népével a hegyek­be menekülnie, s tíz napig lapulnia. Ekkor már nem volt hátra két év sem az életéből. 1708. május 14-én hunyt el Hegyalján. Irodalmi munkásságát nem csupán pedagógiai működése, s a már emlí­tett biblia javítása jelzi. Ö maga is több latin nyel­vű könyvet írt. Ezek 'kö­zül a magyar nyelvtannal és helyesírással foglalkozó munkája, az Observationes Orthographico-Grammali- cac emelkedik ki, amelyet 1708-ban Lőcsén nyomtat­tak ki, Pápai Páriz Ferenc szótárának függelékeként. Eredeti kéziratai közül né­hányat a sárospataki Nagy­könyvtárban és a Magyar Nemzeti Múzeum kézirat­tárában máig őriznek. Hajdú Imre ] Tóth-Máthé Miklós: jjj^T jrt'ffb' ÍBj Kvt Ölí a. A „tájbusz” már ott áll a színház előtt. Csapott fa- rú, szürke, régimódi, be­indított motorja hörögve tiltakozik. Dezső, a sofőr matat rajta, az arca olaj­foltos, szemében dühös megszállottság. „Azért sem hagysz cserben, nem nyúlsz ki, nem rogysz össze, nem döglesz meg, menni fogsz”. A négy égtáj felől szál­lingóznak a színészek. Tes- sedik Tekla, Óvári Laura, Törzstagi, Lónyai, Tóföldi, Vizeki... — Mi lesz, Dezsőkém? — áll meg Törzstagi a so­főr mellett. — Megyünk, vagy maradunk? — Megyünk, Törzstagi űr — csikorítja Dezső, és a keze fejével még egy fol­tot dörgöl az arcára. — Akkor beszállok .A — jelenti ki Törzstagi. El­foglalja helyét a belső sor első ülésén, táskáját a csomagtartóba dobja. Törzstagi után beszáll­nak a többiek is. Minden­ki a megszokott helyére telepedik. Tóföldi a belső sorban, középtájon, mel­lette Lónyai. Előttük Vi­zeki kuporog, akit maguk között csak Fülesnek ne­veznek. Nem véletlenül. Ugyanis Vizeki mindig ki­csit hátranyomja a fejét, miáltal füle belelóg az ő légterükbe. Okkal lóg bele természetesen, hiszen így belapátolhatja a legapróbb szőmorzsákat 5s, amelyek­ből aztán agya fekete ke­mencéjében cipókat süthet, és adott esetben felszele­telheti az arra illetékesek­nek. Tóföldi és Lónyai tudja ezt, ezért hát mindig nagy marhaságokat mondanak, jó hangosan. Hasznavehe­tetlen marhaságokat, Vize­ki bosszantására. Mint most is, alighogy elhelyez­kednek. és Vizeki füle is készenlétben. — Mit szólsz a kétfejű nőmhöz? — kérdezi Ló­nyai. — Tetszik — mondja Tó­földi. — Talán a bal feje inkább... — Tévedsz, a jobb feje jobb. Azon sokkal érzé­kibb a szája. És ami szin­tén lényeges, ott kecseseb­bek, kisebbek a fülei, és jobban is hall velüjc ... — Miért? A bal lejére, illetve fülére süket? — Nem, csak nagyot­hall ... Ha ott vállok neki szerelmet, legalább ötször kell megismételnem, amíg megérti, és addigra meg­hallja az egész város. Röhögnek. Vizeki füle bosszúsan megremeg. „Lo­csogjatok csak, majd meg­unjátok, és mondtok vala­mi használhatóbbat is”. Vizeki fülével együtt a busz is megremeg, és ked­vetlenül megindul a mai tájelőadás színhelye, Kis­mogyorőd felé, ahol a Zse­latin rendezte Fókazsír kerül majd bemutatásra. Kevés szereplős darab, így kitűnően alkalmas tájolás­ra, hiszen a rriegyq néhány városát, nagyobb községét leszámítva, csak egészen kis kultúrházakban játsz­hatnak, és azok között is talán a legkisebb a kis- mogyoródi. Olyan kicsi, hogy ami­kor a hősiesen végigeről­ködő buszból kikászálódó színészek megpillantják a helyszínt, azt hiszik, egy iskolai dobogó, ahonnan az előadás idejére eltávolítot­ták a tanári asztalt. Ezt a kis teret még inkább zan- zásítja a Fókazsír díszlete, amelyet az előző busszal érkező műszakiak már oda­telepítettek. — Barátaim, csak sem­mi pánik — mondja Törzs­tagi, úgy is mint megbí­zott társulati vezető, az igazgató jelenlevő képvise­lője. rendfenntartó közeg. — Gondoljatok az előde­inkre. komédiás őseinkre, a nemzet napszámosaira, akik ettől sokkal mostohább kö­rülmények között is ját­szottak. Gyakran még tető sem volt a fejük fölött, és ugye ezt azért itt nem le­het elmondani ... És kü­lönben is, a színész fel­adata szolgálni a közönsé­get mindig, minden körül­mények között. . j,

Next

/
Oldalképek
Tartalom