Észak-Magyarország, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-19 / 168. szám

r ESZAK-MAGYARQR5ZAG ^ 1981. július 19., rasarnap ^ A színház korabeli képe Színészeink a múlt század első felé­• ben sanyarú viszonyok kört tengőd- ték.í Adósságokkal küszködő vándor- táfsulalok járták az országot, ame­lyek a kisebb helyeken egy-két napig, a na- gyobbakon ugyanannyi hétig vagy hónapig vendégszerepeitek öltöző nélküli csűrökben, vendéglőkben. Színházépülettel csak íjrdély rendelkezett, Kolozsvárott, és 1828-tól Mis­kolc. Legnagyobb üdülőhelyünk Balatonfüredi volt. 182Vben a nádor felesége is ott nya­ralt, s ez még jobban divatba hozta Füre­det Nyaranta-több ezer vendég kereste fel, nemesi társadalmunk színe-java, amely a magyar színészet felkarolását hazafias kö­telességének érezte. Teátristáink minden nyáron ellátogattak ide pár hétre, az elő­adásokat deszkából összetákolt fészerben tartották, amely esős időben beázott, nap­sütéskor tűrhetetlenül forgó volt A színé­szek ebben a fészerben laktak is, olyan nyo­morúságos körülmények kört, hogy sokszor az évad közepén felbomlott a társulat Kisfaludy Sándor, a kor egyik legünne- peltebb költője, megfordult olasz, francia, német színházakban is, s így jól látta a ha­zai viszonyok tűrhetetlen voltát Ezért 1830- ban a nyaralók kört gyűjteni kezdett az ál­landó füredi színház építésére. Beadványt intézett Zala megye közgyűléséhez (Füred akkor Zalához tartozott), ebben előadta: minden hazafi kívánja, hogy a Színészek ne nyomorogjanak „silány deszkákon, kitéve a szél és eső alkalmatlanságainak, sőt néha veszedelmének”. Párhuzamot vont köztük, s a német színészek kört, „akik roppant pa­lotákban kévéiykedve lépdelnek, s a királyi városokat még jobban elnémetesítenék, ha lehetséges volna”. A megye pártolta a tersei, mindenkit adakozásra szólított fel, és a létesítendő színházat Kisfaludy igazgatása alá rendel­te. A megyei gyűjtés nem zárult nagy ered­ménnyel, de jelentős összeget adtak a szom­szédos Arács földesurai, és még többet a veszprémi káptalan. A tihanyi apátság, Fü­red földesura, ingyen telket ajánlott fel e célra. Bizonyságot tett hazafias érzelmeiről á helybéli jobbágyság: száz lovas és ezer gyalogos napszámmal szolgálta az építke­zést. A tervezést és a munkálatok vezetését Fülöp József veszprémi postamester vállal­ta magára, mégpedig ingyen. Nem volt szín­házi . szakember, ezért Komióssy Ferenc színigazgató, aki ebben az időben Zalaeger­szegen játszott, társulatát pár hétre ott­hagyta, és Füredre utazott, hogy tanácsokat adjon a belső berendezésre. Sok kelléket maga készített el. Az alapozást már 1830 őszén elkezdték, éa a munka 1831. július 3-án olyan állapotba jutott, hogy megnyithatták a színházat. A teljes befejezésre csak a következő években került sor. A mai körtemplom környékén foglalt he­lyet az épület, melynek alapja 11,5X35,5 méter volt, 400 személyt tudott befogadni. Balatonra néző, görögös stílusú homlokza­tát hat ión oszlop díszítette — Festetieh herceg ajándéka —, az oszlopok fölött fel­írás: „Hazafiság a nemzetiségnek” (Nemze­tiség helyett ma nemzetet mondunk). Győr, Sopron, Zala, Vas és Veszprém me­gye már korábban létrehozott jó erőkből álló vándortársulatot „Dunántúli színjátszó társulat” névvel Ennek vezetője Komióssy Ferenc volt, főigazgatójává Kisfaludyt ne­vezték ki. Az első években ez a 20 tagú tár­sulat jtászott Füreden. Tagjai közt találjuk Bárányt Pétert, Lendvay Mártont és későb­bi feleségét, Hivatal Anikót, Komlóssynét, Pergő CelesaUrrt — A megnyitó előadásokon a Kisfaludy ál­tal irt prológot a színigazgató szavalta el, a végén Kisfaludyra nézett, s a következőket mondta: „Éljen, akire gondolok, de akit megneveznem nem szabad, mert megtiltot­ta.” A közönség nem törődött a tilalommal, és viharosan éljenezte kedves költőjét. A prológ után Karl Töpfer németből átdolgo- • zott vígjátékát adták elő „Magyar hölgy” címmel. Valószínűleg Kisfaludy szerénysége nem engedte meg, hogy a megnyitáske* va­lamelyik színdarabja kerüljön színre. A társulatnak különösen kapóra jött a fü­redi színház megnyitása. Minden évben a két nyári hónapot vészelték át a legnehe­zebben, ekkor csak gyér közönség gyűlt ösz- sze. Most ez teljesen megváltozott, mert a Balaton mellett július—augusztusban állan­dó nézőkre találtak. Komióssy utóda később Latabár Endre lett, a híres színészdinasztia alapítója, majd a kiváló Shakespeare-szí- nész, Molnár György. 1844-ben a zárt színház mellé egy nyitott, arenaszerű színpadot építettek, és nagy for­róságban itt tartották az előadásokat. Ziva­tarok idején gyakran megtörtént, hogy a szabadban elkezdett előadást a zárt szín­házban folytatták. Mind a fedett, mind a nyitott színház a hatvanas évek elejére annyira megrongáló­dott, hogy alkalmatlanná vált előadások tartására. Ezért 1861-ben egy új, fedetlen színház készült, 8 a régit 1878-ban lebon­tották. Az első világháború Óta nem tartotta*! rendszeres színielőadásokat a savanyúvizes fürdőhelyen. Ennek fő oka, hogy az 1861- ben készült színház is düledezni kezdett, és nem építettek helyette újat Balatonfüred nyári élete azóta tovább fej­lődött, minden évben a szakszervezeti be­utaltak és nyaralók tízezrei keresik fel, sok a beutalt a szívkórházban is, de egyre több a panasz, hogy kevés a kulturális program. Különösen esős időben hiányzik ez nagyon, önkéntelenül felvetődik a kérdés: nem le­hetne új színházat építeni, s ott nyáron ál­landó előadásokat tartani? V. M. Landvor Márton jiinészportréja < ”j Nyári találkozás Zsúfolt íróasztal mellett A miskolci Nehézipari Műszaki Egyetemen június 27-én hivatalosan befejező­dött a tanév. Terplán Zénó professzor, a Gépelemek Tanszék vezetője azonban nem kezdte meg akkor nyári pihenését, mert még Duna­újvárosban, az ottani főis­kolai karon, meg Gödöllőn, az Agrártudományi Egyete­men vizsgáztatott. Lakásán kerestük fel a minap. íróasztal mögött ült. Példás rendbe rakott irat­gyűjtők, kéziratkötegek tor­nyosultak előtte. A könyves­polcok tetején Kovács Mar­git szobrai figyelmeztet­nek: a tanszékvezető egye­temi tanár, a miskolci egye­tem legrégibb, alapítása óta itt tanító professzora a mű­szaki tudományokon túl sok egyéb iránt érdeklődik. Er­ről árulkodnak a könyves­polcok is. Ez a zsúfolt író­asztal jelenti a nyári pihe­nést? — Két évvel ezelőtt nyá­ron Kanadában jártam egy kongresszuson és több egye­temet meglátogattam. Ta­valy Svájc és,az NSZK né­hány városát kerestem fel turistaként és akkor is fel­kerestem jő néhány egyete­met. Most a Balatonon töl­töttünk nyolc-tiz napot, majd részt vettem két szak­mai ülésen. Az egyik az MTESZ rendezvénye volt, a másik a Gépipari Tudomá­nyos Egyesületé, amely má­jus közepén elnökévé vá­lasztott. Eddig csak a helyi csoportban viseltem tisztsé­get, most országos megbíza­tást kaptam. Ezekre utaz­tam eL De most már itthon vagyok, nines szándékom­ban a nyáron utazni Néha kimegyek az egyetemre, a tanszéken, meg a Miskolci Akadémiai Bizottságban akad kisebb tennivalóm. — Mindez nem úgy tű­nik, mint pihenés ... — Amit az ember kedv­vel csinál, az pihenés is. Én pedig ezt jókedvűen vég­zem. Három alapvető fel­adatom van a. nyárra: ősz­szel Magdeburgban lesz elő­adásom egy tudományos ülésszakon, amelynek címe és témája A gépek megbíz­hatósága. Tatár Ivánnal, munkatársammal készülünk erre. Befejezem egyetemtör­téneti munkámat, ugyanis az egyetem első két évtize­déről korábban készült kö­tetet most a harmadik évti­zed feldolgozásával folytat­juk. Ezen dolgozom. Készü­lünk a Miskolci Akadémiai Bizottság ötödik ülésére, amely a kampóit! kutatóin­tézetben lesz, s amelyen a mezőgazdasági szakbizott­ság ad számot munkájáról. Nyomdába adtuk a MAB eddigi munkáját összefog­laló első kötetet. Különféle tisztségeim, megbízatásaim sokat utaztatnak — most néhány hetet itthon töltök. Ez a nyaram. (bm — If) I Hajdú Gábor; 9* Marika megszaporázta a lépteit a járdán, a kihalt ut­cán húzta maga után a ci­pője gyors koppanásait, a hangok kitartóan követték. Még öt percem van, gondol­ta, talán visszaérek a mun­kakezdésre, a főnököm nem szereti, ha nem ülünk az asz­talnál egy órakor. Olyan, mint egy rossz őrmester, ta­lán az órát nézi odabent, és ha megközelíti a nagymuta­tó a tizenkettest, kinyitja az ajtót, végigvonul a szobán, szemrevételezi az alattvalóit és jaj akkor, ha kivetni va­lót talál. Üjra az órájára pillantott, az ember nem számíthatja ki az időt a varrónőnél. Visszatért ide, évekkel ez­előtt gyakran megfordult ebben az utcában, de elköl­töztek innen, csak eszébe villant egy emlék, ami ösz- szekapcsolta ezt a helyet, meg Joiánkát, a varrónő sze­mélyét, aki mindössze egyet­len ruhát készített neki, de igen olcsón, és most ez a ki varr ja meg, a régi rongy, meg ki tudja mi, összebo­gozta ezeket a képeket, mintha egy láthatatlan ve­zérlőpulton kevernék igy egybetartozóvá. Amikor megvette az anyagot, napo­kon át sajnálta a kidobott pénzt. De hát van, aminek nem tud ellenállni az em­ber, megfogta, odavonzotta a kirakat elé, képtelen volt szabadulni a látomástól, az az anyag maga a kavargó, teogotó őszi erdő, mintha nekem találták, volna ki, gondolta, és valami delejes erő vonzásától vezérelve be­nyitott, a kezébe vette és le- biokkoítatta az anyagot. Csak amikor kibontotta a munkahelyén és begyűjtötte az apró sóhajtásokat, iri­gyellek, neked milyen mar­ha szerencséd van, illik-e ez a te korodban, hol vetted, szavak pergőtüzében gon­dolt arra, a neheze hátra van, kivel varratom meg? Két hét is eltelt, elhamvadt az első fellángolása, a gya­korlati tanácsok is mind ku­darcot vallottak: az túl drá­ga varrónő, az a balkezes meg elfuserálja, egyensúlyát sehogysem találta, mert ol­csó húsnak híg a leve, ek­kor kapcsolta össze ez a lát­hatatlan telefon az eddig külön vonalon futó gondo­latait, Abban sem volt biz­tos, hogy öt-hat év mit ha­gyott meg változatlanul itt, és mit változtatott., Fél óra ebédidőben megjárhatom, gondolta, és elindult Szerencsém van, megta­láltam, és azt adja, amit vár­tam, megértette áz elképze­lésemet, mi, hogyan gombo- lódjon, hogyan álljon. Csak aki sohasem varratott ruhát, az nem tudja, milyen rette­netes egy fafejű varrónő, akit nem érdekel, mit mond a vendég, csak hajtja, hajtja a magáét, Marika sietett, kellemes bódulatban szaporázta a lép­teit, majd bekapok egy szendvicset később, most az a fontos, hogy elintéztem) Hamarosan odaért a ki tud­ja mi okból néptelen utca sarkához, tétován körbete­kintett, át kellene vágnom itt a közön, megrövidíthet­ném az utat. Elindul, várat­lanul egy öregasszonnyal tá-J láita szemben magát. Mint-; ha a falból lépett volna elő, valami nem látható repedés burkát szakítva át, hogy megállítsa, vagy a pince ho­mályló tört üvege vetítette eléje, mint egy látomást, meglibbent rajta a fekete ruha. De nem, hús-vér ez az öregasszony, a keze, a nya­ka, az arca minden a he­lyén, kendővel bekötve a haja, talán egy gondolattal több látható a homlokából) mintha ugyanez az öregasz- szony egy zempléni faluban toppanna ugyanígy eléje, csak a szeme mosolyog. Do mosoly-e ezen a töppedt szilvaarcon a ráncok átren­deződése. Marika megtor­pant. hogy elengedje maga mellett, és hirtelen valami hiányérzete támadt, ahogy a másik arcába tekintett. Ta­lán egy villanás volt csak ez a tétova üresjárat benne, de éppen elég ahhoz, hogy a másik megszólaljon: — Nem ismersz meg, ugye nem is­mersz meg? Pedig ... — mo­tyogta amaz, mint a lemez fennakadt tűje. Marikát egyszerre elöntötte a szé­gyen forrósóga, hogyan tör­ténhetett ez vele. — Dehogynem. Teleki néo ni — hadarta egyetlen mon-j

Next

/
Oldalképek
Tartalom