Észak-Magyarország, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-22 / 44. szám
1983. február 22., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Játék és valóság Helyszíni tárgyalás után, ítélethozatal előtt Bányamentők, gyakorlaton Az éberségre mindig szükség van a bányamentőknél, hiszen sohasem lehet tudni, mikor riadóztat- ják egy-egy sürgős esethez a jól képzett szakembereket. Az elméleti felkészítésen kívül nem árt a tananyagot a gyakorlatban is elsajátítani. Képünk a berentei bányamentőkről készült, gyakorlatozás közben. ’ Fotó: Temesl Miskclci járás Ánőpolitikái munka eredményei és gondjai r Hét végi lelevízióműsor. Krimi, krimi Hátán. Nyomozzon Colombo vagy Derrick, védje az ártatlanul gyanúperbe fogott ügyfeleit Petrocelli, kerüljenek a képernyőre az igazság amazonjaiként Charlie csábos angyalai, a tettes mindig elnyeri méltó büntetését. Látunk még néhány luxusvillát, száguldó sportkocsikat, esetleg néhány arcra borult áldozatot. Aztán véget érnek a legutolsó képsorok, kikapcsoljuk a televíziót, és elfeledjük az egészet. Ez a játék. * És a valóság? A hétköznapok „krimije”? A javakorabeli férfi, aki az elmúlt év februárjának közepén cigándi lakásában felfedezte Pázmány János holttestét, rosszul lett a látványtól. Elfehéredett, homlokán hideg verítékcseppek ütköztek ki, meg kellett kapaszkodnia az ajtófélfában. Csak pár percnyi várakozás után érezte magát képesnek arra, hogy elinduljon, s vigye a hírt: a 83 éves férfit megölték! A község megbolydult, bár nem ez az első eset, hogy erőszakos halállal távozott innen valaki az élőik sorából. Pár évvel ezelőtt a haragos szomszédi viszony vezetett emberhalálhoz. De Pázmány Jánosnak nem voltak haragosai — legalábbis így tudta a falu közvéleménye. Csendes, dolgos öregember volt, s ha lassan is, de még szívesen eldolgozgatott a kertben és a ba- romfiólak körül; még pénzelt is a munkájából. Keresetét nem italozta el. A pénzt összegyűjtötte, s ha valaki nagy szükségben kérni ment hozzá, nem tagadta meg a kölcsönt. Mennyi pénzé volt otthon? Azt asz- szonylányai is csak találgatni tudták. Lehet, hogy pár száz, lehet, hogy pár ezer forint. Lehet, hogy ez lett a veszte? * A helyszíni tárgyalás nagy esemény a faluban. A tárgyalótermet a tanácsháza magyarul, szép erdélyi dialektussal Frida, és arcon csókol Rudi egy szót sem ért. de ő is megcsókol. Família. mondja 'mentegetőzve, nehogy félreértsem. PÁRIZS. Mindenhol jártam, ahová a külföldi turistát viszik. Néhány nap alalt „lefutottam” a Louvre-t. a Montmartre-t, a Champs Elysées-t, a Concorde teret, megbámultam a Sacré Coeurt. a Diadalívet, a Bour- bon-palotát, felmentem ' a Notre Dame tornyába, az Eiffel tetejére, fejet hajtottam a Sainte Chappelle előtt, ki v i t te k Vers a illés—Trianon kastélyaiba. Éppen ősszel jártam a Szent Mihály útján, azután a modernek, az impresszionisták képtárában. Este voltam Michel Gyar- mathynál a Folies-Bergére igazgatói irodájában. Az öltözőkben a jelenésükre váró félmeztelen nők, vállukon bundával, pulóvert kötöttek férjeiknek, gyermekeiknek. Ültem a páholyban, s néztem a színvonalas műsort. Kimentem a temetőbe Balzac, Zola sírjához. A nyolcadik este rám tört a magány. Nyomasztott minden. Hazavágytam. Azonnal. Rögtön. Holott másnap reggel (lazám tói még távolabb, nyugatra, Bretagne-ba kellett utaznom. Két hét a tenger mellett! Sok! Meglegnagyobb helyiségében rendezték be; a kíváncsiskodók nagy része mégis kint várakozik az utcán. A tömeg két részre oszlik. A'z út jobb oldalán a cigánylakosság, a bal oldalon a magyarok. Gyakran egymásra néznek, de hang alig-alig hallatszik. Mindkét csoport kissé íel- morajlik, amikor a rabomobilból elővezetik a három vádlottat. A csillogó „karperec”, a szűkíthető, tágítható kézibilincs talán nem keltene ■ megütközést. De a vezetőlánc, ez a szürke vékony „póráz”, amelyen fogva a fegyőrök irányítják a három fiatalt, már sugdolódzó riadalmat kelt. A bejáratnál eddig csendben fekvő rendőrkutyára is átragad a tömeg izgalma. Feláll, megrázza magát, halkan nyüszít szájkosara mögül. * A büntetőtanács előtt az asztalon üvegkancsóban víz, mellette súlyos, vastagtalpú poharak. A vádlottak leülhetnek. Középen a „kicsi”, jobb és bal oldalán idősebb társai. Megsápadt arcuk merev, zárkózott. Mire gondolhatnak? Átélik-e újra azt a napot, vagy - a várható, büntetésen meditálnak? A bűncselekmény napján az egyik ismerősük születésnapját ünnepelték. Ittak. A „kicsi” — a gyomra még nem bírja az erőset — kévédét fogyasztott. A többiek vegyespálinkát mérettek poharaikba. Sok pohár volt. A megyei főügyészség vádirata szerint mindhárman 8—8 decilitert fogyasztottak el. Az elsőrendű vádlott, Bukó Bé-' la és a fiatalkorú (hogy a harmadik velük lett volna, bizonyítani nem lehet) a községben csavarogtak. Megfordultak a presszóban, majd úgymond céltalanul sétálgattak a sötétségbe borult utcákon. Most már bizonyosság: nem véletlenül ballagtak az idős ember háza felé. Pázmány János gyanútlanul nyitotta ki a kaput. Olyan hirtelen csapták ököllel arcul, hogy megijedni, meglepődni sem volt ideje. A hóba esett, hanyatt. Ta-. Ián érezte, talán nem, hogy bolydult lelkem választhatott az altató és a lyoni pályaudvar gyorsvonata között. A szálloda portásához fordultam gyógyszerért, ö a hotel orvosához. Jött az orvosnő, sugárzott az arca. Meghallgatta panaszaimat, munkámról kérdezett, németül. Újságíró? Nevetett, kocsijába ültetett, jöjjön, nézzük meg Párizst, éjjel. Helena Blomms doktornő másfél óra múlva visszavitt a hotelba. Útközben, a város ragyogásában, nagyokat füllentett — értem. Azt mondta, ő is így érzett 'tavaly, amikor New Yorkban volt. Azonnal haza akart utazni. Húsz frankót (százkétszáz forint!) kért. talán a benzin is többe került. Asz- szonyom, magáé a szívem, rebegtem bátortalanul. Jól jön, évek óta ezeket gyűjtöm — mondta, s jót kacagott. RIMINI. A meleg Adria vizében úsztam, egy nő mellettem lubickolt és hozzám szólt. No kapisko, ungarése zsumaliszt vagyok, válaszoltam nem éppen perfekt olaszsággal. Kihívott a partra. Szótlanul felöltöztünk és szótlanul elmentünk a Kommunista Párt Rimini városi Bizottságára. Egy hétig a vendégük voltam. Etettek, itattak, elvittek Páduába, többször is belerúgtak. Majd átléptek a feje fölött. A.itó- nyikordulást hallott. Nyögve, remegő izmokkal feltá- pászkodott. Betámolygott a konyhába, a lavórba hideg vizet öntött, már az arcát mosta, amikor egy újabb ütéstől ismét a földre esett. — Hol a pénz? Hol a pénz? — sziszegték eszelősen a fülébe. — Nincs most itthon pénzem — válaszolt elhaló hangon. * Állóképek; egy bűncselekmény fotódokumentumai a bírósági aktában. A konyhai tűzhely alatt gyújtós, fahasábok. Az ódivatú, sokfiókos kredencen a családtagok — kisgyermekek, felnőtt lányok, férfiak — fényképei. A kredenc előtt televízió, sötét képernyője vakon bámul a világba. Mögötte a falon zsinóröltéssel hímzett falvédő. A feliratból csak ennyi látszik: „Békesség a földön ...” Űjabb képek. Feltépett szekrényajtók, kidobált, ösz- szetúrt ruhák, félrelökött ágynemű. A szoba közepén a halott ember. Mellette egy felborult szék. * — Én ott sem voltam, a színét sem láttam az öregnek! — tagad akadozó nyelven, dadogva a beszédhibás Bukó Béla. Felsorakoztatják a tanukat. — Hazudik —- kiált rá az egyikre. Az ügyész és a bíró erőteljes hangon rendreuta- sítja. A hallgatóság soraiból erőteljes morgás hallatszik. * Ez a valóság! A vádlottak négyszáz forinton osztoztak. Bűncselekményük elkövetése után alig három hétig voltak szabadlábon. Nem volt autós üldözés, kaszkadőrök játszotta veszélyes jelenet. A bilincs egyszerűen kattant a gyanúsítottak kezén. Most a bíróság ítéletére várnak. A falu már megfogalmazta a maga ítéletét. Ravennába, Ferrarába, Firenzébe, Bolognába, Velencébe, Forliba, s vissza a tengerre. Míg ott voltam, többször is meglátogattak, vörös bort és sört hoztak. BUDAPEST. Szegfűt viszek az anyósom születésnapjára. Nyolcvanöt éves, bájos élő csoda. Ma új pongyolájában júr-kel, tekintetemet lesi, ő ma is hisz, bízik a férfiakban. A virágot átnyújtom, a pongyolát megdicsérem és krumplit sütök, legyen mindkettőnknek ünnepe. Így illik a születésnapjára, sült krumpli vajjal, teával. Ezt gondolom és ő megerősít: pontosan ezt kívánta. Feleségem? örök nő. Delila. Időnként, gondolatban, a temető árkába hántol el, időnként feltámaszt és kedvenc ételemmel, jó borral kínál. E ritka alkalmakkor neki dúdolom: ____ szívem e gy vándorcigány...” — de gyorsan • abbahagyom, mert látom kezében a sírásó szerszámot. övék az örömünk, a bánatunk, egész életünk. Szívünkben, karjukban hordják az emberiségét. Hátukon az önromboló világot. ... Te lány, hívjál be. ti lányok, hívjatok be bennünket. Suba Andor Több mint tizenkét év telt el a nőpolitikái határozat megjelenése óta. Ez alatt az idő alatt számos intézkedés és feladat született a politikai, az állami és, gazdasági szervek részéről egyaránt. Az elmúlt több mint egy évtizedet értékelve, kétségtelenül megállapítható, hogy a határozat nagymértékben elősegítette és elősegíti ma is a nők társadalmi helyzetének gyorsabb ütemű javítását. Az 1970-es nőpolitikái határozat általános eredményeiről szóló tájékoztatást vitatott meg a napokban az MSZMP Miskolc járási Végrehajtó Bizottsága akkor, amikor napirendre tűzte egy nagyközségi pártbizottság ez irányú tevékenységét. Megállapította, hogy nemcsak a vizsgált területen, de az egész járás területén hasonló eredmények és gondok jelzik a nőpolitikái munkát, a határozatok megvalósulását. Jelentős szemléletbeli változások következtek be mindenekelőtt a nők társadalmi szerepének meg-, ítélésében. Ma már csak elvétve lehet találkozni a nőket — olykor-olykor — lekicsinylő felfogásokkal, vélemények hangoztatásával. A nőpolitikái kérdések és tennivalók fontosságuknhk és jelentőségüknek megfelelően helyet kaptak a párt-, az állami, a gazdasági és a tömegszervezetek munkájában. Elmondható, hogy a nőpolitika ezen szervek tevékenységében mindennapos tennivalóvá, folyamattá vált. A fejlődés mellett azonban még ma is egy sor gond van jelen, amely nem kismértékben nehezíti a határozat gyorsabb megvalósulását. A miskolci járásban a nőpolitikái határozat megjelenése után, minden pártszervezet és pártalapszervezet napirendre tűzte és kidolgozta a végrehajtással kapcsolatos sajátos tennivalóikat. Reálisan figyelembe vették a társadalmi, gazdasági és politikai körülményeket és ennek alapján helyesén szabták meg a terület párttagjainak feladatait, a tömegszervezetekben dolgozó kommunisták tennivalóit. Minden gazdasági és intézményi helyen létrehozták a pőbizottságokat, megválás ztották vezetőiket. A nőpolitikával kapcsolatos politikai feladatok beépültek a pártmunka egészébe. A különböző párthatározatokban, feladat- tervekben és állásfoglalásokban megfogalmazódtak a nőket érintő elhatározások, olyanok, amelyele elősegítik a határozat végrehajtását. Ebinek megfelelően a pártszervezetek különös gonddal foglalkoznak a munkaerőhelyzettel, a káderképzési tervekkel, a politikai oktatással kapcsolatos feladatokkal, és nem utolsósorban a párttaggá neveléssel. Nemcsak feladattervet készítettek a pártszervezetek, hanem taggyűléseken, vezetőségi ülésen rendszeresen értékelik azt. A nőpolitikái határozat végrehajtása szinte kivétel nélkül mindenütt a vezető testületek kollektív munkájává vált. Ennek megfelelően a legtöbb helyen jól felkészült káderek foglalkoznak a politikai teendők ellátásával. A határozat végrehajtása az elmúlt évek során nemcsak előrehaladt, hanem érvényre jutott a példamutatás. a pártirányítás és a segítségnyújtás egyaránt. A pozitív eredmények mellett azonban még bőven akad gond és még mindig nem élnek sok helyen megfelelően az adott lehetőségekkel. A szakszervezeti bizottságok és a IvISZ-bizottságok az eddigiektől többet foglalkozhatnának a nőpolitikával, oly- tekintetben. hogy még tudatosabbá, rendszeresebbé tehetnék felvilágosító, agitációs tevékenyt ségüket. Egyértelműen megállapítható. 'hogy a miskolci járásban jelentősen megnövekedőit a nők társadalmi, politikai aktivitása, sok esetben vállaltak kezdeményező szerepet a különböző kérdések megoldásában is. A termelésben képviselt számuk, helyük és szerepük az elkövetkezendő időben feltétlenül azt indokolja, hogy a vezetésben is nagyobb számban legyenek jelen a nők. Sajnos, elsősorban a gazdasági területeken e tekintetben az átlagosnál kedvezőtlenebb a kép. Kedvező változás csak az államigazga- tas. a közoktatás, a közművelődés és az egészségügy területein következeit be. Más területeken, különböző okoló miatt, így többek között a nők többoldalú leterheltsége* másrészt szubjektív megítélése miatt, ma még nehezebb az előrehaladás. Több esetben előfordult az is, hogy vezetésre alkalmas nők nem vállalták el a vezetői munkakör betöltését. Számottevő változás következett be a nők élet- és munkakörülményeiben. Különösen sokat javult a munkát vállaló nők helyzete. Elmondható, hogy szinte minden dolgozni akaró nő elhelyezkedési lehetősége biztosított. A munkát vállaló nők munkában való helytállása többségében példamutató, aktívan vesznek részt különböző munkaversenyekben, a szocialista brigádmozgalomban. Jelentős intézkedések születtek az elmúlt évtizedben a nődolgozók anyagi megbecsülésében is. Általában a legtöbb vállalatnál és munkahelyen érvényesül az egyenlő munkáért egyenlő bért elv megvalósulása. Hasonló a helyzet a jutalmazások és kitüntetések tekintetében is. Elmondható azonban, hogy a nők munkavállalását nem könnyítette a járás szolgáltatási helyzetének az alakulása, amelv az elmúlt években alig- alig javult. Sok esetben gond még a nagyobb községekben is a megfelelő áruterítés. gyakori az. alapvető háztartási munkát könnyítő, kisgéoek hiánya. A bevásárlási gondokon túl, nehezíti a dolgozó nők helyzetét a rendszeres házimunka elvégzése is. Nem minden családnál sikerült még megvalósítani a házastársak eevenlő teherviselését. A járásban, az elért eredmények és gondok mellett is megállaoítható. hogy a tudatos politikai munka eredményeként a nők körében növekedett a bizalom a párt iránt. A pártszervek és -szervezetek tudatában vannak tennivalóiknak, de a differenciált munka mellett ' erősíteniük kell, főleg a gyengébb színvonalú vezetéseknél a nőpolitikával kapcsolatos tevékenységet. Arra kell törekedni. hogy továbbra is elősegítsék a nőpolitikái határozat maradéktalan helyi megvalósulását, y, ml. Udvardy József