Észak-Magyarország, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-04 / 155. szám

1982. július 4., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Közbiztonsági, közrendvédelmi akció Kazincbarcikán A játék nyelve nemzetközi... „ ... barátokat is szereztünk ...” Lengyel úttörők a csanyiki táborban Katowicéből, Sosnowiecből, Wodislatvból érkeztek. A zápor pár perce hagyta abba — a sajókazai „cári­kor" büfé vendégei mór ki­telepedtek a tenyérnyi kert- helyiségbe. Kezükben sö­röskorsót, vagy féldecis po­harakat tartanak, borisszát alig-aiig látni. A vendégkör közvetlen, az egyenruha nem félelmet, inkább tiszteletet kelt, innen-onnan ránk kö­szönnek. — Tíz éve, 1972-től dolgo­zom itt — mondja Pisák Mihályné, akit pár perces beszélgetésre a pult mögül hívtunk el. — Azóta egyet­len verekedés tanúja vol­tam csak, s akkor sem tör­tént nagyobb sérülés mert egykettőre megérkezett az „URH” és hamar széjjelvá­lasztották a fiúkat. Kiala­kult vendégkörünk van, mindenki ismer mindenkit. Ha előfordul, hogy valaki mélyebben a pohár feneké­re néz, arra is inkább vi­gyáznak, hazavezetik. A kö­tekedőket — mi tagad ás akadnak ilyen vendégek is — pedig hamar lecsillapít­ják. Ugyancsak Kazán, a „Mo­soly” presszóban a kuglicsa­ta áll a figyelem középpont­jában. A csapos Polonyi Já­nos (akkora tenyerei, izmai vannak, mintha csak egy Rejtő-könyvből lépett volna ki) szavai szinte megismét­lik az előbb hallottakat. Botrány itt is csak nagyolj régen volt, bár nagy for­galmat bonyolítanak le az apró söntésben és az udva­ron. A fizetésnap —, mert ma az van — se nem oszt, se nem szoroz... Itt is a törzsvendégek alkotják a „derékhadat” — ha valaki csak a pénzét elinni, s nem szórakozni jönne be, azt ki sem szolgálják — állítja Polonyi János. (A szerdán, Kazincbarci­kán megtartott közrendvé­delmi, közbiztonsági akció során — már most elárul­juk — nagyobb „esemény” nem történt. Végigjártuk a város és városkörnyéki tele­pülések vendéglátóipari egy­ségeit, az éttermeket, biszt­rókat, söntéseket, és annak ellenére, hogy aznap volt előleg a bányászoknál, az építőiparban, s ugyancsak azon a héten fizettek több más üzemben is, nagyon ke­vés ittas emberrel találkoz­tunk. Az utcák este fél ki­lenc, kilenc óra tájban el­néptelenedtek, a legtöbb ab­lak mögül a televízió fényei sugároztak. „Itt munkások laknak — hallottunk egy vé­leményt az utcán —, akik szeretnek tiszta fejjel éb­redni. s úgy indulni a mun­kába.” Űgynevezett éjszakai élet nincs Kazincbarcikán. Egyetlen bár van csak a Polimer szállóban, az is zár este tíz órakor. A városban egyébként évente nyolcszáz körül mozog az ismertté vált bűncselekmények szá­ma. Az erőszakos bűncselek­mények — rablás, ember­ölés, nemi erőszak — ritkán fordulnak elő, a rendőröket a legtöbb esetben a vagyon elleni bűncselekmények mi­att hivják ki. Kisebb kár­értékű lopások, így kerék- párlópások, garázsfeltörések, bérházi pincék feltörése vi­szonylag gyakran előfordul. A városban élő, munkaké­pes cigány férfiak mind­egyike rendelkezik munka­hellyel. Mindez nem jelenti azt, hogy könnyű dolga len­ne a rendőröknek. Kazinc­barcika Miskolc és Ózd, va­lamint Eger és Edelény kö­zött fekszik, fontos közleke­dési csomópont. Az „utazó bűnözés” elleni harc a rend­őrség egyik legfontosabb fel­adata.) Az esti, összevont ellenőr­zésen az első mondat min­den asztalnál egyforma: — Jó estét kívánok! Rendőrség, kérem a szemé­lyi igazolványokat! A „Halász” vendégeinek reagálása eltérő. A többség az izgalom legcsekélyebb je­le nélkül nyújtja legfonto­sabb okmányunkat, mások meglepődve kutatnak zsebe­ikben. retiküljeikben, s akad­nak olyanok is, akik lopva az ajtók felé pislognak. Az egyik asztalnál némi izgalom: — Jaj istenem, — mondja — egy világos ruhás fiatal- asszony —, nincs nálunk semmi, csak egy kólára sza­ladtunk át a szomszédból. A gyerekek — öt-hatéves for­ma kislányok — elkerekezett szemmel néznek az egyenru­hás emberekre, majd élén­ken bólogatnak. — Most még eltekintünk a szabálysértési feljelentéstől — mondja pár percnyi mér­legelés után a csoportvezető nyomozó — de figyelmeztet­jük: a személyi igazolványt mindig magánál kell horda­nia, és a gyerekek nem le­hetnek itt este nyolc óra után. A fiatalasszony megköny- nyebbül, s bár még nem szolgálták ki őket, szede- lőzködnek. Egy újabb asz­talnál más a kép. A tizen­éves fiatalember — már lát­szik rajta, hogy jócskán ivott — kényszeredetten húzza elő ingzsebéből gyű­rött igazolványát. Az átázott lapokon olvashatatlan be­jegyzések, a fénykép sza­kadt, töredezett, a ragasztás alig-alig tart. Munkahelye nincs. — Most érettségiztem, — mondja nehezen formálódó szavakkal —, három hóna­pom van rá, hogy elhelyez­kedjem. Vagy nem? Ű már nem ússza meg olyan könnyen. A személyi igazolvány megrongálásáért feljelentik. A bírság három­ezer forintig terjedhet. A másik helyszínen, a va­lamikor „Jébe” — most Béke — étteremben a zenészek megszakítják a muzsikát, amikor meglátják a rendőrö­ket, majd érdeklődéssel figye­lik az ellenőrzés eseményeit. Ez az étterem is csendes, csak két asztalnál üldögél na­gyobb társaság. Itt sincs „fi­zetésnap”, minden abrosz tiszta, a pincérek pillanatok alatt teljesítik a kívánságo­kat. Diósi Istvánná, felszol­gáló húsz éve dolgozik eb­ben az étteremben. — A bányászoknál nem szokás fizetésnapon inni — mondja. — Régebben még többen bejöttek, de mostaná­ban már drágább „italokra” költik a pénzüket. — Mi lehet az? —- Benzin... Az egyik civilruhás nyo­mozó sápadt, láthatóan ide­ges fiút „emel” ki a na­gyobbik társaságból. Csukló­jánál fogva vezeti ki a te­remből, majd beültetik az UAZ-ba. A társaság tagjai némán néznek a srác után. Később, már a kapitány­ságon megtudjuk, a kiveze­tett fiú, „Sanyika”, a kalo­csai fiúnevelő intézetből szö­kött meg. Az utazásra társat adták össze zsebpénzüket, fillérjeiket, s az alig tizenöt éves fiúnak kilenc hónapig sikerült elrejtőzködnie. Szü­lei, rokonai, ismerősei búj­tatták el. Az „elszámoltatá­son”, azaz a kihallgatáson nem kertelt, őszintén el­mondta, hogy nem tudja el­viselni a fiúnevelő rendjét; s amint csak teheti, újra megszökik. Előbb azonban könnyítenie kell lekiismere­tén. Alaposan gyanúsítható ugyanis több rablás elköve­tésével. Ha bizonyosságot nyer a rendőrök gyanúja, már nem Kalocsára, hanem Tökölre, a fiatalkorúak bör­tönébe kerül... (A város közrendje és köz- biztonsága szilárd. A már sokszor hallott mondatra bi­zonyíték a szerdai össze­vont ellenőrzés „eredménye” is. A kapitányságra csak „Sanyikát” és egy másik fia­talembert állítottak elő, a rendőrhatósági felügyelet szabályainak megsértése mi­att ...). Udvardy József Növényvédelmi szaktanácsok Mik a Iliiéiig!!® A csapadékos, párás időjá­rás kedvező feltételeket te­remtett a szőlő-, a gyümölcs­éi» a zöldségkultúrákban a betegségek járványszerű el­terjedéséhez. « A Borsod megyei Növény- védelmi és Agrokémiai Ál­lomás szakemberei ezért fel­hívják a kiskerttulajdonosok figyelmét, hogy fordítsanak megkülönböztetett figyelmet a növényvédelmi munkák ef- végzésére. .Fennáll a szőlőpe- ronoszpóra és a szőlőfürt botritisz fellépésének, vala­mint az alma- és körtefa- varasodás járványszerű el­terjedésének közvetlen ve­szélye. A zöldségfélék közül a pa­radicsomot a paradicsomvész és a szeptoria, a hagymát a peronoszpóra fenyegeti, a vi­rágzó burgonya is most a legfogékonyabb á burgonya­vészre Ezért az említett nö­vények védelmére most fo­kozott figyelmet kell fordí­tani. A javasolt készítmények: szőlőperonoszpóra, szőlőfürt botritisz, varasodás, burgo­nyavész, paradicsomvész, pa- radicsomszeptória és a hagy- maperonoszpóra ellen egy­aránt a Díthane M—45 0,2 százalékos, a Zineb—80 0.2 százalékos, a Recin Super és a Cuprosan Super D 0,3 szá­zalékos töménységben. A hagymaperonoszpóra el­len kijuttatott gombaölő szer­hez tapadást fokozó készít­ményt (Nonit, vagy Sandovit) is kell keverni a kellő hatás biztosítása érdekében. Kizcs PIÉÍIOÉÉS * Zsámbékon, a tanítóképző főiskolán megnyílt a peda­gógusjelöltek és művészeti főiskolások V. művelődéstör­téneti nyári egyeteme. Célja ezúttal is a közös gondolko­dás a köznevelésről és a kü­lönféle cselekvési lehetősé­gekről. A nyári egyetem 140 résztvevője a gyakorlatban tanulmányozza a közművelő­dés legaktuálisabb kérdéseit, és módszertani megbeszélé­seket is tart. A játék, nyelve nemzetkö­zi; ezt az a sikeresen kifor­gatott bűvös kocka is bizo­nyította az aggteleki csepp­kőbarlang előtti várakozás­kor, amelyet forgatni egy lengyel kislány kezdett, a hat szín kiforgatását pedig teljes sikerrel egy magyar fejezte be. A katowicei já­rás három városából, több iskolájából érkezett me­gyénkbe, a csanyiki KISZ-is- kolában szervezett úttörőtá­borba több mint száz lengyel úttörő táborozni. Három tur­nusban összesen ötszázan ki­rándulnak, tábori életet él­nek, sportolnak — a prog­ram szerint. Négy autóbusznyi gyerek indult el a héten, hogy a megye egyik nevezetességé­vel, az aggteleki cseppkőbar­langgal megismerkedjen, — Katowicéből, Sosnoviec- ből, Wodislawból érkeztek a gyerekek — mondta Krystyna Nowakova, a gyerekek egyik kísérője. — Sokgyermekes családok gyerekei, és olya­nok is jöttek táborozni, akik különféle nevelőotthonokban laknak, tizenegy és tizenöt évesek. A katowicei vajda­ságból jöttünk a Borsod me­gyei Pártbizottság és a me­gyei tanács meghívására. A váratlan zápor a kirán­dulócsoportok várakozását barátkozássá változtatta, a környékbeli, távoli iskolák­ból idelátogató magyar gye­rekek rövid időn belül össze­barátkoztak a lengyel úttö­rőkkel. Előkerültek a note­szek, címeket cseréltek, a hazaküldendő képeslapokra felkerült idegen nevek is bi- zonyitották, „jó kirándulás, barátokat is szereztünk” ... Danuta Jakubik szerint a strandon volt eddig a leg­jobb. Szlaivomir Beiazik lel­kesen bólogatott a tolmács nénivel együtt, valóban kel­lemes volt a fürdőzés. Szer- gjuzs Wydrych a barlangá- togatásnak örült a legjobban, mert sokat haliott már Agg­telekről, Lillafüredről. Véle­ménye szerint egy szép csepp­kőbarlang igazán nagy él­mény. Kár, hogy fotózni nem lehet benne, de azért kárpó­tol a tábor, mert a csanyiki táborban sok felvételt készí­tettek már. Janusz Gawron nagyon várta már a lillafü­redi kirándulást is ... A hét másik nagy kirán­dulása az aggteleki, a bükk- szentkereszti mellett a Lilla­füreden töltött nap volt. ami­kor a mésztufa barlangot nézték meg. A várakozás per­ceiben képeslapot írtak a gye­rekek, de gyűltek a jelvények is, hiszen a táborozások idő­szakában, a nyári szünetben Lillafüredre is sok gyerek kirándul a környék iskolái­ból. — Milyen programok lesz­nek még a két hét alatt? — Táncházat szervezünk,’ ellátogatunk a Tokaj vendég­látóház Cola-bárjába, gya­logtúra. sok fürdőprogram, sárospataki kirándulás, bo­gácsi fürdés, egri látogatás, hogy csak néhányat említ­sünk — sorolták a magyar, kísérő úttörővezetők. — Ter­més etesen a műsoros tábor­zárás elengedhetetlen min­den turnusnál... (köpöczi—fojtán) Patak üzenete bgy negyvenéves Kerek negyven esztendő pergett le azóta az idő homokóráján, hogy ifjú ajkunkon a búcsének hangjaival elváltunk egymástól a vén Hodinka-fa alatt... Otthagytuk a mi kedves-szeretett, öreg alma méterünket, a Sárospataki Reformá­tus Tanítóképzőt... öt év változatos, sike- rekben-kudarcokban, örömökben-bánatok- ban gazdag napjait hagytuk magunk mö­gött, hogy friss oklevéllel a zsebünkben el­induljunk a ínagyar falvak, városok gyer­mekeit nevelni-tanítani. Negyven év! Közel egy fél évszázad! Mennyi minden történt azóta úgy velünk, mint hazánkkal, népünkkel. Sorainkat megtizedelték az évek ... Har­minchárom végzős tanítóból már 15-en köl­töztek el az élők sorából... Mi pedig — akik élünk — immár megfutottuk pályánk ívét, és szinte valahányunkra a jól megér­demelt pihenés vagy új, másfajta felada­tok várnak. Eme nagyon fontos mérföldkő alkalmá­ból jövünk újra össze, hogy felidézzük el­tűnt fiatal éveinket, a régi, kedves-hangu­latos diákéletet... Mert milyen is volt az valójában? ... Le­het-e ma példa? ... Érdemes-e rá emlékez­ni?... És mi is az a „patakiság”? Fogas kérdések. Egy kis történettel felelek rá. Borsod északi részében, egyik iró—olvasó találkozóm után így szól az iskola igazga­tója: diáktalálkozóra i i — Komám! Az első mondatod után tud- > tam, hogy te is Patakon végeztél! — Miért? .. .'Talán te is?! — Természetesen — felelte, és máris rá- ] gyogott a szeme, és máris a keblére ölelt, i ...Szóval ma így mondanánk: közös volt | a „hullámhosszunk” ... Közös a gond, a bá- i nat, az öröm; közös a nép, a haza „szolga- I lata” ... És a cél is, hogy művelt tanítók [ legyünk! Ma már alig lehet olyan mérvű, elsöprő | tudásszomjról beszélni, mint ami akkor élt i közöttünk Patakon. Hiszen boldog volt az, aki tanulhatott! j Pedig ma sokkal jobbak a feltételek... « És mégis ... Az a nagy akarás, az a határozott célki- J tűzés, az a rendíthetetlenség: igen... Ezek , lehetnek példák és követendők ma is ... > Ugyanakkor biztos vagyok abban, hogy > az eltelt négy évtized alatt tanítványaink J hosszú, hosszú sora kapott tőlünk — útra- | valónak — ilyen „patakiságot”, ilyen pataki > szellemet. c Így a végéhez közelgő nevelő-oktató pá- [ lyánk nem volt hiábavaló, és továbbfonta i azt a hosszú fonalat, amely immár négy és j fél évszázadot köt össze formálódó, a ne- | kézségek ellenére is szépülő jelenükkel. Ez Patak sugaras-fényes üzenete ma, i 1982. július 4-én ... Balogh Béni J

Next

/
Oldalképek
Tartalom