Észak-Magyarország, 1983. május (39. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-01 / 102. szám

1943. május 1., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Még zöld a gabona, de a kombájnosok és szerelők mór mesl Péter-Pál napjára, az aratás kezde­tére gondolnak, és összehangolt munkában javítják a kombájnokat o borsodivánkai Kossuth Tsz. ben. Ajándék Borsodivánkáról Mm és márvánv Olyan kicsi és keskeny volt a bányatelep, annyira körülíonták a hegyek, hogy a napsugár is csak dél felé talált rá az örökké füstölgő kéményekre. Az egyforma házak, a kolóniák egymás mellett, egyformán álltak, ahogy a patak vájta völgy engedte. A legtöbben a Ván­dortelep mérnöki pontosság­gal és takarékossággal ki- centizett szoba-konyhás, spájz-szobás lakásaiban. A vándortelepi kolóniák tartós téglából, szívós, száraz, kát­rányos fagerendákból épültek •— ahogy az öregek mond­ják, még a múlt század vé­gén. Emeletesek voltak, mint a laktanyák, a kaszárnyák, egyemeleteseik. A földszinti gangból, mint az emeleteiből is — amelyre nyikorgó fa­lépcsőn lehetett feljutni — négy lakásra nyílt barnára festett ajtó. A mi otthonunk is keskeny konyhával kez­dődött. A nyikorgó hajópadló — mindenféle kipusztíthatat- lan férgek táplálója és búvó­helye — alig bírta el a sze­gényes, de súlyos kincstári berendezést. A fekete csikó­sparherd négy lába belesüly- lyedt a padlóba, amely a ki­húzható hamutartó környé­kén fekete sebhelyeket viselt a kihullott parázstól. Háttal a falnak támaszkodott, ma­gasodott a festett konyhakre- denc vagy a stelázsi, egé­szen az egyetlen ablak szé­léig. A másik falnál bille­gett négy lábán a fokhagyma szagú fiókos asztal, tetején színevesztett viaszosvászon terítővei. Négy hokedli bújt meg az asztal alatt, mint mozdulatlan kuvaszok. Sámli is volt, legalább egy a fel­nőtteknek, nagyobb és egy a gyerekeknek való, törpe. Ezeknek Is megvolt a pontos helyük, a nagvobbik a kre- denc vagy a stelázsi oldalá­hoz simult, a kisebbik a csi­kótűzhely alatt pihent, csak akkor kapta elő a ház asszo­nya, ha a tűzhellyel kellett bajlódnia. Tekintélyes, védett helyen volt a vizesláda. A konyhaajtó takarta, ha ki­nyitották a lakást. A ládán két virágmintás vödörben, rocskában állt a jó galya- tetői víz, leginkább fából ké­szült fedő óvta. A két vödör között volt a helye a merí­tőbádognak, a csupornak. A vizesláda egyben kisszekrény is volt mindenféle használt holmi, lábbeli, levágott csiz­maszár, kefék, zsírok, Schmoll-paszta, a Flóra mosószappan számára. öntöttvasból készült táb­lákkal jelölték meg a koló­niákat. Mi a Vili.-ban lak­tunk. És konyhalakók vol­tunk. Nem csoda, ha a szobá­ra alig-alig emlékezem. Nyolcéves koromban költöz­tünk el onnan az Akna ut­cába. ahogy apám szakmá­jának megfelelő beosztást kapott a bánya javítóműhe­lyébe lakatosként. Azt azért tudom, hogy a szobának két ablaka volt, finom diófából készült két nagy szekrény állt egymás mellett, mint ahogy a két úgy is egymás mellett feküdt. A kihúzha- tós asztalt négy szék őrizte. A Singer varrógép pedig a Sátoraljaújhely üzemei­nek, vállalatainak, intézmé­nyeinek dolgozói, az isko­lák diákjai az elmúlt évben 15,5 millió forint értékű tár­sadalmi munkával járultak hozzá a nagy múltú város fejlesztéséhez, szépítéséhez. A városi tanács végrehajtó bizottsága ezért a Közössé­gért elnevezésű plakett arany fokozatát 12, ezüst fokozatát' szintén 12, bronz fokozatát 8 üzemnek, válla­latnak. intézménynek ítélte oda. A Közösségért jelvény arany fokozatát 19, ezüst fo­kozatát és bronz fokozatát áá—54 dolgozó kapta. bejárat melletti keskeny fal­résznél zümmögött, ha anyánk inget, gatyát varrt rajta a családnak :.. „Szabályzat a diósgyőri in: kir. vas- és acélgyár tulaj­donát képező lakházakban lakó tisztviselők, altisztek, alkalmazottak és munkások, a fogyasztási szövetkezet al­kalmazottai, a vendéglős, mészáros, pék, a gyárral szerződéses viszonyban álló felek stb. számára. Kiadatott, Budapesten 1897. évi decem­ber hó 23-án, az m. kir. ál­lamvasutak gépgyárának és a diósgyőri m. kir. vas- és acélgyárának igazgatósága által. Nyomattatott Miskol- ezon, a László-könyvnyomda- ban 1909.” A bányatelepek jellegzetes munkáskaszárnyái, kolóniái még részben megvannak. Sajnos, még megvannak. Ezekben éltek elődeink, ezekben születtünk nagyon sokan ml magunk is. És bár a munkáskaszárnyákat, lakta­nyákat, kolóniákat azóta már többségükben átalakították, hogy valamennyire lakhatók legyenek a mi korunkban is, de ez megnyugtató módon soha nem sikerülhet. Még mindig élnek ezekben az öreg lakásokban emberek, családok, munkások, A megnyugtató megoldás az lesz, amikor ezekből a munkáskaszárnyákból, mun­káslaktanyákból átalakított lakások, egyáltalán a régi bányatelepek jellemző koló­niái térdre rogynak, eltűnnek a föld színéről, és a még most benne élő emberek új, korszerű lakásokba költöz­hetnek. A kolóniák még megvan­nak. Szerencsére az 1897. de­cember 23-án érvénybe lé­pett Szabályzat, már régen hatályát vesztette. A Szabály­zatból azonban pontosan re­konstruálható, hogyan éltek, élhettek őseink, elődeink, nagyszüleink. A Szabályzat 63. paragra­fusából a legtöbb így kezdő­dik : „Szigorúan tiltatik...” így többek között „Szigorú­an tiltatik a lakóknak, ide­gen, nőtlen, vagy családos egyéneket befogadni...” A múlt szákad utolsó éveiben kelt egyik Népszava-cikk vándoragitátorokról ír, akik fölkeresték a borsodi bánya­telepeket is. és akiket a ki­rályi ügyészség letartóztatta- tott. Ezért írja elő a szóban forgó Szabályzat, miszerint „Minden lakó kötelessége a házhoz betolakodó, gyanús külsejű egyénekre éber figye­lemmel lenni, s azokra nézve a telepen állomásozó csend­őrség figyelmét haladéktala­nul felhívni ...” A Szabályzat kiadásának évében, 1897-ben a Magyar Bányászati és Ko­hászati Egyesület borsod-gö- möri osztálya külön ülésen foglalkozott a szocialista esz- rpék terjedésének megakadá­lyozásával. Ezt úgy látták megvalósíthatónak, „ ... hogy a létrehozott kolóniák bizto­sítsák a bányászok családias életét. Mentői jobban ki van fejlődve a családi élet — hangsúlyozták —. annál ke­vésbé fogékony a bányász a jelszavak iránt, mert bár sze­Mivel a társadalmi mun­ka jelentősége mindinkább növekszik, a városfejlesztési és gazdálkodási osztály 1983-ra mintegy 16—17 mil­lió forint értékű társadalmi munkát tervezett. A prog­ram előkészítésénél javasla­tot kértek a vállalatoktól, intézményektől, majd egyez­tették a társadalmi és tö­megszervezetekkel. A programban többek kö­zött beruházáshoz, felújítás­hoz. városszépítéshez, kör­nyezetvédelemhez kapcsoló­dó munkák szerepelnek. Csatlakozott a város a me­gyei tanács felhívása aiap­geny, de boldog családi éle­tét nem egykönnyen áldozza fel...” „Szegény, de boldog bányá­szok.” A kincstáré volt minaen. A szobákban levő, gyár tu­lajdonát képező leltári tár­gyakért szavatolni tartoztak „miért is a ne talani hiányok az illető házigazda által meg- ■ térítendő ...” A Szabályzat nem véletle­nül írta elő szigorú köteles­ségként minden lakónak „a lakásban észlelt férgeket, po­loskákat, az ún. svábbogara­kat stb. gyökeresen kiirtani”. Mert férgek, poloskáit, rváb- bogarak minden lakásban voltak, és kiír Ihatatlanok vol­tak. „A takaréktűzhelyeken levő rézüstök víz nélkül so­hasem hagyandók ...” De nem is lehetett, hiszen szq- ciális létesítmények, fürdők a bányaüzemeknél nem vol­tak, s ha a családfő meg­tért a föld alól, otthon kel­lett tetőtől talpig lemosdania. A Szabályzat tiltotta a koló­niák körül levő fák gallya­in, az utca felőli léckerítése­ken a fehér- és ágynemű szárítását. A tiltó rendsza­bály megfogalmazói nem is álmodhattak mosógépről, centrifugáról, de még inkább nem arról, hogy a „gyarma­tok lakói”, a bányászok, egy­havi fizetésükből megvehetik majd a feleségük munkáját megkönnyítő mindkét esz­közt És végül — talán ma már teljes egészében érthetetlen — tiltó rendszabály: „A gyar­mat utcáin levő árkokban heverni... nem szabad.” Nem is sejthető — talán csak kö­vetkeztetni lehet mai fejjel —, hogy az ni. kir. államvas­utak gépgyárának és a diós­győri m. kir. vas- és acél­gyárnak igazgatósága mire gondolhatott, amikor kimon­dotta: „A telep temetőjében való he^erés tilos; a teme­tőből bármit elvinni a gyár, a banya szolgálatából való azonnali elbocsátást von ma­ga után.” A kormány határozata sze­rint, tízezer lakást kapnak a magyar bányászok. A Bor­sodi Szénbányák területén az eredeti tervet, túlteljesítve, közel két és fél ezer család költözhetett új, korszerű la­kásba. * A tavalyi tavasz egyik nyárias, verőfényes napján azzal a fiatal építésszel töl­töttem néhány órát Perece­sen, akit megbíztak az egy­kori bányatelep általános rendezési tervének elkészíté­sével. Miskolc egyik eléggé elhanyagolt, főleg nyugdíja­sok lakta kerületrésze lehan­goló állapotban van. A bá­nyát már régen bezárták. A volt vájárok azt mondják: a bánya meghalt. Rövidesen mi is utanahalunk! a fiatal épí­tész a múltról faggatott, hi­szen itt születtem, itt kezd­tem el dolgozni, itt nőttem emberré. S miközben fél év­századot sétáltunk vissza az időben és a telepen, ő a táj­ba illő házakról, épületekről álmodott... ján meghirdetett hulladék­gyűjtő mozgalomhoz is. En­nek eredményes lebonyolítá­sát a Hazafias Népfront és a KISZ városi bizottságával közösen kívánják lebonyolí­tani az őszi hónapokban. A munkaprogram összeál­lításánál arra törekedtek, hogy tovább szélesítsék azoknak a városfejlesztési, -szépítési és felújítási mun­káknak a körét, amelyek­ben a lakosság szívesen és mindinkább növekvő szám­ban részt vehet. Gémeskutak, nyárfák, messzire’ nyúló rónaság. A megye egyik legdélibb falu­ja, a Tiszától alig néhány ki­lométerre fekvő Borsodiván- ka. A legelők szélében bú­zatáblák zöldcllnek. A Kos­suth Termelőszövetkezet kombájnosai tavaly 41 má­zsát arattak minden hektár­ról, de nem panaszkodhat­nak a cukorrépa- és napra­forgótermésre senv, az előb­biből 340 mázsát, az utób­biból 22 mázsát. fizetett a három falu: Négyes, Tisza- valk és Borsodivúnka ter­mőföldje. Hat évvel ezelőtt, 1977-bqn szinte a téesz-alapitás han­gulatában gyürkőztek ismét neki a tagok, az akkor, új vezetőség, az újrakezdésnek, hogy ne legyen szégyen „té- eszcsésnek” lenni a borsodi Mezőség csücskében. A ke­mény, veszteséges éveket nyereséges gazdálkodás kö­vette, ami különösen a leg­utóbbi három évben csalo­gatta vissza a faluból ko­rábban elvándorolt, máshol munkát kereső embereket. Borsodivánkán új házak, is épülnek már, a téesznek be­csülete lett a fiatalók köré­ben is. — Az új jelentkezők ki­lencven százaléka az ifjabb generációkhoz tartozik — mondta az elnök; Pintér Jó­zsef. — Annak ellenére, hogy nagyon nehéz fejlesztésekbe, beruházásokba kezdeni, igyekszünk a jövő perspek­tíváit is megteremteni. A falu határában épülő új gépjavító csarnok is ezt bi­zonyítja, és két vállalkozás­ba is belevágtak, amiről De­recskéi Attila főkönyvelő tá­jékoztatott: — Az Alkotó Ifjúság Egyesülésen keresztül meg­vettünk két szabadalmat és eljött hozzánk a feltaláló is, hogy segítse a megvalósítást. Hulladékanyagokból ónt nyerünk vissza, ami szép nyereséget jelenthet majd, valamint be szeretnénk ren­dezkedni a kólas és egyéb üdítő italos üvegek kupak­jába kerülő betétek anyagá­nak gyártására. Ez utóbbi apróságnak tűnik, de tudni kell, hogy ehhez eddig kül­földről hozták be az anya­got és csak egyetlen számot mondok: egymillió kupakot gyártanak egyetlen nap alatt a Mátravidéki Fémművek füzesabonyi gyáregységében. Kilencszáz tagja van a té­esznek, akik közül már öt­százan nyugdíjasok. Kettő- százharminc alkalmazott vesz még részt a közös mun­kában. Búza, cukorrépa, nap­raforgó a fő termékük, az állatok közül a szarvasmar­hát és a juhot tenyésztik na­gyobb számban. Minden, amit megtermelnek, szapo­rítanak, felnevelnek előbb- utóbb a nagy közös asztal­ra, mindannyiunk éléskam­rájába kerül — hasonlóan valamennyi magyar terme­lőszövetkezethez. Pénzért, megélhetésért, életük jobbá tételéért főijük Borsodiván- kán is a munka, ám ez a munka nem csupán a kény­szer diktálta tempónak, ha­nem a földművelő emberek­ből soha ki nem vesző jó szívnek is a termése. A jó szívnek és egymás megbecsülésének, melynek egy különleges bizonyságára is rábukkantunk. Ki hinné, hogy a kalászo­kat érlelő mezők mellett márványmegmunkáló üzem­re is bukkanhatunk? Pedig Borsodivánkán ilyen is van. Napjainkban felbukkanó igényt igyekeznek kielégíte­ni, a Dunántúlról hozott kö­vek csiszolásával, méretre szabásával. — Házak díszítése, lép­csők, tornácok borítása vár­ja ezeket a márványlapokat — mutatott a csiszológép mellett sorakozó, tükörsirfta- ra munkált négj’zetekre Oláh Jánosné. És az ajándék? Égj' húsz- _ éves fiatalember. Dankó Jó­zsef készített néhány na­gyon ízléses sakk-készletet márványból. A téesz vezető­sége — a tagság megbecsülé­sét és szeretetét kifejezve —• ajándékba adta a legszeb­bet Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsá­ga első titkárának. A napokban köszönőle­vél érkezett Kádár Jánostól Pintér József tsz-elnöknek: „Kérem önt, hogy adja at kőszö neleinct mindazokna k, akik figyelmességükkel meg­tiszteltek és tolmácsolja üd­vözletemet. legjobb kívánsá­gaimat a termelőszövetkezet vezetőségének, minden tag­jának és dolgozójának.” . —, írta többe': között az MSZMP KB első titkára, és leve­lében gratulált az ered­ményeikhez és további sok sikert kívánt: ..Továbbra is keressék az előre haladás újabb lehetőségeit Ismerik pártunk állásvontját: szabad utat kell adni az alkotó kedvnek, az igazi értékel te­remtő hasznos tevékenység­nek. mert a munka mind­nyájunk boldogulásának iga­zi alania ” — Nagyon reméltük, hogy Kádár plvtáre nem vesz: le- lakoriásnnk az ajándékunkat és meg tudjuk vele örven­deztetni. miként azt is tud­juk. annak örül a legjobban, ha szép búzatermésekről, a jó munkáról kaphat hírt —. mondta a téesz elnöke oú­csúzáskor __ és érezhető v olt, hogy őszintén fogal­ma-. Szenére! Lőrinc Póló: Laczó József A márvány sakk-készlet Pörög-pörög a csiszolókorong, és alatta tükörsimára fényesednek a márványlapok, melyeket a közintézményeken kívül családi házak építői is várnak. O. J. Sátoraljaújhely szépítésére

Next

/
Oldalképek
Tartalom