Észak-Magyarország, 1982. november (38. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-20 / 273. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 10 1982. novemter 20., szomfsaí „Paprika put Szeged ® on the map”, azaz „Szegedet a paprika tette a térképre” — magya­rán, változtatta híressé — írta egykor, az 1930-as évek elején Paál Jób; a Tisza partjáról Amerikába szárma­zott paprikakereskedő, aki aztán igazán tudta, milyen értékes, akár egy egész vá­ros, sőt, egy országrész gazdasági életét meghatározó növény ez a burgonyafélék családjába (Solanaceae) tar­tozó, a Capsicum annuum L. nevet viselő növény. Igen, ritka mód értékes ez a zöldség- és fűszerféleség, mert friss állapotában eleven tápanyag — főként vitamin- forrásként fogyaszthatjuk —, megszárítva, megőrölve pe­dig számos étkünket ízesít­hetjük vele. Nem is hiányzik egyetlen konyhából sem, s ezért aztán nehéz elhinni, hogy tulaj­donképpen új keletű élelmi­szerünk. Kolumbusz történel­mi útja után Dél-Ameriká­ból hozta át Európába d’Ave- rio hajós. Magyar földre az 1570-es években juthatott el, amikor — így mondja a his­tória — Széchy Margit, Zrí­nyi Miklós nevelőanyja is termesztgelte kertjében a „yörös törökborsot”. (Ez az elnevezés egyértelműen jelzi, hogy a törökök közvetítésé­vel jutott el hozzánk.) A paprika Szeged környé­kén talált igazi otthonra. Jól táplálta az ottani talaj, a sok-sok napfényes óra pedig az érését segítette. Helyi ter­mesztéséről a legrégebbi adat 1723-ból származik, helybeli fogyasztását pedig szintén a JCVIII. században jegyezték fel, mégpedig a piaristák rendházának elszámolásában a „pro paprika” jelzés alatt. A növényhistorikusok kibo­garászták, hogy sokáig — egészen a XXX. század ele­ji'ig — csupán házi fűszer­ként alkalmazták, tehát nem termesztették piacra. Erre akkor került sor, amikor a Pálfy testvérek 1859-ben megépítették az első paprika­malmot Szegeden, ahonnan aztán már nagyobb tételek­ben került mind a bel-, mind a külföldi vásárlókhoz az égőpiros, csiklandozó illatú őrlemény. Legelső importőrje a francia Escoffier úr volt. akinek jóvoltából aztán még a Monte Carló-i Grand Ho­tel éttermében is szegedi paprikával főztek. tó 1 Amint azt máig is halla­ni : „mögindult a papriká- zás”. Annyira „mögindult”, hogy egyre-másra hamisíta­ni is kezdték a terméket, mégpedig oly mértékben, hogy a múlt század végén már töirvénykezni kellett mi­nősége védelméről. Csonka Ferenc vegyészmérnök veze­tésével laboratóriumot is lét­rehoztak, amely intézmény aztán szigorúan minősített, büntetett, óvott. liehet, hogy éppen a sok rossz termék szétrajzása mi-/ att, lehet, hogy más paprika­termesztő országok piacszer­zésének következtében, de mindenesetre tény, hogy a századfordulóra a szegedi paprika hirén-nevén csorba esett. Csak az 1930-as évek­ben vált ismét kelendővé. De akkor ugyancsak! Tonellj Sándor, az egyik szakértő így minősítette ekkoriban: „ ... a magyar fűszerpaprika kiváló minőségét a máshol termesztett paprika sehol el nem éri. A magyar fűszer- paprikának nincs pária ... Az igen kellemes zamat, íz, az enyhe csípősség, a szinte egyedülálló színezőképesség, az ártalmatlanság, a vitamin- tartalom minden dicséret he­lyett beszél. A sok tűz és élet a nap melegétől szár­mazik, a fény és a szín ta­lán a szivárványból ered ...” Noha költőien szépek ezek a sorok, mégis igazat mon­danak. A statisztikák egyre növekvő termelési kedvről tanúskodnak: a negyvenes években a szegedi papriká­sok földjeiről került ki az országos termelésnek több mint a fele, mégpedig mint­egy hétezer gazdaságból. Ez az immár több évszá­zados „paprikázás” természe­tesen ma is virágzik. A ter­melőszövetkezetekben és a háztáji gazdaságokban egy­aránt. Az előbbiéit időköz­ben ügyes gépeket szereztek bé — segítségükkel a fárad­ságos palántázást az ún. hely­re vetés váltotta fel —, s a különféle érésszabályozókkal pedig még a szedés idejét is meg lehet határozni, amikor a lehető legősibb módszerrel, kézzel tépkedik le a barna­piros termést. A Szeged környéki „pap­rikázás” históriáját egyéb­ként ma már nyilvános köz- gyűjtemény mutatja be Mi­hály telken; ott, ahol válto­zatlanul a „vörös arany”-ból él a lakosság. A paprikamú­zeum stílusosan egy hajdani paprikamalomban — a volt Lábdy-féle intézményben — kapott helyet, és tárgyak, ké­pek egész sorával idézi fel az emberi szorgalmatosság- nak ezt a jellegzetesen sze­gedi fajtáját. A.X. Viharjelzö készülék Saljapin-úszómúzeum Az azerbajdzsán! energeti­kai tudományos-kutatóintézet tudósai olyan készüléket dolgoztak ki, amely jelzi a vihar közeledtét. A hordoz­ható készülék 40 km-ig ter­jedő távolságból felfogja a zivatartevékenység során ke­letkező elektromágneses su­gárzást, miközben figyelmez­tető hangjelzést ad. Ezt a viharveszély közeledésének mértékében megismétli. A harmadik jelzés azt jelenti, hogy a munkát haladéktala­nul abba kell hagyni. A ké­szülék jó szolgálatot tesz majd az áramelosztó köz­pontoknak. Saljapin-múzeum nyílt meg a nagy orosz énekes nevét viselő fekete-tengeri utas- szállító hajón. A múzeumban meghallgathatók a Saljapin- nal készített hangfelvételek, a látogatók megismerkedhet­nek ritka felvételekkel, a kortársak visszaemlékezései­vel. A kiállítási tárgyak ösz- szegyűjtésében a Zenekultú­ra Központi Múzeumának munkatársai, művészettörté­nészek, az ország sok váro­sának operarajongói segítet­tek a tengerészeknek. Autó — Motor Ha két autó összeütközik, akkor rendszerint a kisebb húzza a rövidebbet. S eh­hez további veszélyek is já­rulnak: minél kisebb egy autó, annál nehezebb észre­venni, annál kevésbé res­pektálják. A rövid tengely­táv a megpördülési veszélyt fokozza, az ún. gyűrődési zónában elhelyezett üzem­anyagtartály pedig a kigyul­ladás veszélyét. Az sem el­hanyagolható szempont, hogy mivel a kisautókat olcsóra igyekeznek készíteni, kima­radhatnak a biztonságot fo­kozó megoldások, és helyü­ket valami egyszerűbb fog­lalja el. Ennyi hátrány bőségesen elég lenne arra, hogy akis­kocsik. eltűnjenek az utak­ról, . ha nem szólnának mel­lettük nyomós gazdasági és egyéb érvek. Még biztonsági szempontból is találunk po­zitív tulajdonságokat, hiszen a kisautó fordulékonyabb, szűkebb helyen keresztülfér, és talán éppen ezáltal ke­rülhet el olyan ütközést, amit nagyobb járművel nem lehetne kivédeni. Érdekes számba venni azt is, hogy az átmenti korlátot egy köny­nyebb jármű nehezebben tö­ri át, igy nagyobb az esély, hogy ne zuhanjon folyóba, szakadékba. Mindezek élle­nére tisztában kell lenni az­zal, hogy kiskocsiban sokkal rosszabbak a baleseti kilá­tások, ezért fokozott figyel­met' kell szentelni minden lehetőségnek, amely növeli a biztonságot (már csak azért is, mivel az útjainkon je­lentős számban futnak a kisautók kategóriájába tar­tozó Trabant és Polski Fiat 126-os kocsik). A kisautó biztonságát nö­veli, ha gazdája feltűnővé, jól észrevehetővé teszi. Eh­hez tudni kell, hogy mesz- szebbről nem a színes mat­ricák és, egyéb díszek, ha­nem az élénk színű nagy fe­lületek teszik feltűnővé az autót. Fényeztessük tehát át a kisautót élénksárgára vagy pirosra, mihelyt amúgy is esedékessé válik az újra­festés. Ezenkívül ajánlatos fényvisszaverő fóliát elhe­lyezni az ajtók belső szélén, hogy a nyitott ajtó hátulról jól észrevehető legyen, va­lamint a kocsi két végén. (Arra persze ügyelni kell, hogy ne kerüljön előre pi­ros és hátúira fehér fény­visszaverő fólia.) A közhit szerint, ha két 70- km/óra sebességgel ha­ladó autó frontálisan össze­ütközik, az ugyanolyan, mint­ha 140-nel falnak ütközné­nek. Ez azonban nem egé­szen így van. Ha a két ko­csi egyforma tömegű és szer­kezetű, akkor a helyzet olyan, mintha mindketten a saját 70 km/óra sebességük­kel elmozdíthatatlan aka­dályba — például betonfal­ba — ütköztek volna. Ha viszont a két kocsi tömege között jelentős különbség vall, akkor az ütközésből eredő lassulás a nehezebb autó számára jóval kisebb, a könnyebb számára pedig jó­val nagyobb lesz, mintha falba csapódtak volna. Ezek szerint egy Trabant—Volga ütközés esetében a kisebb autó utasai nagyobb való­színűséggel érik el a halá­los, 20 g-nek megfelelő las­sulást, mint 3 • nagyobban ülők. Mit lehet tenni ez el­len? Mindenekelőtt a bizton­sági öveket mindig feszesre húzva kell tartani. De nem kell sajnálni a pénzt a fej­támlák beszerzésére sem. Ám ezzel az aktív védekezés le­hetősége ki is merül. Tartós sikert csak a mások hibáját is előre látó, defenzív veze­téssel érhet el a kisautó so­főrje. . B. L Török népmese A bölcs Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy szul­tán. A szultán egy napon kikiáltókat küldött szét a városba. — Aki megtalálja és elém hozza 3 varázslót, an­nak minden kívánságát tel­jesítem — adták hirül a kikiáltók a szultán paran­csát. Ki tudná a varázslót megtalálni ? Nagyon ritkán jelenik meg a földön, és csak a nagyon jó emberek előtt mutatkozik meg. Aki megpillantja, azt kívánhat tőle, amit csak akar, a va­rázsló minden kívánságát teljesíti. De hogy lehetne a szultán parancsára ráta­lálni ? Élt a városban egy na­gyon szegény ember. Sok­sok gyereke volt. Nehezen éltek meg, sokszor éhesen feküdtek le. Amikor a sze­gényember meghallotta, hogy mit hirdettek ki a ki­kiáltók, így szólt a felesé­géhez: — Nem élhetünk így to­vább. Én most elmegyek a szultánhoz, és azt mondom neki, hogy elhozom a va­rázslót. Negyvennapos ha­táridőt kérek tőle, és annyi pénzt, amennyiből életetek végéig megélhettek. Azt se bánom, ha negyven nap múlva megölet. Legalább benneteket megszabadíta­lak az éhhaláltól. Az asszony nagycm sze­rette az urát. Sírt-rítt, kö- nyörgött, hogy álljon el a szándékától, de mindhiába. A mi emberünk elment a szultánhoz. — Szultánom — mondta —, én megtalálom és elho­zom neked a varázslót, csak negyven napot kérek rá, és annyi pénzt, ameny- nyivel gyermekeimet éle­tük végéig megszabadítha­tom az éhhaláltól. A szultán kiadta a pa­rancsot az embereinek. A szegélyem bér enni-inniva- lót vásárolt. Negyven na­pig ettek-ittak jóllakásig. A negyvenedik napon a szultán maga elé rendelte a szegényembert. — Megtaláltad? — kér­dezte. — Nem találtam, szultá­nom — felelte —, de az az igazság, hogy nem is ke­restem. Azért hazudtam neked, hogy az enyéimet megmenthessen az éhhalál­tól. Megharagudott a szultán, összehívta a vezíreit. — Mit érdemel az az ember, aki becsapja aszul­Rejtvény tánt? — kérdezte az első vezírt. — Vágják negyvenfelé, és darabjait negyven mé­szárszékben akasszák ki hústartó kampókra — vá­laszolta az első vezír. Ekkor megjelent egy gyermek, és így szólt: — Mindenki a maga mesterségét folytatja ... A szultán nem értette, hogy mit akar a gyermek. Odafordult a második ve- zírhez: — Mit érdemel az az ember, aki becsapja a szul­tánt? — Nyúzzák le a bőrét, és tömjék ki szalmával. — Mindenki a maga mes­terségét folytatja — szólt bele újra a gyermek. — Mit érdemel az az em­ber, aki becsapja a szul­tánt? — kérdezte a szul­tán a harmadik vezírtől. — Szultánom, ez az em­ber az éhség miatt hazu­dott. Ha van benned egy kis emberség és könyörü- letesség, megkegyelmezel neki. — Mindenki a maga mesterségét folytatja — mondta újra a gyermek. — Hát te ki vagy? Hogy kerültél ide? Egyre csak azt hajtogatod, hogy min­denki a maga mesterségét folytatja. Mit akarsz ezzel mondani? — kérdezte tőle a szultán. — Az első vezír, mielőtt a vezired lett, mészáros volt, azért akart a mészá­rosmesterségnek megfelelő büntetést kiszabni. A má­sodik vezír, mielőtt a ve- zíred lett volna, tímár volt. Ö a tímármesterségnek megfelelő büntetést sza­bott ki. A harmadik vezi­red pedig béres volt, mi­előtt a te vezired lett. Tudja, mi a szegénység, az éhezés, azért kérte, hogy kegyelmezz a szegényem­bernek, aki az éhség miatt hazudott. Ami engem il­let: én vagyok 3 varázsló. Nem azért jöttem, hogy te­neked, meg a két első ve- zírednek, hanem hogy a harmadik vezirednek és ennek a szegényembernek megjelenjek. Engedd őt szabadon, hiszen megtette azt, amit ígért: idehozott engem. . A szultán és a két vezír csak ámuit-bámult. A bölcs varázsló, aki tudta, hogy nem bánthatják már a sze­gényembert, szép csöndesen kisétált a szultáni szeráj- ból. , Tasnádi Edit fordítása T • • 0 R P E — o F 0 R R 4 0 — 0 L A P * A T = o R 4 A D I / 0 o A L I G A = o A bal oldal! ábra ötbetűs szavaiban találtok egy-egy há­rombetűs értelmes szót is. Ezeket a hárombetűs szavakat írjátok a jobb oldali tábla megfelelő sorába. Ha helyesen oldottátok meg a feladatot, az új szavak kezdőbetűi össze­olvasva Arany János egyik hősének nevét adják eredmé­nyül. Az elmúlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: 24. A he­lyes megfejtést beküldöttek közül könyvjutalmat nyertek o következők: Kecskeméti Ildikó, 3530 Miskolc, Vándor Sándor u. 28. 2/1.; Kovács László, 3994 Kishuta, Ságvári Endre u. 22.; Fekete Éva, 3423 Tibolddaróc, Kossuth u. 16/a.; Csidey Adrienne,. 3534 Miskolc, Szarkahegy u. 25., fszt. 2.; Dobay Márta, 3400 Mezőkövesd, Lenin út 7.; Kerekes Krisztina, 3529 Miskolc, Engels u. 28. Vl/l.

Next

/
Oldalképek
Tartalom