Észak-Magyarország, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-10 / 160. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 4 1981. július 10., péntek Abaújvártói Örsur latorhegyi földváráig Régészeti ásatások Borsodban Á jubileumi úttörőtáborban... Vígan énekeltek a nagymihólyi gyerekek Megmarad-e a nevünk? Miskolcon, a Herman Ottó Múzeum régészeti osztályá­nak munkaszobái kihaltak, üresek. A régészek kint dol­goznak különböző ásatáso­kon, kihasználva az erre al­kalmas időt. Gádor Judit ré­gész, az osztály vezetője két nagyobb ásatás között töl­tött egy-két napot bent a múzeumban, és ezt az al­kalmat használtuk fel arra, hogy tájékozódjunk: — Milyen ásatások folynak jelenleg a megye területén, illetve milyen munkákban vesznek részt a Herman Ot­tó Múzeum régészei? — Az osztály valamennyi régész-muzeológus munkatár­sa, velem együtt, ásatásokat vezet napjainkban — hang­zik Gádor Judit tájékoztató­ja. — Wolf Mária irányítja Lovász Emese segítségével a Szendrön folyó leletmen­tést, ahol az elmúlt év őszén szántás közben csontváz­maradványok, épülettörmelé­kek, cseréptörmelékek kerül­tek elő. Annak idején rövid* leletmentést végeztünk, majd most, immár harmadik hete folyik ott az ásatás, a feltá­ró munka. Igen sokat' kö­szönhetünk a helyi termelő- szövetkezetnek, amely nem­csak az ásatási terepet biz­tosította, hanem egyéb úton is példamutatóan támogatja munkánkat, például az ása­tásokat végző diákok el­látásával, a terület védel­mével, egyéb módon. Ezért köszönettel tartozunk. A fel­tevés szerint középkori falu állhatott ezen a helyen, templommal, temetővel, egyéb településnyomokkal, s az eddigi ásatások ezt a fel­tevést látszanak igazolni. A tervek szerint, a későbbiek­ben itt tovább kutatunk majd. Tiszakarádon kofa népván­dorláskori temető leletmenté­se kezdődik egy jó hét múl­va, Lovász Emese irányítá­sával. Ez is egy korábbi be­jelentés alapján folyik majd, és itt is köszönetét kell mon­dani a helyi tanácsnak pél­damutató segítségéért, az ásatási helyet biztosító tevé­kenységért, általában sok irányú segítésért. —• ~Ügy tűnik, a helyi szer­vek, tanácsok, termelőszö­vetkezetek mindinkább jó •partnerei lesznek a régészek- .nek és mind több segítséget nyújtanak a leletek menté­sében. — így van, és további példát is tudok erre említe­ni. Kisgyőrben szkítaleletek kerültek elő, ezeknek a le­letmentő ásatását Simán Ka­talin és Koós Judit csak augusztusban tudjg elvégezni és addig a téesz vigyázza a helyszínt. Simán Katalin egyébként jelenleg Nógrád megyében Széchényben dol­gozik a helyi muzeológusok­kal: egy honismereti tábor keretében neolitikus (újkő­kori) települést tárnak fel. — És mit ásat napjaink­ban Gádor Judit? — Nyolcadik éve ásatok Abaújváron. Erről a mun­kámról már több publikáció megjelent, múzeumi évkönyv­ben is közöltem kutatási eredményeket, s az Észak­; Magyarország is beszámolt az 1 Abaújváron folyó munkák­' róL Az ottani kutatás idei szakaszát lezártuk. A vár belső templomának előkerült nyomait lerajzoltuk, vissza­térné ttük, a várbelső feltárá­sa a jövő évben tovább fo­lyik. Ennek a hajdani ispán­sági székhelynek további ku­tatása rendkívül fontos, or­szágos programhoz kapcsoló­dik, s ez előreláthatólag még több évet vesz igénybe. Az abaújváriak már megszoktak minket, az iskolásokat a kör­nyékről rendszeresen ki is hozzák az ásatásokhoz, s úgy tűnik, ott is az egész fa­lu közügye a feltárás. — Több éve foglalkozik egy másik nagyobb ásatással Sályban. — Igen, a jövő héten foly­tatom ott a munkámat. 1972-ben, 1975-ben, 1979-ben, 1980-ban végeztem itt ásatá­sokat, most ötödször is „ki­települök” oda. Mint már arról korábban a lap hírt adott, ez a munka a sály- latorúti leletmentéssel kez­dődött, a tsz építkezése köz­ben Árpád-kori templom és temető nyomai bukkantak elő. 1975-ben végeztünk fel­tárást a templom nyomai mellett, ahol nagyobb tele­pülés nyomai bontakoztak ki. Feltehetően a hajdani Váralja faluval azonosítható ez a település, amelynek fel­tárása még tovább folyik. A Sály fölé emelkedő Lator­hegyen 1979-ben kezdtem meg az egykori nemzetségfői székhelyül szolgáló földvár sáncának ásatását, A mere­dek falú hegy tetejére épült földvár háromszög alakú, honfoglalás kori, a közelében levő lakótorony pedig Árpád­kori. Az örsúr nemzetség vára volt. Sály több irányú régészeti feladatot jelent Tovább kell folytatnunk a középkori település, tehát a régi falu feltárását és fel kell tárnunk az eddig még érintetlenül hagyott várköze­li lakótornyot amely a mai Sály falu fölé emelkedik. A Magyar Nemzeti Múzeum­mal, illetve annak régészei­vel munkaközösséget alakí­tottunk ki, teamet szervez­tünk, amelynek én vagyok a vezetője és én kutatom to­vábbra is a földvárat A te­lepülést és a lakótornyot kutatásra e közösség kereté­ben a Magyar Nemzeti Mú­zeumhoz tartozó kollégák „vették át”. Ez a munka köz­ponti támogatással folyik. — Amikor két éve kint jártunk a földvárban, akkor sáncátvágást végzett. Most hol tart? — A sáncátvágást, amit 1979-ben kezdtem el, az el­múlt évben folytattam, az idén pedig a föld-fa szerke­zetű, külső oldalán kővel ra­kott, vörösre égetett közép­kori sáncot ásatom. További két sáncrendszer vizsgálata még hátra van. — Hallottunk egy Miskol­con tartandó országos régé­szeti rendezvényről. — A Magyar Régészeti és Művészettörténeti Társulat szeptember 7-én, 8-án és 9-én Miskolcon rendez régészeti vándorgyűlést. Ennek előké­szítése, szervezése is felada­taink közé tartozik, amit az ásatásokkal párhuzamosan végzünk. (betted ek) Készül a kiállítás Finnországról __szorgosan készültek a testvér megyékből ér­kezett gyerekek, hogy a „nemzeti napon” bemutassák életüket a Csanyik-völgyben táborozó magyar pajtások­nak. A csehszlovákok kiállí­tással, énekkel, tánccal ked­veskedtek. A 29 fős csoport a nagymihályi kerületből érke­zett Gazi Stefan vezetésével, aki elmondta, hogy a gyere­kek a jó úttörőmunkáért kap­ták ezt a táborozást, amit az iskolában és az úttörőházban végeztek. Darisova Jan a és Bidova Bianka arról meséltek, hogy mennyire tetszett a nyi­tó tábortűz, és az a műsor, amit a magyar pajtások mu­tattak be. A finn pionírok a tamperei kerület SDPL-szervezet kül­döttei; köztük Jussi Grön- quist és Minna Nuutinen, akiknek a táborban szövődő barátságok jelentenek sokat, mint elmondták, közös a ba­rátság nyelve szó nélkül is .. . Vezetőik, Teuvo Nieminen és Kristi Niemi segítségével ké­szítették a kiállítást, amely ízelítőt adott Finnország éle­téből, a sajátos pionírszerve- zeti munkából, otthoni éle­Fel borzolodtak a kedélyek, csoportosulás az utcákon, fia­talok és idősek, ki halkab­ban, ki hangosabban, de mindenképpen szenvedélye­sen vitatkoznak — azazhogy többnyire egyetértenek. Mi­ben? Miről folyik a parázs vita? Mi az, ami így képes megbolygatni egy falu életét? A nevünkről van szó és egy másik falu nevéről: Szuha- káilórói és Múcsonyról... Szuhakálló és Múcsony évek óta közös tanácshoz tartozó közös közigazgatási egység. Indokolta ezt az, hogy a két község teljesen egybe­épült. Most pedig sor került arra, hogy az új „gyerek”, az összevont község új ne­vet kapjon. Hetekkel ezelőtt kérdőíveket kaptak a falu lakói. Szavazzanak: mi ' le­gyen a község új neve? Többféle variáció szere­pelt a lapon: Szuhakálló le­gyen, avagy Múcsony (bár a kérdőív szerzője megjegyzi, hogy ez egy rossz hangzású deformált szláv szó), avagy Szuhakálló-Múcsony, vagy Szuhapálfalva, avagy valami más? Ha más, mindenképpen kötődjön valamit ittlevő földrajzi dologhoz, a Sajó­hoz vagy a Szuha-patakhoz. A kérdőív szövegéből az is kiderült, hogy amennyiben a községek lakóinak a többsé­ge nem szavazza meg, nem erőszakolható egyikre sem a másik neve. Az eredményt előre lehetett látni. A Szuhakállóban lakók Szuhakállóra, a múcsonyiak többsége Múcsonyra szava­zott A közbeékelődött Al- berttelep, amelyet a szuha- kállói posta lát el, többségé­ben Szuhakállóhoz húzott A napokban falugyűlést hívtak össze Szuhakállóban. Sajnos, későn értesültem ró­la, ott nem mondhattam el a gondolataimat Most sze­retném elmondani. Én itt születten Szuhakál- lón, a nagyanyám házában és hosszú kerülő után ide jöt­tem vissza lakni. Az én szá­momra ez a szó, hogy Szu­hakálló, nem annyit jelent mint egy idegennek. Jelenti apámat, anyámat, a Szuha- patakol, a jól ismert kedves utcákat, a gyermekkoromat, a falu egészen a tatárjárásig visszanyúló történetét. Énne­kem ez a szó zenél, és dal­lama kedves a szívemnek. Noha a Múcsony hangzása talán nem ilyen kedves a fülnek, én el tudom képzelni, hogy ugyanezt jelenti az ott- lakóknak. És ne mondja sen­ki, hogy makacsság így ra­gaszkodni egy falunévhez. Aki a faluja nevéhez, az a falujához is ragaszkodik. Bár így érezne mindenütt, min­denki! Miért szónokolok én? — kérdezhetnék. Hiszen a kérdőíven az állt, hogy a többség — és csakis a több­ség dönt afelől, hogyan ne­veztessék ezentúl kedves fa­lum. Igen ám, de a falugyű­lésen már csak egy, egyet­lenegy nevet terjesztettek el­fogadásra. A név a kérdőíve­ken nem szerepelt. így hang­zik. és rosszul hangzik: Mú- csonykálló. És egyetlen al­ternatíva sem kínálkozott. S noha mindenki a név ellen volt, a vezetők azzal távoz­tak: — Majd a tanácsülés dönt a dolog felől __ M ég nem volt tanácsülés. Én hallottam a falugyűlés után a tiltakozást, indokláso­kat: nem kell a Múcsony- kálló név! Igen, de azt is hallottam és tudom, hogy azok, akik a szomszédi, ba­ráti társaságban elmondják a véleményüket, tömeg előtt nem tudják. Nincs gyakorla­tuk. És hallgatásukat talán beleegyezésnek vélik majd, hiszen a falu vezetősége a Múcsonykálló nevet támo­gatja. Nem hiszem, hogy mindent, hogy bármit is úgy kell ösz- szevonni, beolvasztani, hogy megszűnjön a részek önálló­sága. Ha egy falu elveszíti a nevét, elveszíti a hagyo­mányait, önálló kultúráját, erkölcsét. Miért kell megle­vő értékeinket elpusztítani? Félreértés ne essék, én nem vagyok haladásellenes. Sőt! De azt hiszem, még egy ilyen látszólag jelentéktelen ügyet, mint falvak nevének megszüntetése sem lehet bü­rokratikus úton megoldani.! Vagy ha igen, az előbb-utóbb megbosszulja magát. Az az ember, aki nem itt született, nem itt lakik, ér­tetlenül hallgatja az indula­tos kifakadásokat. Számára tulajdonképpen olyan mind­egy, hogyan is hívják az új községet. Maradjon Szuhakálló az egyik, Múcsony a másik — és legyen Szuhakálló-Mú­csony néven közös közigaz­gatási egység. A vasútállo­másnak kezdettől fogva ez a neve. Legyen inkább hosz- szabb ez a név, de a benne élő emberek ne nézzenek rossz szemmel egymásra. Mert ezt a fajta új nevet egvik falu sem akarja! Nem éri meg ráerőszakol­ni az emberekre. Persze ah­hoz, hogy ezt érezze valaki, nem elég csak névleg — egész valójával ide kell kö­tődnie. Én Szuhakállóban születtem, ide jöttem vissza tanítani, talán itt is halok majd meg. Soha számomra más' neve nem lehet, az idegenül, disz- szonánsan hangzana: fülem és szívem kivetné magából. Csorba Piroska tűkből. (ke—fi) Viharos évtizedek Prieszol József élete Szeptember 13-án lesz ar 1965 tavaszán elhunyt Prie­szol József születésének 75. évfordulója. Ez alkalommal megemlékeznek a magyar munkásmozgalom kiemel­kedő harcosáról. Megyénk­ben rendezvénysorozattal adóznak emlékének, hiszen itt csaknem egy évtizeden át tevékenykedett. Emlékének ápolására a Miskolci Miniatűr Könyv- gyűjtők Klubja és az MHSZ Építők Prieszol József Lö­vészklubja közös gondozá­sában Viharos évtizedek címmel — könyvárusi for­galomba nem kerülő — mi­nikönyv jelent meg nemré­giben. A megyei pártbizott­ság .első titkára, Grósz Ká­roly előszavával kiadott 200 oldalas könyvecskét Tarján István írta, Feledy Gyula Kossuth-díjas grafikusmű­vész illusztrálta és Kovács Mihály szerkesztette. Prie­szol József emlékét 16 fény- képfelvétel is felidézi. A szerző dokumentumok és egykori harcostársak visszaemlékezései alapján ismerteti Prieszol József életútját születésétől a ha­láláig. Ecseteli a Magyar Tanácsköztársaság megdön­tése utáni proletárnyomort, amelyben hősünknek a fő­város peremén már gyer­mekkorában része volt. A gazdasági világválság kö­vetkeztében a hárommillió koldus országában kilátás­talan jövő várt a kóműves- szakmájú Prieszol Józsefre is. Ám a munkásmozgalom idősebb harcosainak tanítá­sa, példája nyomán azok so­raiba lépett, akik nem tö­rődtek bele sorsúéba, s szí­vós küzdelmet folytattak a munkások jogaiért. A cselekvés embere volt: közvetlenség, elvhűség, meg nem alkuvás, mély ember- szeretet jellemezte, amivel sajátos humora is párosult. Mindez kitűnik a róla írt könyvecske tartalmából. Nem alaptalanul végződik az előszó ezzel a mondat­tal: „Példája arra ösztönöz bennünket, hogy miként ő tette, mi se hátráljunk meg a legnehezebb feladatok elől sem, vállaljuk mindig a kö­zösség szolgálatának kom­munista kötelességét.” ¥ 1 r r 1 •• •• 1 4 1 17 ¥ í"1 V¥ 17 M ? írásos bejelentésre házhoz megyünk. Lakosság es kozuletek, MbiLLLM! emrmtiq Az elvállalt bútorok be- és kiszállításáról gondoskodunk. A Miskolci Bútoripari Szövetkezet javítórészlege mindenféle ülő- és fekvő kárpitosbútorok javítását, áthúzását, különféle függönyözéseket vállal rövid határidőre. Igénybejelentés: Miskolc, Laborfalvy R. a. 16. Telefon: 15-494 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom