Észak-Magyarország, 1983. május (39. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-15 / 114. szám

Tapolcai kép Az év minden szakában kínál valami szépet Tapolca, de a legtöb­bet talán mégis a virágok megjelenésével. Igaz: néhol az ágyások foghíjakat mutatnak, éspedig nem azért, mintha a kertészek kife­lejtették volna éppen azokat a részeket. Láthatók lábnyomok is, sebtében letépett virágok, vagy kitépett, összetaposott szálak, de hát ez valószínű mindig is így lesz, amíg virágokat ültetnek Tapol­cán. És ahol - nem is mellesleg — egyetlen virágboltocska sincs. (Pl) Nemesiéin- és ékszeraikcií r Kétszáznyolcvannégy ne-’ mesfémtárgy és ékszer kerül f kalapács alá összesen több I mint másfél millió forint ki- | kiáltási áron az Óra- és Ék- ' szerkereskedelmi Vállalat II. tavaszi nemesfém- és ékszer- I aukcióján, május 20-án és 21- I én. Az aukciót nem egysze- I rűen üzleti eseménynek te- [ kintik, hanem a szakszerűen ! meghatározott, katalogizált I tárgyakkal a művészettörté- l net számára is megbízható 1 forrást kívánnak nyújtani. Az aukció anyagának zöme a 70—80—100 éves ötvösmű­vek közül kerül ki. A kala­pács alá kerülő munkák mint­egy fele ékszer, ezek között több különleges, régi darab is található: így például a XVI. század első feléből származó címeres, monogramos pecsét­gyűrű. A különlegességek kö­zé tartozik egy medailonná átalakított órafedél is, amely Deák Ferencet ábrázolja, vagy egy kitűnő állapotban levő, de ma már egyre ritkábban elő­forduló, hajból font karkötő, arany csattal. Erőszakoskodókat ítéltek el Biztos vagyok benne, hogy B.-né egyedül van otthon. ] Menjünk, és „fogjuk” le! A felsőgagyi fiatalkorú K. A. szavai az elmúlt év szep­temberében hangzottak el há­rom hasonló korú társának jelenlétében. A fiúk nem el­lenkeztek, egy emberként kezdtek a készülődéshez. Eb­ben a bűncselekményben ez a momentum a legszomo­rúbb ... A négy fiatalkorú vádlott a délutáni órákban nagyobb mennyiségű szeszes italt fo­gyasztott. Mindannyian rossz családi körülmények között nevelkedtek. A telepen sem szüleiktől, sem környezetük­től nem tanulhattak jó példát ami persze nem enyhítő kö­rülmény. , A kiszemelt áldozat, egv középkorú asszony valóban egyedül tartózkodott odahaza. I A nyári konyhában dolgozott, amikor a fiúk megzörgették ! az ablakot. Egy-kettőre gya- í nút fogott, ezért nem nyitotta f ki az ajtót. T A. így rátörte 1 a zárat, majd társainak segít- ! sésével az istállóba vonszol- ' ták az asszonyt, ahol előbb brutálisan bántalmazták, maid mind a négyen megerő­szakolták. A szerencsétlenül járt asszony eszméletét is el­veszítette. A Miskolci Járásbírősáe büntetőtanácsa többek által 1 elkövetett erőszakos közösü- ! lés és társtettesként elköve- f tett magánlaksértés bűntette miatt vonta felelősségre a négy vádlottat. Ezért K. A.-t 3 évi és 2 hónapi. K. A.-t 3 évi, K. ö.-t 2 évi és 6 hónapi, A. B.-t 2 évi és 8 hónapi, fia­talkorúak börtönéből letöl­tendő szabadságvesztésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. telex telex' TANROBOTOK Míg a nagy ipari robotok értékesítése egyre nehezebb, az oktatási célra szánt „is­kolai robotok” iránti keres­let az Egyesült Államokban rendkívül dinamikusan nö­vekszik, a gyártók kivétel nélkül rendkívül jó üzlet­menetről számolnak be. A legnépszerűbb tanrobot az amerikai iskolákban a nyu­gatnémet Fischer-Werke GmbH összerakható robot­játéka. Sikerességére jellem­ző, hogy az egyik amerikai egyetem kutatói a róla ké­szített másolat feljavított változatát „munkára” fog­ták egy nagy traktorgyár­ban. KEGYELEM Reagan amerikai elnök ke­gyelemben részesítette Eu­genio Rolando Martinezt, a Watergate-botrány kapcsán elítélt öt személy egyikét — jelentette be péntek este az amerikai igazságügy-minisz­térium szóvivője. A 65 éves, kubai származású Martinezt 1973-ban ítélték el a Water­gate épületkomplexumban végrehajtott betörésért. Egy évvel később feltételesen szabadlábra helyezték, majd büntetésének egy részét el­engedték. A „teljes és felté­tel nélküli” elnöki kegyelem értelmében Martinez vissza­nyeri minden állampolgári jogát. TRÓPUSI SZÁRAZSÁG A hónapok óta tartó szá­razság miatt a panamai kor­mány a fővárosban elren­delte az .ivóvíz adagolását, három tartományban pedig szükségállapotot hirdetett ki. A mostani hosszú szá­razság miatt a Panama-csa­tornán közlekedő hajók me­rülési mélységét az elmúlt négy hónap során 12 méter­ről 11 méterre csökkentet­ték. A víztározók vizének alacsony szintje következté­ben az ország vízerőművei három hét óta napi kétórás kényszerszünetet tartanak. Szakértők szerint a száraz­ság egyik oka az ország tró­pusi erdőinek gátlástalan kitermelése. JUtANTHAJÖ* Nyolc megszállott kincs­kereső ismét azzal próbál­kozik, hogy a felszínre hoz­za azt a XVII. században Izland partjainál elsüllyedt holland kétárbocos vitorlást, amely a legenda szerint ha­talmas kincset rejt. Az aranyhajó Amszterdamban húzta fej a horgonyt, és Iz­land partjai felé hajózott, amikor 1667-ben a sziget délkeleti részén partra fu­tott; a Skeidara folyó gyor­san mozgó homokfövenye egyszerűen elnyelte. Jegyzet Ifjú házaspár száll fel az autóbuszra, az apuka kar­ján néhány hónapos kis’ a- ba. Piros járat, a legköze­lebbi megálló a Tanácsház tér. Már leírni is bosszantóan unalmas, hogy mindenki me­redten néz előre, vagy a so­kat látott # tájat szemléli az ablakon át. — Tábla jelzi a gyerme­keseknek fenntartott helyet — mondom jó hangosan. — Igen, csakhogy ülnek rajta — kapcsolódnak hoz­zám az utasok. A hölgy,, aki a táblás he­lyen ül, süketen bámul ki az ablakon. Valóban süket len­ne? Átadom a helyem a kis­gyermekesnek, s odaállok a hölgy mellé. Bámuljon csak továbbra is kifelé zavarában. A közlekedési vállalat gyermekeseknek és rokkan­taknak ülőhelyet biztosit, őrt természetesen nem ál­líthat mellé, hogy „rendel­tetésszerűen használják”. Az utasok vegyék komolyan a kis táblákat, s ha valaki oda ül, tekintse helyét ideigle­nesnek. Az utazóközönség pedig nyugodtan tegye szó­vá, hogy szükség esetén el­sősorban ezeket a helyeket adják át. a. í. Marica grófnő: Píréi EÉ Ä Miskolci Nemzeti Szín­házban a Marica grófnő nagyoperett címszerepét a péntek esti előadáson az együttes fiatal művésze, Pi- risi Edit játszotta. Pirisi a korábbi előadásokon Lizát alakította e darabban — Detre Annamáriával felvált­va —, a nagyprimadonna szerepének hirtelen átvétele (mindössze pár órányi pró­bával) hatalmas feladat, de ragyogóan oldotta meg. Már belépőjével megnyerte a né­zőket, énekszámaival, ket­tőseivel, játékával kitűnően illeszkedett mindvégig az együttesbe, alakítása méltán aratott nagy sikert. Lehet, hogy primadonnát avattunk pénteken este?- <W Út menti csárda Jó helyre építették an. 9 nak idején a mérai csárdát. Közvetlenül a 3-as út mellett fehérük, mint­egy messziről csalogatva az erre járók sokaságát, külor­szágbélieket és hazaiakat egy­aránt. Kissé megöregedett az épület, évekkel ezelőtt már a bontást is emlegették, de úgy tűnik, jól állja még most is a sarat, nem fog ki rajta — egye­lőre — az idő. Remélhető, hogy az áfész majd később is, ami­kor mégis szükségessé válik, inkább a felújítás, a megerő­sítés mellett dönt, mintsem a lebontásnál. Hiányozna ez a szód, jellegzetes épület, mely már valahogy idenőtt a táj­hoz. (prisko) Találkozás a természettel Gida 1 jó eiÉr E nnyi ember, mint május 13-ón, mondjuk ballagó pénteken a város közepén összesza­ladt, legutóbb ha tél végi vásá­ron járt a Centrum közelében. A járdán teherautó ócsorog, ajtajai tárvo-nyitva, körülötte embergyűrii. Lökdösődés, tüle­kedés, fojtott szóváltás. Néhá­nyon kiszakadnak a csoportból, tízen érkeznek helyükre, folyik a könyöklés a helyért. A hátsó so. rok lassan már középső sorrá válnak, mögéjük újonnan érke­zők nyomulnak, suttogva, vagy rikoltozva, az események után tudakozódnak. De a szó legfeljebb métere­ket halad, aztán elvész a zúgó morajban. Akik még hallják a kérdést, úgy közép tájon, ma­guk sem tudják, mi folyik né­hány lépéssel orruk előtt, hát válasz nélkül hagyják a tudako­zókat, erejüket, figyelmüket in­kább az előnyösebb pozíciók megszerzésére fordítanák, ám pozícióhoz jutni itt sem egysze­rű dolog. Az elöl állók alig-alig mozdulnak, ha valaki mégis ki. lép közülük, a beavatottak gyű­rűje nyomban összezárul. Valaki rendőrért szalajt, igaz, senki nem mozdul, innen-onnan hújolás, pisszegés érkezik csak, meg újabb emberek, akik már azzal Is megelégszenek, hogy legalább az előttük állók hátát láthatják, s hasonlóképp at imént érkezettekhez, ők is az események felől kérdeznek, ám az előttük óllók most már őket intézik el egy vállrándítással. Valaki kiszabadul a tömegből, ölében hatalmas cserép kak. tuszféle, remek, korallszínű vi­rággal. Egy pálmás férfi követi, büszkén cipelve szerzeményét, mintha rendkívüli és kivételes versenyen kapta volna első díj­ként a békeágat, s most, hogy megszerezte a pályadíjat, igyek­szik a megfelelő, illő módon vi­selkedni. i Nyájasan ad felvilágosítást a frissen érkezőknek. A szombat­helyi kertészeti vállalat virág, vásárt rendez, lám, ott az o te­herautó, megrakva cserepes vi­rágokkal, s a vásár a készlete­kig tart. Az emberek pedig egyre csak érkeznek. Mind-mind virágszere­tők. Némi lökdösődés, szóváltás után ki-ki a virágárusok elé ke­rül, s ha lehet, több cseréppel is kér. Vajon miért kell virágvásár hozzá, hogy kiderüljön, milyen sokan vagyunk jó emberek!? (No és hogyan éri meg Szom­bathelytől idáig fuvarozni a vir rágot?) . , (csendes) ESZAK-MAGYARORSZAG. — Az MSZMP Borsod-Abaüj-Zermplén megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: W1RTB LAJOS. Szerkesztőség: Miskolc. Bajcsy-Zs. út 15. — 3527.' Postacím: Miskolc, Pf. 351. Telefonok: központ: 38-941. titkárság: 16-886. ipari rovat: 16-035. belpolitikai rovat: 16-450 fcultúrrovat: 16-067. sportrovat: 16-049 levelezési rovat pa­naszügyek? 16-046. Kiadja: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat. Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15. — 3527. Postacím: Miskolc Pf. 178 Felelős kiadó: VERES MIHÁLY. Telefoni 36-131. Hirdetésfelvétel: Miskolc. Széchenyi út 15—17. — 3525. Telefon: 16-213. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető: a postahivataloknál és a hírlapkézbesftőknél. Az előfize­tős díja egy hónapra: 34 Ft, negyedévre: 102 Ft, egy éwc:490 Ft Index: 25 655, ISSN 0133-0357. Készült a Borsod »egyel Nyomdaipari Vállalatnál. Felelős vezető: KILIÁN BÉLA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom