Észak-Magyarország, 1983. január (39. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-29 / 24. szám

1983. január 29., szombat ESZAK-MAGYARORSZAG 7 A borítékot fel sem nyi­totta, úgy gyűrte a zsebé­be. A gyár kapujában meg­mutatta a portásnak a tás­káját. A buszmegállóban rengetegen tolongtak. Há­rom buszról is lemaradt. »• Hátulról meglökte vala­ki. — Jössz? — kérdezte a haver. Megfordult. Négy várakozó szempár vizsgál­ta. Végigmérte őket, tás­káját hóna alá kapta, ke­ze mozdulatától megcsör­rent a zsebébe csúsztatott borítékban az aprópénz. 3878 forint. A fizetés. — Taxi! — kiáltott a haver. — Csak négy utast. vi­hetek — próbált ellenállni a taxi vezetője. — Ne bugriskodj, hapsi- kám! — intette le a haver. — Ma semmi sem csúnya, jemmi sem drága! — Be­ültek, az óra kattant, a mo­tor fel búgott. — Itt jó lesz? — kérdez­te a vezető, amikor féke­zett a kisvendéglő előtt és a haver arcába nézett. Vastag fekete szemöldöke az orrnyerge fölött össze­nőtt. A taxióra kattant egyet. — Tovább! — kiáltott a fizetőhelyen ülő haver. Kibámult az ablakon. Pirosat kaptak. A kocsi mellett egy csinos nő ment el. A taxióra kattant. — Micsoda spiné! — csettintett a nyelvével. — Oda, abba az étterembe menjünk! — mutatott elő­re. A taxióra ismét kat­tant, majd csattant, a ve­zető lecsapta. — Száztizenegy forint — olvasta le az összeget. A zsebe mélyéről előko­torta a borítékot. Kiszedte belőle a pénzét, az egész fizetést. A borítékot össze­gyűrte és kidobta az abla­kon. Két százast nyomott a vezető kezébe. — ötvenest kérek vissza — és tartotta a markát. Egyenes tartással vonul­tai! be az étterembe. — Ez. kell! — rikkantott fel a haver, ahogy belép­tek, — Két erdélyi fatányé­rost! — rendelkezett a ha­ver. — Bort is — szólt köz­be a harmadik —, jó so­kat! Mindenkinek egv li­tert ... pirosat... fehé­ret ... Mondjuk .. 1 — és itt elmélyülten a levegőbe né­zett —, mondjuk rizlinget és bikavért. — Nekem édes kell! — szólt közbe, de nem na­gyon figyelt a többiekre. A sarokban cimbalom állt, rajta hegedű feküdt. A ze­nész felemelte a hegedű­jét. A pincér tiszta tálcán hozta a borokat. A vonó a húrókba csapott: „Deres már a határ ...” — Akkor, hát deresed- jünk! — emelte poharát a haver. Ivott. A többiek is töl­tögettek, ittak. Eszébe ju­tott az asszony. Reggel a ból nézheti a saját tévé­jén a meccset, miközben a gyerek játszik... a másik szobában. Mert a meccs szent dolog, azt ne zavar­ja a kölyök. — Még egy kört, pincér! — szólt valaki. A cigány az asztalukhoz merészkedett. Nyájasan meghajolt, kisujján meg­csillant az arany pecsét­gyűrű, nyakkendőjén —, mint egy sheriff-jelvény — csillag fénylett. — Azt húzd, hogy: „Ál- talmennék én a Tiszán la­dikon ...” — kezdte a ha­ver és a hegedű már kí­sérte is ... aztán mire a buszon megbeszélték, hogy ma megveszik végre a té­vét. El kell menni a Pa­tyolatba is, mert már nincs tiszta ágynemű. Hol­nap szabad szombat és meg­ígérte a gyereknek, hogy meglátogatják a nagyit. .. ahhoz pedig korán kell éb­redni. — Parancsoljanak uraim — szakította meg gondo­latait a pincér —, az er­délyi fatányérosok. — Hé, te szabotálsz, fiú! mordult rá a haver és töl­tött a pohárba. Ittak, ettek, nevetgéltek. — Mit ünnépelünk most? — kérdezte valamelyikük. — Azt, hapsikám, hogy nem volt órabéremelés ... Nagyon ízlelt a hús. Va­lósággal szétolvadt a szá­jában. „Az asszonnyal még nem voltam soha ilyen he­lyen ...” — gondolta. — Fiúk! Gyanta! — emelte poharát a haver. A cigány húzta, húzta ... Elfogyott minden a tá­nyérjáról. Holnapután meccs lesz..,, valami ku­padöntő ... Amikor összé- házasodtak, megkérdezte tőle a felesége, hogy srác korában milyennek képzel­te el a házasságot. Röhö­gött, majd elmondja, hogy a legnagyobb vágya volt egy saját lakás, ahol ágy­végére értek, már a haver kísérte a prímást. Kezdett a feje nehezed­ni. Az asszony biztosan ide­ges már — gondolta. A gyereket már lefektette. Rápillantott az órájára. Közeledett az éjfél. A ci­gány hozzáhajolt. A vonó­ban százforintos libegett. — Gyerünk a bárba! — szólt a haver, ahogy ki- hörpintette poharát. „Az asszonyt el kellene egy­szer hozni ide” — jutott ismét eszébe, miközben át­nézte a számlát. Két öt­százasból nem kért vissza. „Most adtam oda a tévé­híradót, meg az esti me­sét” — röhögött magában. A bárszékekre ültek. Sze­mük lassan szokta a fél­homályt. a diszkós valami édes-bús melódiát zümmö­gött. — Jó. mi? — lökte meg a haver. — Jobb, mint a gatyamadzag mjúzik ... Whiskyt! — Minek kértél ilyen vacak piát? — Talán ezt szoptad anyatej helyett és már unalmas? Megkapaszkodott a pult­ban. Szédült. A mellett le­vő bérszéken egy olasz ta­pogatta az ölében ülő .kis csillát. — A piros Ferrari, ami hete megígért helybeli stábját. Két világosító, két berendező, négy segédmun­kás, segédoperatőr, gyártás- vezető. operatőr, hangmér­nök, rendező, maszkmester és a többiek, kábelesek mikrofontartók. gépkocsi­vezetők, összesen huszon­hármán. A pálma — fotelek, asz­talok. székek társaságában — jobb híján septiben az erkélyre került. Csak szemmi pálma, csak szemmi hivalkodó beren.de- szészi tárgy! — így a kis­sé pösze, de puritán elve­ken nevelkedett rendező, míg minduntalan1 kialvó angol pipáját piszkálta. Az igazgató bólogatott. Hagyjátok csak kinn a oálmát! — adta ki a pa- ancsot. mikor a jupiter- lámpák fénye kihúnyt. s a segédmunkások nekiláttak visszapakolni az erkélyről a bútorokat. Aztán hehe- részve hozzátette: legalább -zokja a hűvöst! < ( Harmadnapra a város zúzmarára ébredt. Az öreg takarítóasszony reggel bol­dogan sóhajtozott a kihűlt kályha mellett. De jó. hogy bevittem a pálmát! Jo me­legben van ebben a szőr-' nyű időben! A pálma levelei előbb megkeményedtek, majd az első ereszcsordító délelőttön — mintha nem bírnák elvi­selni az élet rájuk neheze­dő súlyát — összeroskad- tak. Így talált • rá a február végi reggelen az öreg taka­rítónő, mikor a napok óta betegeskedő titkárnő helyett a nyitott ajtón át virágot locsolni az igazgatói szobá­ba bemerészkedett. Á, valami póktojás hull­hatott bele, az előbb pók­hálóztam a vécéket! — le­gyintett. mikor társa a ki­vörösödött szeméről kér­dezte. s alig várta, hogy hazaérjen, megsiratni a pálmát. De másnap, a sarki ön- kiszolgálóban — igaz, hiá­ba — már datolyát kere­sett. A gondola végénél ácsorgó boltos ismerőse vi­lágosította fel: a szezonnak vége, már csak december­ben érkezik dalolva. He­lyette — pult alól — az unokának banánt ajánlott, de a takarítóasszony csak a fejét rázta. A meginduló havazásban, hazafelé, qjjain számolgat- . ta. ha esztendőre földbe ke­rül a mag. éppen hatodik éves lesz a pálma, mire nyugdíjba mehet. — Lesz időm. reggelen­ként jól .Igefűtök neki! — gondolta. S úgy döntött, visszamegy > boltba a banánért. Csendes Csaba kint áll, biztosan az övé — mutatott az olaszra. — Ha ötvenhatban ... idősebb let­tem volna ... — Hülye! — vágott a szavába a haver. Ittak. Érezte, hogy meg­ártott az ital. Az egyik asztalnál hosszú, szőke ha­jú lányok ültek. Szemezni kezdett a legmagasabbal. A nő halványlila szemüveget tett az orrára. Oda akart menni hozzá ... Meggon­dolta magát. Elfordult. Hir­telen dühös lett. Megra­gadta a poharat, úgy mar­kolta, mint egy nagyobb kavicsot, kiitta. „Hazamen­ni az asszonyhoz? Hogy elémtegye az ügyeletes fő­zeléket a tükörtojással, vagy fasírttal? Hogy csend­ben lefektessük a gyere­ket, szó nélkül bebújjunk az ágyba... és hajnalban nyugodtan ébredjünk? Hogy reggel elinduljak, délután hazamenjek ... fő­zelék, gyerek, lefekvés ...” Határozott! Megpördült alatta a bárszék. Az asz­talnál már nem ült senki. Sokáig sétált az utcán. Várta, hogy megszűnjön a fejfájása, egyre jobban fá­zott, egyre jobban szédült. Jött az első villamos. Ha- zazötyögött. A felesége a konyhában ült. — Éhes vagy? — kér­dezte és eléteti egy tányér zöldborsó főzeléket tükör­tojással. Egyetlen lendülettel emelte fel a tányért és kente a konyha kövére. Borsószemek százai és cse­répdarabok élei sorozták meg a falat. — Mi ez?! Mi ez?! — ordított. — Unom a főzelé­keidet, unom a kérdő te­kinteted, unom az ide-oda rakosgatott filléreket... unom ... Az asszony csendben sírt . A szobában felébredt a gyerek. Almos szemekkel jött ki a konyhába. — Apu! Anyu! — sza­ladt az apjához. — Apu­ka, az oviban tanultam egy új verset. Hallgasd meg! — és átölelte az apja térdét. Felemelte a fiát, felültet­te az asztalra. A sarokból elővette a seprűt és a la­pátot, lassan elkezdte ösz- szesöpörni a széttört tá­nyér darabjait és a szana­szét futott borsószenieket. Szendrei Lőrinc Zehr Miskolc. A Vörösmarty és a Korvin utca találko­zása. Világít a sárga. Az előbb zöld volt még, a pi­ros jön. A kis srác lendü­lete megtörik, megáll. Topogunk. Sehol sem­mi. De mégis. A semmiből terem ott a piros kocsi. Már egészen közel van, amikor szemben az idős asszony lelép a járdáról Biztos, határozott léptekkel. Fékcsikorgás. Meg egy gyerekhang. — Néni!! A kocsiban a vezető az öklét rázza. A néni jön. ki­mérten. nem néz se jobb­ra, se balra. Csak a gye­rekre. — Mii kiabálsz? — De a kocsi ... — Na és? — megvonja a vállát. — Hát vigyázza­nak! — Piros volt. — Törődj a magad dol­gával. Hangja csattan, mint az ostor. Már régen zöld. s a gyerek csak áll. elképedve. Hátán a táska, alighanem az iskolába tart Beletelik kis idő amíg szinte csak magának kinyögi: de hát én jót akartam. (cs. a.) A Széchenyi u’cai bejárat, a kapu felett Habsburg főhercegi címer. Városunknak 19R3­9 ban hány emeletes háza van? A válasz nehéz, sok utánajárást igényel. Erre a kérdésre jó­val egyszerűbb volt a vá­lasz a XVIII. század má­sodik felében. Miskolc leg­első emeletes házát Dőry András, aazdae nemes 'épít­tette 1670-ben. Ekkoriéit épült fel Miskcílr másik két ielentös műemléke, az Almássy csatád egyemele­tes. és a Bái'-Patavné ele­inte földszintes, maid eme- letráéoítéssel bővüli kúriái Miskolc bérlője Grassal- kovich császári fömenbízoti a iobbágv-zsellér. valamint nemesi ingatlanokra °gész évre szélé adót szabóit ki Azokat a birtokokat, me­lyek nemesi tulajdonban voltak igen nagy összeggel sújtotta. A magas adót sok nemes nem tudta rendsze­resen törleszteni. így a bir­tokukban levő kastélyok, házak elkobzásra kerültek. Többek közt így került doh­ra és váltott gazdát r. Dőrv- téle ház is. melyet az Ili­kor Miskolcon élő görög kereskedők egyike vásárol­ta meg. A szabadságharc ideje alatt 11. Rákóczi Fe­renc több alkalommal meg­fordult az épület falai kö­zött. A felkelést innen irá­nyította. fogadta és tárgyalt j francia követekkel, e ház­ból indult útjára az a le­vél. melyet a fejedelem NIV. Lajos francia király­nak címzett. A ház falán levő emléktábla az 1681- ben itt jár* Thököly Imre nevét is idézi A főiúce fe­löli kapubejárat felett Habs­burg föhercegi címer 1756- os dátummal arról tanús­kodik. hogy a háznak év­századok során több tulaj- dohosa is vott. Érdemes besétálni a régi ház udvarára. A múlt épí­tészetét idézi a hét kosár­íves nyílású árkád, a Szé­chenyi utca szép ívelésű kapubejárata, valamint a ház lépcsőíeljárata.- Miskolc tanácsa az 1958— 5S-es években a gazdag történelmi múlttal rendel­kező épületet rendbehozat- ta. A Rákóczv ház ma Mis­kolc egyik legértékesebb műemléke. íojlán László | A ház udvari homlokzata a kosárives nyílású árkádokkal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom