Észak-Magyarország, 1983. május (39. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-14 / 113. szám

1983, május 14,, szombat SS - 17 • eSZftfcWAGYARORSZÁ© 7 \ T oncsi * Zilia szerepében Heltai Jenő Néma levente ci- Ibsen Néró című drámájának címszerepében. mű színmüvében Jávor Pállal / BAJ O R 3 ) Mezei Józsefekhez még a tavaszon került a kismalac. Úgysem marad meg — nyekergette az ajtót a meg­keseredett szomszéd — megnyomta az anyja —, legalább elszórakoznak ve­le a gyerekeid, Józsi... A kél Meáei gyerek azon­ban mást határozott, s Ton- csit (mert így nevezték el az alig pár napos malackát), cuclis gyógykezelés alá vet­ték. És Tones! bizony meg­maradt. Maradt?! Nőtt. nö­vekedett, hovatovább olyan méreteket öltve, hogv a vi- songó kis jószág egyre in­kább láb alatt volt a kony­hában. — Mi dolog ez, te — mon­dogatták somolyogva a Me­zei ismerősei —, hogy egy ekkora állat, mindig itt sündörögjön köztetek. Már nevetgélnek rajtatok a fa­luban. .. így aztán Toncsi egy idő múlva az üresen álló ólba került, s elmagányosodva döíködte karika orrával a rozoga ajtót. Sirt-rítt napo­kig, míg meg nem szokta új helyét, s csak akkor vi- dámodott meg, ha lépteket hallott, s akkor sem a mos­léknak, hanem a társaság­nak örült. — Csám... — pislogott fel apró gombszemével há­lásán két szürcsölés között —, s Mezei József előtt ilyenkor elfeketedett a vi­lág, ha arra gondolt, hogy ezt a malacot egyszer talán le is kell vágni... — Ugyan, de kipendült • az a jószág! — nézegette ok­tóber táján a fényes szőrű, gömbölyded malackáit ® volt tulajdonos nehezen tit­kolt irigységgel. — Még tán le is vágjátok karácsonyra? — Ezt?! — kapta fel Me­zei József meghökkenten * lejét. . . l — Ézt hál! Vagy tán dip­lomásnak neveled? Lesz hú­sod az ünnepekre, még el­adni is jut belőle. (A kósto­lót nem említette. Minek Élvégve ő ajándékozta ne­kik a malacot — de bolon­dot is tett akkor.... — majd csak eszükbe jut.) A Toncsit levágrri'71 — sivalkodtak a gyerekek, mintha beléjük készülődné­nek a fenett kést szúrni. — Hiszen ö családtagi Kerai Nemi És minden maradt a regi­ben. Azazhogy nem egészen, mert Mezei már sűrűn fél- repislogott az utcán, ha a disznó hogylétéről érdek­lődtek nyájasan. Egyszer pedig a kocsmában valaki — tudja ő nagyon jól, ki volt az — a háta mögött Toncsikámnak nevezte. Toncsi pedig nőtt, nödei- gélt szorgosan. Ha kienged­ték az ólból, berimánkodta egyre terebélyesedő lényét a konyhaajlón, s széket, zsámolyt borogatva, kéjese­ket röffentve elterült hatal­mas teslével a kövön. — Levágom! — húzódott fel ilyenkor a vörös indu­lat Mezei nyakán —, külö­nösen, ha egy elképedt vendég is jelen volt. — Raj­tam ne röhögjön senki! S amiként szaporodtak Toncsi kilói, akképpen ra­kódtak egymásra náluk a családi veszekedés-rétegek is. S közben ismét eljött a tavasz, s a langyos, bolon­dos áprilisi szél váratlanul egy távoli rokont, egy vá­rosi összkomfortban élő höl­gyet fújt be a lakásba. A vendég mit sem tudott Ton­csi létezéséről, Toncsi sem az övéről. így találkozásuk lélegzetelállító pillanatot eredményezett. A pillanat elszállta után kivételesen nem Toncsi, hanem a váro­si hölgy terült el a ltonyha- kövön, bár a hang, amit közben kiadott magából, nem volt idegen a lesunyt fejű Mezed gyerekeknek; Toncsi jajveszékel igy, ha fordul a íapecek az ólaj­tón. i A lábról ledöntést köve­tően Mezei is döntött, ke­ményen. Ma kedd van, 9 hétköznap ugye, ki öl. disz­nót, de szombaton minden­képpen tor lesz. — Elhívom a komát. Ne­kem szaggat a karom, nem bírom ... — döndült az aj­tó, s ijedtem rezzentek bele az ablakok, majd tompán csattant a másik is, a kert­kapué. Szombaton hajnalban néma árnyak üldögéltek moccanatlan a konyhában — Mezeiék várták a komát Teknő, tálak, kések, lába­sok, töltő... minden ott sor­jázott már az asztalon, és a földön, s az ablakon beté­vedő ekaö napsugár fekasdl­lanva ugrott fejest az üveg­be zart, áttetsző szilvapá­linkába. Mezei < összeszori- tott szájjal, eltökélten, a gyerekek hüppögö remény­telenséggel lesték az ajtót. Az asszony félrefordulva hallgatott... S közben a konyhai vekker elcsámpult mutatója egy órát, két órát is odább vánszorgott, de a koma nem jött. S aztán fé­nyes délelőtt lett. az utcán felbrummogtak az autók, motorok és a koma nem jött ezután sem. — Nem értem __— do­b álta bele a teknőbe a ki­készített szerszámokat Me­zei idegesen, majd húzott egyet a pálinkából — nem értem. Tegnap még semmi baja nem volt! A Mezei gyerekekben fel- pislákoli; a reménység, s lelki szemeik előtt megje­lent a Lajos bácsi, kiterít­ve az ágyon, í elpeckelt ál­lal, s az ágy lábánál a jaj- veszékelő Ilony néni. aki sír-rí, s a zokogás egyre ütemesebbé válik, ahogy Ilony néni kétségbeesetten himbálja magát, s koccant­ja oda a homlokát az ágy lábához, jaj-jaj, miért hagy­tál itt, Lajosom, jaj, juj, jujii, uji, ujii, ujjiii. 1. vi­sít az Ilony néni de fenét Ilony néni ez, kapják fel a fejüket az ábrándokba süllyedt Mezei gyerekek, valaki itt döngeti náluk az ajtót és veszekszik bebocsáj- tásért. Mezei pöccenti is már a kilincset, csak nem a ko­ma ilyen garral, s a szélesre tárt ajtón széles jókedvveT gördült befelé Toncsi, s vi- songó jókedvvel borogatja a lek nőt, s gurul szanaszéjjel a sok hóhérszerszám. Mezei mar hajolna, kap­kodná, s aztán gondol egyet, s akkorát rúg a teknőbe, hogy Toncsi apró disznósze­mei őzike nagyságúra tá­gulnak a csodálkozástól. — Ilyen disznót... —1 nyúl az üvegént, s kortyol egy hatalmasat — khm . ilyen disznót, mint ez a ko­ma. Itthagyott minket a pácban. Igaz, Toncsi? Na, sebaj, majd talán jövőre. És most tüntessétek el in­nen mindent, de rögtön! Kétwsílény GahrieBfr Még csak kilencven éves lenne! — mondhatnánk, de már régesrég tudjuk, a le­gendáknak nincs koruk. így aztán nincs neki sem, aki már az én nemzedékem szá­mára is csak sohasemlátott emlék, egy megörökölt szín­házi fenomén, aki egysze­rűen „a Bajor” megjelölés­sel vonult tragikusan a hal­hatatlanságba. Már nem lát­hattam színpadon, ezért be kell érnem az általam is tisztelt, jeles kortársak — Kárpáti Auréltól Gobbi Hildáig — méltatásával. Ami megmaradt belőle — egyöntetűen állítja minden­ki — kevés, nem igazán ö ... És mégis. Legelőször egy már ak­kor sem tökéletes lemezről mesélte nekem Szaltán cár puskini históriáját, olyan kéjesen játszva, egyensú­lyozva a szavakkal, hogy képtelen voltam másra fi­gyelni, mint a hangsúlyok eme fékezhetellen tűzijáté­kára. Csak jóval később tudtam értékelni benne a színésznőt, aki maga terem­ti meg a mikrofon meghitt­ségében a saját mese-biro­dalmát kényeskedő magán­hangzókból, röppenő más­salhangzókból. Bajor úgy «dia elő ezt a klasszikus mesét, mintha Madáchot, vagy Shakespeare-t monda­na ... És a filmjei? Ezek a tisz­tes, de igazán sohasem jó produkciók, amikkel nem is volt különösebben átütő si­kere, noha a hangosfilm el­ső próbálkozásainál ösztön- szerűen rá gondoltak. Zila- hy unszolására szerepelt a Kct fogolyban, meg A szűz és a gödölyében. Két pará­dés feladatot, kapott — mindkettő visszaélt vele. Mindkettőben hagyták, hogy színházat játsszon, ezért tör­ténhetett meg. hogy a szín­padon bizonyítani képtelen Karády máj szemmel őszin­tébb, tehát jobb mellette... Hogy némafilmjei milyenek lehettek? Ki tudja? Talán, éppen a tapasztalat megkö­tései híján — felszabadul- tabbak. De tény, hogy Bajor Gizi nagyságát hiába sze­retnénk megindokolni film­jeivel. A kamerák objekti­vitását alapvetően teatrális lénye képtelen volt eltűrni. Színpadi színész volt — akárcsak Törzs, vagy Csor- tos — és képtelen volt ki­bújni a bőréből. És mégis. Verseket írtak róla, meg könyveket • Tündérnek ne-, weeAék, és még azok is,-akik-­nek fájdalmat okozott (5 in ember volt), mint valami tüneményről mesélnek százszínű asszonyiságárót, játékairól, bolondozásairól, életmentő akcióiról, színpa­dot és életet, becsülő tisztes­ségéről. Játszotta a Makran­cos hölgyei, a Vizkereszt- ben Violát, Annál a Tenner John házasságában, Puckot, és persze Titániát, a Szenl- ivánéji álomban, Tündet a Vörösmarty-mesejátékban. Műfajok közt cikázott, a Lili című operettől a halá­lán levő Kaméliás hölgyig, Egyénisége titkát próbálta meghatározni Kárpáti Au­rél, amikor ezt írta róla: „Sugárzó intelligenciájával, :: .élénk szellemével, gyöngyö­ző humorával és elmélyült drámaiságával a leg)’on- a zóbb emberi jelenségek egyike. Csupa, természetes báj és kedvesség az életben éppúgy, mint a színpadon. Valójában ott, a színpadon élt ő igazán, olyan intenzí­ven. hogy nemegyszer úgy tetszett, az életben is in­kább csak játszott” Most lenne kilencven éves. De hát, ugye, a legendáknak nincs koruk? Jfcmlaha tiydtgj melyben a kommunista párt alakult meg? Ez az épület Is, miként a többi 26, nyilván zavarta a város rendezési tervét. A tervezőket. De mi­ért nem lehetett megmente­ni az épületnek legalább a homlokzati faiát? Esetleg beépítve valamely más épü­letbe. Emléktáblával jelöl­ve. Elképzelhető lenne — kívánatos lenne! —, hogy a tervezők figyelembe vegvék az ilyen tárgyi emlékeket Már eddig is láthatók eredményei annak a szem­léletnek, mely megmenteni kívánja az arra érdemes ob­jektumokat, Nem robbantot­ták fel például az épületet, melyben az Expressz étte­rem és sok lakás is van, ha­nem igen tetemes összegek árán felújítják, korszerűsí­tik. Érezhető, látható a tö­rekvés. melynek szellemé­ben a homlokzatok, a kira­katok. a portálok megkap­ják eredeti formájukat. Le­véltári, múzeumi adatokra támaszkodva. A városközj pont rehabilitációjára kiírt; tervpályázat mindezek men­tését célul túzi. Sok, szép, régi épületet már csak a fotók őriznek — mondta az eeyik építész. És azt is hozzátette: van még mindig egy sor épület, léte­sítmény, ■ városképi jelentő­ségű objektum, mit feltét­lenül meg kell védenünk, óvnunk. Elkerülendő, mit most joggal panaszolha­tunk: a fal sem maradt meg . A célkitűzések közé tar­tozik az' is, hogy az első fo­kú és másodfokú épí­tésügyi hatóság figyelem­mé) kíséri a magán- tulajdonban, vagy a külön­böző szervek kezelésében le­vő műemléki védettség alatt: levő épületeket, ezek állapo­tát és, ha szükséges, hatósá­gi úton kötelezi őket a hely- Veállításra. (Ehhez persze, szükség lenne megfelelő ter­vezői, kivitelezői gárdára is. Van ilyen, de elbírná a bő­vítést.) Eléggé ismeretes, hogy a VÁT1 már elkészítette Mis- kolcnak és településcsoport- iának települése ser keze*! vizsgálatát, a vizsgálati anyag ismerteti a védett, vagy védelemre javasolt épí­tészeti együtteseket is. A városrendezési tervben ugyancsak szó van a mű­emléki együttesek hasznosí­tásának módjairól. Néhány ezek közül. A minorita rendház épületében — je­lenleg a Hámán Kató Kollégium — a későb­biek folyamán a megyei levéltár kapna helyet, vagy a múzeum rendelkez­ne vele. A Deák tér 7. alat­ti görögkeleti parókia és a Jókai 8. alatti lakóépület (volt görögkeleti isnotály) egyelőre nem áll műemléki védettség alatt. A Deák té­ri épületben lehetne elhe­lyezni a görögkeleti egyház gyűjteményét, a Jókai Utcá­ban pedig múzeumi anya­gok bemutatása lehetséges. Sok mindent lehetne, sőt, kellene védeni Miskolcon. Az albizottságnak mind az írásos anyagában, mind a felszólalásaiban gyakorta hangzott el például a pere­ces!. a vasgyári munkásko- kwüák ugye, Az egyik íei­Áz udvar időszakos, vagy ál­landó jellegű kiállításoknak is helyet adhatna, például kőtár megteremtésére. A Rákóczi utca 11. szá­mú épület kisebb gyűjte­mények elhelyezésére, fiók- könyvtár, diaíilmlár táro­lására lenne alkalmas. Le­hetséges, hogy a környezet­és természetvédelmi hiva­tal irodái kapnak majd itt helyet. A Palóczy u. 13. sz. alatti épületben az OMF észak-magyarországi épí­tésvezetősége számára jelöl­tek ki helyiségeket. A kö­zeli jövőben ugyanis meg­szervezik az említett épí­tésvezetőséget Miskolcon. A Hunyadi u. 6. számú épü­let gyűjtemények állandó, vagy időszakos kiállítására lenne alkalmas, az udvaron pedig szoborkiállítást lehet­ne rendezni. szólaló szerint: sokat beszé­lünk ezekről a kolóniákról, de semmit sem leszünk ér­tük. Helyénvaló, időszerű len­ne (!) ezekből a kolóniákból néhány épületet megmen­teni es berendezni, amíg le­het, az egykori munkásak: életvitelének eszközeivel. Múzeummá, tájházzá, vagy valami ilyesmivé alakítani ezeket az épületeket Ho­gyan éltek, milyen eszközök­kel dolgozlak az akkori ko­lónia lakói? Megmenteni, átmenteni, mit lehetséges. Gyűjteni mindet, mi ezek­re vonatkozik. (Az Észak- Magyarország idei, május elsejei számában részletes leírás jelent meg a perecesi kolónia egyik, — azaz mind­egyik — lakásának életvi­teléről, berendezéséről.) Ugyancsak sok szó esett a miskolci borpincékről, mint védésre érdemes létesítmé­nyekről. Az avasi pincékről a levéltárban már a 16. szá­zadból találhatók írásos anyagok. (Egyszer valaki ne­kiláthatna a böngészésnek.) Mindenképp megérné fi­gyelni erre a pincesorra, ha másért nem, hát idegenfor­galmi lehetőségéért. A kis­vállalkozók is körülnézhet­nének. próbálkozhatnának itt, hol valaha igen vidám élet zajlott. Védelemre ér­demes a Tetemvári. pincék közül a Felső sor teljes egé­szében, a Középső nra 126. számig, az Alsó sor 1. és 11. számú borháza. A Bóbonyi- bércről, a görömbölyl Ga­lóca) pincesorról, a Fecer­rölgyböl (itt található az egykori királyi dézsmapin- ce) ugyancsak több borház, pince érdemel védettséget. Miskolcon sok, szép népi műemléképület is találha­tó. Jelenleg még található. Az említett albizottság) ülé­sen szó esett ezekről az épü­letekről is. Cörömbölyön láthatók még a népi építé­szet műemlékei, a ma is mutatós, szép tornácos há­zak. Ugyanilyenek Diós­győrben, Alsó-Hámorban, Ömassán is léteznek, látha­tóak még. Kár lenne, ha el­tűnnének. Lenne hát mit menteni; megóvni Miskolcon is, mely­ről pedig korábban már szinte közhírré tétetett: nin­csenek itt védelemre érde­mes épületek, bontsunk, robbantsunk hát mindent, mi a házgyári panellakások terjedésének útjában áll! Értékes műemlékeink, vá­rosképet meghatározó együttesek tűntek el, szük­séges hát, hogy óvjuk, ment­sük, ami még van. Bár iga­za lenne az albizottság ülé­sén ki csen gettek nek: szem­léletbeli változás érezhető Miskolc műemlékeivel kap­csolatosan. Jó irányú szem­léletbeli változás. frisk» Tibor Á központ rehabilitációja Pincék, kolóniák, tornácok \

Next

/
Oldalképek
Tartalom