Észak-Magyarország, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-09 / 186. szám

1981. augusztus 9., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 A Magyar Hiánycikk Mű­vek (MAHICIM) igazgatói tanácsának szokásos hétfői indító értekezletén a sze­mekben különös fények lo­bogtak. Mindezt elhamar- j kodott dolog lett volna a kezdésként felhajtott két kávénak tulajdonítani, hi­szen e szokást — számos okos ötlettel egyetemben — az új igazgató már régeb­ben bevezette. Az intézke­dés értelme abban rejlik, hogy a szellemi munkát végző dolgozó így rögtön reggel elfogyasztotta a dél­utáni kávéját is, tehát egy hajtással élőmunkát, illet­ve munkaidőt takarított meg. A legveszedelmesebb tűz mindenesetre Kusch Ede termelési osztályvezető szeméből áradt: — Nem és nem — kiál­totta. — Nem tudok, de nem is vagyok hajlandó újabb hiánycikk gyártására átállni. Elég nekünk a meglevő is. Azokból is eléggé alulmúljuk az igé­nyeket, hát még ha mást is felvállalnánk. — Humanitarizmusból én Is csatlakozom — mondta Kvargel Béla piackutatási csoportvezető. — Ha pers­pektivikusan nézzük a dol­gokat, akkor tulajdonkép­pen magunk alatt vágjuk . a fát. Hiszen ha újabb hi­ánycikket szüntetünk meg, akkor a gyár léte forog kockán. — Éppen ezt próbálom már mióta megértetni a szaktársakkal — helyeselt ‘ a szakszervezeti titkár. — I A jelenlegi optimumot kell I tartani, minden túlteljesí­tés, munkaverseny csak I újabb hiánycikket csem­pész vissza az üzletek pult­jaira, tehát dolgozóink ke­nyere forog kockán. És mit mondunk majd az em- ■ ,bereknek a műhelyben, mit csináljanak, ha nem lesz majd hiánycikk? Az igazgató tenyerébe te- ' mete homlokát. És még azt ■ hitte, mikor a minisztéri­"ve umból idehelyezték, hogy nyugodtan tölti el a nyug­díjáig hátralevő öt évet. Hej, a minisztérium, ahol több évtizedet töltött el önmagával békés egymás mellett élésben. Itt meg ál­landóan ez az egyszemélyi felelősség! — Kedves kollégák — kezdte. — Kompromisszum az élet megrontója, mond­ta egy görög bölcs. Erre többen felkapták a fejüket, ,de nem hagyott időt és folytatta: — Ám klasszikusaink szerint okos kompromisz- szummal a létünket ment­hetjük meg. Miként az tör­tént a grüneaujabloneci béketárgyalások során. „Látod, ezt a széles lá­tókört csodálom az öreg­ben” — súgta az osztály- vezető a mellette ülő fü­lébe. — Amikor Rákóczi tár­gyalt XIII. Alfonz svéd- grölandi választófejedelem­mel — kiáltott közbe benn­fentesen dr. Schár vállala­ti jogtanácsos, de többen rosszallóan néztek rá. — Én tehát azt javas­lom, kedves kollégák, hogy mégis vállaljunk fel né­hányat arról a hiánycikk­listáról, amely itt feleseik előttünk. Ezzel egyidejűleg pedig csökkentsük néhány keresett, és nagy szériában futó gyártmányunk meny- nyiségét. így rugalmasan alkalmazkodtunk a piac igényeihez, és a becsüle­tünk is tiszta maradt. Ezzel bezárta az ülést. Kifelé menet dr. Schár odafordult Kusch-hoz: — Jut eszembe, Edém, nem gyártatnál le, akár fusiban néhány tolózárat a műhelyben? Mégiscsak fel­háborító, hogy egy folyosó kénytelen rettegni, mert belülről kell fogni ama bi­zonyos helyiség ajtaját. Mert egy vacak tolózár hi­ánycikk. Maráiké László mészetére. A jellemére. Megtartotta a kakast éve­kig, addig bot támasztotta az utcafronton a kapufél­fát. Aztán valaki agyonver­te a, kakást. Megzörrent az újság a kezében. Az ajtó felé pil­lantott, de nem jött senki, léptek koppanása sem hal­latszott. A fia otthon volt, tde nem az öregházban la­kott, hanem a mellé épített új épületben. Ez a megrez- zenés szokatlan volt. Nagy­apa soha senkit nem várt, látogatói ritkán akadtak. Talán az újság tette, hogy megcsúszott az ujjai közt. özvegyemberként szokott rá az újságra, amikor, bár tu­dott volna dolgozni, de fel­hagyott a' munkával. Az új­ságot a házhoz hozza a postás, naphosszat ült így az ablak mellett, a kezé­ben tartva és nem hiány­zott neki senki. Egy nap talán, ha két gondolata volt, vagy annyi sem. Leg­feljebb egy délután és egy délelőtt; rendjén is volt ez így, hiszen a gondolatok tneggyótrik az embert, bár­mily csekélyek vagy seké­lyek. Apró gondolatokkal, mondjuk azzal, hogy hó­napról hónapra erőtlene- dik, felesleges vesződni, a nagy gondolatok meg szá­zadokon át érnek pusztán felismeréssé, addig csak a megszállottak viaskodnak velük, illetve magukkal, hogy kicsikarjanak valami napnál világosabb ered­ményt. Nagyapa az újságot is azért szerette, mert nem kiabált, olvass el! Egy új­ságban nincs semmi izgá- gaság, semmi ellen nem til­takozik.. semmit nem köve­tel. Ha követel vagy til­takozik, sem történik sem­mi, ha nem olvassa az em­ber. Viszont kellett neki valaki, illetve valaki helyett (a felesége helyett) valami, amivel együtt lehet élni anélkül, hogy bármire kény­szerítené. Nagyapa kilenc­venedik évében volt, sok disznót meghizlalt éleiében, sok csirkét megevett süt­ve, mit jelenthet neki az a pár nyomtatott sor az új­ságban a törökökről, az amerikaiakról, a románok­ról? Mindig voltak törö­kök, amerikaiak meg ro­mánok. Ha egy török, egy amerikai vagy egy román annyi sült csirkét meg­eszik, mint ő, akkor eset­leg kíváncsi lesz rájuk. Ak­kor is minek, hiszen miben különböznek tőle? Nagy­apának az újság arra kel­lett, hogy megakadályozza gondolatai csörtetését. A vaddisznó csörtet olyan erőszakosan át a bozóton, mint az öregemberek gon­dolatai egy szoba csöndjé­ben. De hát aki olvas, Vagy legalábbis úgy tesz,' mint­ha azt tenné, nem gondol­kodik, mert el van foglal­va. Öt az is elfoglalta, hogy kezében tartja az újságot. Lehetséges, hogy azért hiz­lalta egész hosszú életében azt a tengersok sertést, azért tartott annyi baromfit, azért evett annyi sült csir­két, hogy addig se törjenek rá a gondolatok? Azért vált természetévé a ráérősség, azért dolgozott olyan mód­szeresen, szinte mániáku­san, azért tanakodott jelen­téktelen, hétköznapi dolgo­kon is, mert addig, amíg TAKÁTS GYULA: Éli rétegtan Erdők, szőlők, mezők és lejjebb mór kertek palaszín sora A rét vékony s a láppal s náddal egymáson élő geológia Élő rétegtan: nőve, fogyva, még talpon, mint tavasszal te. Készül az óriási számsor kezünk tapintó képlete. Szemem előtt az égeres alatt tőzegbe nőttek a halak. Kifogta a sötét iszap sarkam alatt és dong o mély idő. Zöld szittyó-szőrükkel kinő s rá éles pengékkel süt a náp. Rövidesen megjelenik a bolgár Képzőművészeti En­ciklopédia első kötete. Az 500 oldalas, 2000 színes és fekete-fehér képet tartal­mazó lexikon hű képet ad a bolgár művészeti élet leg­fontosabb alkotásairól, irányzatairól, a figurális művészetek fejlődéséről a régi koroktól napjainkig. A kiadvány a Művészet- történeti Intézet, a Régé­szeti Múzeum és a Bolgár Tudományos Akadémia munkatársainak alkotása. ezekkel foglalatoskodott, csönd volt a fejében, lel­kében? Tény, hogy nagy­apával nem történt soha olyasmi, amiről mesélhetett volna a íianak, vagy elszó­rakoztathatta volna az uno­káját. Arról a kakasról meg elfelejtkezett. Szerette az újságot, bár inkább csak a szagát is­merte. Gyorsan elrepült' ve­le az idő. Ha délben átjött a fia, menjen át hozzájuk, mert asztalon az étel, öröm­mel nyugtázta, hogy eltelt a délelőtt. Átcsoszogott a má­sik házba, a nagyházba, a fiáéba, és főleg levesevés közben magában némán, jólesően kuncogott. Csak a szeme nevetett, és nem is ■ gondolt semmire, csak az a jó érzés, amit az idő köny- nyű múlása okozott benne, melegítette a bensőjét, csil­lant meg a szemében. Ha kérdezték, felelt, néha ön­kéntelenül megszólalt: „Jó meleg a leves!” vagy „Jó puha a kenyér!”, mert a le­vest is kenyérrel ette. A fia ilyenkor izgágán visz- szaszólt: „Jó hát! Miért lenne hideg? vagy puha hát! Gondolta, hogy szára­zát adunk?!” Visszacso­szogva az öregházba egy szempillantás alatt elfelej­tette, hogy egyáltalán ebé­delt. A székébe telepedett, kezébe vette az újságot, de nem a betűkre, inkább az ablakon túlra, az utcára bámult. Becsapta magát, hogy olvas, ezért aztán nem nevezte meg magának, mit lát az utcán. Kétfelé nem lehet figyelni. Most is ki­bámult: nézett, mégsem né­zett; látott, mégsem látott. És közben újságot olvasott, pedig nem is olvasott. Fecskeköszö. m V* na bek lesztek, magasabbra Azt, hogy egy fecs­eg kepár rakott fész- fejcil két a lakótelep ház­gyári elemekből összerakott egyik épületé­nek tetején, a szellőzőnyí­láson, tovasodort beszélge­tésből tudtam meg először. Festették azokat a fém va­lamiket, amelyek a beázás­tól védik az épület „szellő­zőliftjeit”. — Nézd, fecskefészek! — mondta egyikük, s eltette ecsetjét, nehogy elűzze a fészekbe már tojást rakó fecskepárt. — Majd visz- szajövök augusztusban — tette még hozzá — majd, ha kirepülnek a fiókák. Később magam is láttam, amint a fecskepár időnként nyíisebesen szelte az oly­kor bizony nem egészen kék eget, s hallottam csivitelé- j süket is nyugalmas késő délutánonként. Be hát az ember inkább csak a lába elé néz, s ritkán tekint az ég felé. Ha mégis, akkor leginkább csak a felhők já­rását kémleli, a falun élő a termésre gondolva, a vá­rosi meg, hogy vigyen-e esernyőt? Dolga viszi az • embert, s csak nézelődni ritkán könyököl az ablaká­ba. Gyerek után néztem le most is. A két bérház kö­zötti, bokrokkal sűrűn be­nőtt parányi játszótérre, ahol a csapatba verődött kissrácok indiánüvöltése reszkettette a levegőt. Még hallottam, amikor az egyi­kük méltatlankodva rekla­málta, hogy őt nem „terí­tették le” a csatabárddal, pedig hát 6.,is a vert sereg­hez tartozik. Szóval ját­szottak a srácok, a bérházi srácok, akiknek még fogal­muk sincs arról, hogy a házgyári lakótelepeken el­idegenednek az emberek, magúkra zárják az ajtókat, s azt sem tudják, kikkel laknak egy lépcsőházban. Ök pontosan tudják ki, hol lakik, ismerik egymás ne­vét is, s nem átallanak csa­patostól felcsörtetni akár a negyedik emeletre vagy fel­jebb, ha a barát hiányzik a csapatból. Reklamált a kissrác, tel­jes százhúsz centiméter ma­gasságában felháborodottan. S a hirtelen összeült ku­pa ktanács pillanatok alatt döntött igazáról. Ä többi már a másodperc töredéke alatt zajlott le, egyetlen ug­rással fogták körbe. A kis­srác boldogan megadta ma­gát.. Akkor, igen akkor tör­tént, hogy talán karnyúj­tásnyira előttem elsuhant valami kékesfeketén csillo­gó. Csapott lefelé, a bokrok­ra, de mire utána kaptam a fejem, már fenn járt va­lahol a magasban. Valami fehér is villant... A fecs­kék! Hát, kirepültek a fió­kák ! És akkor észrevettem a többit is. Ott nyilaztak fel­felé a két bérház közötti légifolyosón, amely egyfelől játszótérre, másfelől egy hosszú utcára nyílt. Remek gyakorlótér, konstatáltam magamban, van terük a forduláshoz, s ízlelhetik a mélységet és a magasságot. Mennyi bölcsességgel vá­lasztották az öregek a fé­szek helyét! Lreszalj lakó népség, s lám, itt, hol eresz­alj legfeljebb csak a távo­labbi, földre töppedt kis kertes házaknál található, hogy feltalálták magukat! Vajon hányán lehetnek? Egy, kettő, három, négy ... Négy biztosan van, hiszen itt húznak egymás után, s csak amott, a nagy játszó­tér fölött szárnyalnak szét a négy égtáj felé. AlighaT nem van több is, hiszen eltűnnek, majd fölbukkan­nak ... Kicsikék még, talán nemrégiben hagyták el a fészek biztos melegét, mert az ott lám, mintha mindig túlságosan alacsonyan száll­na, mintha gyöngécskék lennének még szárnyai, s mintha lassabban emelked­ne magasba a fordulónál, mintha a bokrok leveleit is súrolná szárnyaival... Hát csak gyakoroljanak! Gyakoroljatok csak, mert hosszú az út, ami rátok vár, ♦ s az augusztus napjai oly gyorsan szaladnak! És bírni kell ám a magasságot meg a távolságot is, ahogy a hi­degedé éjszakák és hajna­lok elől delre, s még délebb­re kell húzódnotok! S a hosszú úton mennyi a ve­szély! Ámbár veszély itt is van, gyengékre leselkedő. Lakótelep réme, gyerekek fúvócsövéből bizony kiröp­pennek azok az apró, he­gyes kis gombostűk. Hol­napra persze már erőseb­szálltok! De a kissrácok ott vannak lent, s ott vannak lent. azok is, akik napra nap hangos trágárkodások közepette verik a blattot, akik öt forintért adják visz- sza csak a kissebbeknek a játékot, akik ok nélkül, heccből csupán, piros csí­kot hagyóan csapnak rá a letört friss hajtással a gya­nútlanra. És jaj nekik, ha szólni merészelnek! Pedig hát voltak ők is kissrácok, akik megosztották egymás között a cukrot, s sokféle törték igazságosan az egy szem kiflik Mitől változtak meg? Legfeljebb sejtetni engedi a válasz, amit az egyik adott, amikor felelős­ségre vonták. Történt ugyanis, hogy nyaralásból visszatérve, a lakó feltörve találta a lakása melletti lépcsőházi gardróbszekrény ajtaját- Az iskolai papír- gyűjtésre raktározta ott gondosan az újságokat, de nem ez a lényeg. A lényeg, hogy tettesek meglővén szól­ni merészelt: idegen ajtó­kat nem szabad kinyitni! „Elmegy a ...” — mondta akkor a már nem kissrác. — „Az anyukám azt mond­ta, ne tárolja ott az újság­jait!” Hát igen! Gyakorlatoznak a fecskefiókák, s néha meg­pillantom az öregeket is. Készítik az útra a fióká­kat. Tanítják fordulni, le­gyeket elkapdosni. Megta­nítják mindarra, amit tud­niuk kell, hogy a hideg napok elől délre szánja­nak, s tavaszodván vissza­térhessenek, fészket rakja­nak, s utódokat neveljenek. Hogy életben maradjanak! S ha majd az évszakok lép­kednek egymás után, s a tél után megint jön a ta­vasz, tudom, kíváncsian vá­rom, visszajönnek-e ide, ahol fészket raktak, szület­tek, éltek, élhettek, mert valaki sajnálta elűzni őket a piros míniumfestékkeL De hát hogy van az, ■ hogy a madár gon­dosabb, mint az ember? Hogy van az, hogy az oktondi jószág tudja azt, amiben mi oly­kor egészen tehetetlennek látszunk? Csuíorás Annamária

Next

/
Oldalképek
Tartalom