Észak-Magyarország, 1981. február (37. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-13 / 37. szám
Vv-hí" bszm 2 T9S1. február 13., péntek e ara Szovjetunió washingtoni nagykövetsége szerdán a következő sajtóközleményt tette közzé: Minthogy az amerikai fél nyilvánosságra hozta Alexander Haig- nak, az Egyesült Államok külügyniiniszierenex Andrej Gromikohoz, a Szovjetunió külügyminiszteréhez intézett 1981, január 24-i levelét, a Szovjetunió washingtoni nagy- követsége közzétette Andrej Gromiko Alexander Haighez intézett, január 28-i válaszlevelét. A levél így hangzik: „Figyelmesen tanulmányoztam az Egyesült Államok moszkvai nagykövetsége révén hozzám eljuttatott január 24-én kelt levelét es érzem az abban kifejezésre juttatott óhajt a Szovjetunió es az Egyesült Államok közötti kapcsolatok fejlesztésének érdekéjén történő munkálkodásra. Ez megfelel a mi szándékainknak is. A szovjet—amerikai kapcsolatokban vaióoan nem kevés kérdés van es köztük olyanok, amelyek elsődleges figyelmet érdemeinek és olyanok, amelyekben vélemenycserére lenne szükség. Sajnálatos, hogy ezek a kérdéseit az On leveléből megítélve, még nem kerültek az új kormányzat látóterébe. Ami az ön levelében érintett néhány konkrét kérdést illeti, a következőket szeretném közölni: Közvetlenül az incidens után, amelynek során túszüi ejtették az Egyesül? Államok teheráni nagykövetségének munkatársait, a Szovjetunió világosán és egyértelműen állást foglalt az ilyen jellegű cselekmények ellen, valamint a diplomáciai sérthetetlenség tiszteletben tartásáról szóló bécsi konvenció szigorú betartása, és ennek megfelelően a túszok haladéktalan szabadon' bocsátása mellett. Ezen álláspontunkhoz ragaszkodtunk ennek a kérdésnek az ENSZ Biztonsági Tanácsában 1979 végén történt megvitatásakor és azt követően is. Az Egyesült Államok kormánya előtt jól ismert az is, hogy éppen ezen álláspontból kiindulva közvetlenül is az iráni vezetőkhöz fordultunk. Erről azonban most nem történt említés. Sem az ön leve-1 lében, sem a kormányzat képviselőinek nyilvánosság előtt tett nyilatkozataiban egyetlen jó,szó sem hangzott el a Szovjetunió címére ezen álláspontjával kapcsolatban. Ehelyett egyertelműen tendenciózus értékelések hangzanak el arról, hogy a szovjet tömegtájékoztatási eszközök mit közöltek az amerikai diplomaták kiszabadításáról, s mindezt úgy teszik, hogy a közvélemény előtt elferdítik a szovjet kormánynak az ebben a kérdésben elfoglalt álláspontját. ' önkéntelenül is felvetődik, a kérdés, hogy miért történik mindez és vajon meggondoljak-e azt, hogy nekünk miként kell értelmezni a hasonló torzítási kísérleteket. Most pedig Lengyelországról. Mindenek előtt teljes határozottsággal le kell szögeznem, hogy ennek a szuverén szocialista országnak a bel ügyei nem képezhetik vita tárgyát harmadik országok között, és így a Szovjetunió és az Egyesült Államok között sem. Ha pedig szó esik azokról a kísérletekről, amelyekkel kívülről akarnak befolyást gyakorolni Lengyelország belső' helyzetére, akkor meg kell állapítani, hogy ilyen kísérletek valóban .vannak, mégpedig éppen az Egyesült Államok és a többi nyugati hatalom részéről. Ezzel kapcsolatban elegendő emlékeztetni az „Amerika hangja” és az Egyesült Államok kormányzatának ellenőrzése alatt álló többi, Lengyelország felé sugárzó rádióállomás provokatív, uszító adásaira. Ezek a rádióadások, amelyek önmagukban is nyílt beavatkozást jelentenek Lengyelország belügyeibe, emellett világosan azt a célt követik, hogy a lengyel lakosság körében barátságtalan érzelmeket szítsanak a Szovjetunió irányában. A tények pedig arról is tanúskodnak, hogy a nyugati hatalmaknak a lengyel ügyekbe való beavatkozása nem korlátozódik az egyes rádióadásokra. < Megintcsak felvetődik a kérdés: milyen célt szolgálnak az amerikai félnek azon próbálkozásai, hogy „a lengyel témát” bevonja a szovjet—amerikai párbeszédbe, s ennek kapcsán nem helyénvaló „figyelmeztetéseket” intéz a Szovjetunióhoz. Ami Lengyelországot illeti, a magunk részéről, a Varsói Szerződés tagállamai vezetőinek decemberi moszkvai találkozóján elfogadott közös nyilatkozat tételeiből indulunk ki, amelyek — feltételezhetően — önök előtt is ismertek. Ebben a dokumentumban fogalmazták meg a Varsói Szerződés tagállamainak, köztük a Lengyel Népköztársaságnak az álláspontját, amelynek vezetői szintén részt vették a tanácskozáson. Mivel Ön sem kerülte el levelében, Külügyminiszter Űr az afgán kérdést, szeretném röviden kifejteni a magunk álláspontját is ezzel kapcsolatban. Ennek lényege, hogy meg kell szüntetni a fegyveres behatolásokat az Afgán Demokratikus Köztársaság területére és minden egyéb beavatkozást ennek az országnak a belügyeibe és szilárd biztosítékokat kell nyújtani arra nézve, hogy ezek nem ismétlődnek meg. Ezzel elhárulnának azok az okok, amelyek szükségessé tették, hogy az Afgán Demokratikus Köztársaság kormányának kérésére, az érvényben levő nemzetközi jogi normákkal összhangban, korlátozott létszámú szovjet katonai kontingens tartózkodjék Afganisztánban. Az Afganisztán körüli helyzet politikai rendezésének konkrét módozatait a demokratikus Afganisztán kormányának tavaly május 14-i nyilatkozata ismertette. Több alkalommal, így a közelmúltban is késznek mutatkozott arra. hogy hozzákezdjen az Afganisztán és Pakisztán, valamint az Afganisztán és Irán közötti egyezmény kidolgozásához. Az Egyesült Államok a maga részéről kétségtelenül elősegíthette volna a politikai rendezést, ha hozzájárult volna afganisztáni—pakisztáni párbeszéd megkezdéséhez, s nem annak megakadályozására törekedné, ahogy azt jelenleg is teszi. Végezetül szeretném még egyszer megerősíteni: készek vagyunk a véleménycserére a problémák széles körében. Remélem, hogy a későbbiek során véleménycserénkben döntő helyet foglalnak majd el azok a kérdések, amelyek megoldásától függ elsősorban egyrészt a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok, másrészt a nemzetközi helyzet jövőbeni alakulása. Kádár János hivatalábon fogadta losif Boncot, a Román Kommunista Párt KB-titkárát. Jiruzeisii pro Weicreeh Jaruzelski hadseregtábornok, a Lengyel Népköztársaság új miniszterelnöke csütörtökön a parlamentben értékelte az ország jelenlegi helyzetét, és tömören összefoglalta az általa vezetett kormány alapvető szándékait. Az elmúlt időszak jellemzéséül a kormányfő az alábbiakat hangoztatta: „A szocializmussal szemben ellenséges erők a társadalmi rendet és a szövetségi kapcsolatokat támadják. Az államra súlyos veszély leselkedik. Gazdasági káosz és testvérháború fenyeget. Az ilyen szavakat nem könnyen mondja ki az ember — de : tudatában _ vagyunk e szavak súlyának, és annak, milyen keserűen hangzanak.” Ennélfogva — folytatta Jaruzelski — a kormány két, dolog mellett kötelezi el magát. Egyrészt, hogy tevékenysége a megújhodást és a szocialista demokráciát fogja szolgálni, hogy küzdeni fog minden, a múltban tapasztalt torzulás ellen. Másrészt viszont „ugyanilyen határozottsággal jelentem ki: a kormánynak alkotmányos kötelessége, hogy a társadalmi értékeket megvédelmezze. A néphatalomnak kellő ereje van ahhoz, hogy útját állja azoknak az embereknek és folyamatoknak, akik és amelyek vissza akarják forgatni a történelem kerekét, ellenforradalmat akarnak.” „Most három munkás hónapot kérek, kilencven nyugalmas napot. Ezt az időt arra fogjuk felhasználni, hogy rendezzük gazdaságunk legelemibb ügyeit. ... (Ebben a három hónapban) együttesen megvizsgáljuk és idősze- rűsítjük a megkötött társadalmi szerződéseket, kijelöljük a vállalt kötelességek teljesítésének a reális lehetőségekhez igazodó sorrendjét és ütemtervét.” A kormányfő a továbbiakban tízpontos csomagtervet terjesztett elő. Ez olyan alapvető problémákkal foglalkozik, mint a lakosság elemi fogyasztási cikkekkel, így élelmiszerekkel való ellátása, a kiskereskedelmi árak ellenőrzésének fokozása, az egészségügyi ellátás legégetőbb problémáinak megoldása, a lakásépítési terv teljesítéséhez szükséges feltételek megteremtése. Beszédének befejező részében személyi változtatásokat terjesztett a szejm elé, két miniszterelnök-helyettesi és öt miniszteri poszton. A kormány nevében indítványozta, hogy Andrzej Je- dynak eddigi nehézipari és mezőgazdasági gépipari minisztert, valamint Mleczys- law Rakowskit, a LEMP Központi Bizottságának tagját, a Polityka című hetilap főszerkesztőjét miniszterelnök-helyettessé nevezzék ki. Csaták, hősök ■V Harminchat évvel ezelőtt,, 1945. február 13-án a Szovjet Hadsereg egységei felszabadították Budapestet a hitleri megszállás alól. Ezen a napon véget ért a második világháború egyik legnagyobb csatája. A, szovjet harcosok több mint három hónapon át véres harcok árán lépésről lépésre hozták közelebb a magyar nép tör térijeiének é nagyszerű napját. Ma, a 36. évforduló napján, szeretnék megemlékezni néhány harcostársamról, akik Budapest alatt harcoltak. Sokan közülük örökre . magyar tőidben maradtak. Emlékezzünk ma iájuk, megszolgálták. Sőt. kiérdemelték a halhatatlanság jogát. Az egyikük Varja Ivolgina ápolónővér,_ aki nem messze Budapesttől’, Vereb községben esett el. Két súlyosan megsebesült szovjet katona^ val együtt a fasiszták kezére került, mindhármukat állatias kegyetleriséggel ölték meg. Történt, hogy a hitleristák az egyik ellentámadás során ideiglenesen elfoglalták Verebet. A kicsiny szovjet helyőrség kénytelen volt meghátrálni. Velük mehetett volna Varja Ivolgina is, de két, ágyhoz kötött szovjet harcos volt a gondjaira, bízva, és nem akarta őket otthagyni. Varja Ivolgina emiatt, hogy a sebesültek mellett maradt, maga is meghalt. Becsülettel teljesítette hivatásbeli es emberi kötelességét. Az ő, és a két vele együtt agyonkínzott katona emlékére Vereb központjában gránit emlékművet emeltek és minden tavasszal, amikor virágba borulnak a gesztenyefák, virágot hoznak ide az iskolások. Egy: másik esetről is szeretnék szólni, amelynek alapját más jellegű tett képezi. A fasiszták, megkísérelvén áttörni a Budapestet körülzáró szovjet csapatok gyűrűjét, egymás után többször is rohamoztak. A mi „ka- tyusa”-zászlóaljunk által támogatott lövészzászlóalj egy nagy szőlőskert szélén ásta be magát. A beállt csendben a katonák cigarettáztak, beszélgettek. Zaur Kalojev körül kis csoport gyűlt ösz- sze. Mesélt valamit. A Kalojev körül állók között észrevettem Pjotr Galusint. egy alacsony, széles . vállú, húsz- huszonkét év körüli legénykét: szőke haj, enyhén szeplős, világos bőrű arc, kék, mélyen ülő szemek. Mint minden fiatal fiú, semmivel sem tűnt ki a többiek közül. Es ha most visszaemlékszem rá. az csak azért van. mert tudomásom van róla, hogy nem sokkal később mi történt vele. Akkor csak a kíváncsiságával hívta fel magára a figyelmemet. Szüntelenül kérdezett. A ..szünet”, a csend igen ■ hamar véget ért. Észrevettük, hogy a hitleristák rejlett úton, a horhos mentén próbálták oldalról megkerülni a zászlóaljat, és abban a pillanatban, amikor szándékukat felfedeztük, az ellenség hatalmas ágyú- és ak- natüzet zúdított ránk. A csatatéren német páncélosok és önjárók bukkantak fel. Zászlóaljunk tűzerejével elfojtottunk néhány ellenséges tűzfészket, kilőttünk három páncélost és két önjárót. De két páncélosnak sikerült átcsúsznia a tűzvonalon és a beásott gyalogság oldalába kerülnie. A helyzet válságossá vált' és — tulajdonképpen — eldönthette volna a harc kimenetelét. És — amikor az első ellenséges páncélos, lánctalpaival a rögöket hányva, majdnem betört a beásott zászlóalj sorai közé — feltűnt Pjotr Galusin. Két tank- elháritó gránátot kötve magára. a harmadikat pedig a feje fölé tartva, az acéltest alá vetette magát. Hatalmas robbanás dobta szét a fasiszta mammutot, a másik gyáván megfordult és eltűnt a falu '■ irányában. A harcosok megdermedtek néhány pillanatra. hiszen ;rendkívüli hőstett játszódott -le a, szemük láttára. Nagyon nehéz lenne leírnom itt azokat az érzéseket, amelyek eltöltőnek mindenkit, akik előtt mindez lejátszódott. De talán érthetővé teszi, hogy miért lendült ezután egyetlen, szinte viharos erejű rohammal előre a zászlóalj. Egy fél óra sem telt bele. és mindennek vége volt. Az életben maradt fasiszták eszeveszetten menekültek. A zászlóalj bevonult a faluba. N. Zabelkin a Szovjetunió Hőse „Bogárháború” Miskolcon A lakosok megértését, segítségét kérik Lapunkban már beszámoltunk arról, hogy a közeljövőben egyedülálló kísérlet színhelye lesz a megyeszékhely, közelebbről az Avasdéli lakótelep. A Natura Camping és Környezetvédelmi Szolgáltató Társaság szakemberei tegnap, Miskolcon, a városi tanácson tájékoztatót tartottak, ahol újabb részleteket tudtunkj meg a j'övő héten kezdődő „bogár- háborúról". SZÍNTELEN, SZAGTALAN Csótányok társaságában élni — a háziasszonyok tudják ezt igazán — ugyancsak kellemetlen. A bogá' nemcsak undort kelt, hanem közegészségügyi szempont ból, is veszélyes. Irtották ed dig is, de az eljárás rend kívüli tortúrával járt é: gyakran hatástalannak i; bizonyult. A csótány ugyan is nagyon szapora rovarfé le, s az összefüggő, sok lakást érintő központifütés- ' rendszer ideális körülményeket biztosít elterjedéséhez. A közhiedelemmel ellentétben megjelenését nem befolyásolja a lakás tisztasága. Lehet az olyan, mint a patika, lehetnek jól elzárva az élelmiszerek — a bogárnak egyedül csak a vízre van szüksége. Fia egy napig rvem jut hozzá, elpusztul. A Katiira eljárása ezt a tuujdonságát használja ki, úgynevezett méregsávokat permetez a bogarak útjába Az általuk használt vegyszer színtelen, szagtalan oldat. amely száradás után nem hagy nyomot. Csak s ovarokra veszélyes, mérgező. Az emberekre, állatokra nég akkor sem hat. ha mondjuk véletlenül a bőrre kerül. Nem mérgezi meg az élelmiszert sem, s ami talán még ettől is fontosabb: a mentesítés idejére nem keJl kiüríteni a lakást, s az eddigiektől eltérően a kisgyermekek is odahaza maradhatnak. FEHÉR KÖPENYBEN A tájékoztatón elmondották, hogy a Natura munkatársai az előre jelzett időpontban, fehér köpenyben, - a cég emblémájával kopogtatnak. A mentesítés ideje mintegy tíz perc, s csak az úgynevezett vizesblokkban, azaz a konyhában. W. C.- ben és a fürdőszobában dolgoznak. Ha a tulajdonos a szobában is látott csótányt, kérésére ott is, de csak a fűtőtest környékén végzik el a permetezést. Ha valaki nem tart igényt a munkájukra, akkor nem végzik el a permetezést, viszont ezt feljegyzik., Ha később kiderül, hogy a lakás fertőzés góca. akkor viszont már közbelép a KÖJÁL... A lakóte'eoiak érdeke tehát. hogy beengedjék a fehérköpenyeseket. A Natura pedig rendkívül ..-gy hangsúlyt fektet a gyors, pontos munkára Embereik igyekeznek alkalmazkodni a "lakókhoz- csak akkor dolgoznak, ha a „háziak” otthon vannak, s ha kell szombaton, vasárnap végzik el munkájukat Nagyon fontos az, hogy minden lakásba bejuthassanak. mert egyetlen megmaradt fészek., elég egy egész lépcsőház megfertőzésére. A teljes mentesítés után pedig szolgálatot szerveznek. amely azonnal közbelép. ha gyanús jeleket tapasztal. Ha sikerül az Avas- dél teljes mentesítése, akkor a Natura megbízást • kap, hogy ezt a munkát az egész városban elvégeszze. (udvarfly) j